内容正文:
来自近 200个国家的代表在经历多轮谈判和斡旋后,终于在最后一刻签署了《格拉斯哥气候公
约》(Glasgow Climate Pact)。这项得到所有与会国家支持的协议巩固了此前的气候共识,并让各方
认识到所有国家都需要立即采取更多措施,努力将全球升温控制在 1.5摄氏度(现已升温近 1.2摄氏
度),以防止全球灾难性气候事件发生频率大幅上升。本文选自The Guardian.
The Guardian view on the Cop26 draft outcome: raise the bar
In the staid idiom of international summitry, to “note with serious concern” is a statement of dis‐
tress. To “express alarm” is verging on panic. Thus the draft text of a Cop26 negotiating outcome signals
that the conference is not on track to match its ambitions, and recognises that failure will have calamitous
consequences.
On the trajectory of existing commitments, carbon emissions are set to rise 13.7% by 2030. Dra‐
matic movement in the opposite direction is needed if the goal is to limit global heating to 1.5C by the
end of this century – the outcome counselled by the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC).
That requires a 45% emissions cut by 2030, and net zero by mid-century.
Yet a projection by the Climate Action Tracker shows that the world is heading for a rise of 2.4C
above preindustrial levels, despite high-profile carbon-cutting pledges made in Glasgow. Heating on that
scale would unleash extreme weather, bringing devastation across the globe: rising sea levels, drought
and displaced populations.
The draft text underscores that the goal of the 2015 Paris agreement is to hold the increase “well be‐
low” 2C and pursue efforts to limit the rise to 1.5C. It also stresses the IPCC report and advice. The tran‐
sition to greener energy, if managed and financed boldly, gives those countries that embrace it an eco‐
nomic and social dividend as pioneers of new technology. That should appeal to national self-interest if
the wider benefits of averting climate meltdown provide insufficient incentive to act.
The current intergovernmental coordination system is the only one available, so making it work is
imperative. It is not unusual, in international relations, for pressures and distractions in the present