内容正文:
1
Section Ⅰ Welcome to the unit & Reading
eq \a\vs4\al([原文呈现])
First impressions
3 June
Paris, France
As a huge art fan, I knew exactly what I was looking forward to① most about my trip to Paris: visiting the Musée d′Orsay.[1]Housed in② an old railway building [2], this worldfamous art museum features③ some of the bestknown paintings from the Impressionist movement of the 19th century.
[1]本句为主从复合句。其中what I was looking forward to most about my trip to Paris: visiting the Musée d′Orsay是跟在谓语动词knew之后的宾语从句。[2]Housed in an old railway building是过去分词作状语。
eq \a\vs4\al([读文清障])
①look forward to
期待(其中to为介词)
②be housed in
安置于……;设于……
③feature v.
以……为主要内容
eq \a\vs4\al([译文参考])
第一印象
6月3日
法国巴黎
作为一位超级艺术迷,我很清楚我的巴黎之行最期待的是什么:参观奥赛博物馆。这座举世闻名的艺术博物馆设于一座古老的铁路建筑中,重点展出十九世纪印象派运动中最著名的一些画作。
As I wandered④ through the Impressionist gallery⑤[3], I appreciated masterpieces like The Ballet Class and The Card Players.Even though I had admired them hundreds of times on my computer screen, nothing could have prepared me for the wonder I felt when I finally laid eyes on⑥ the real thing.[4]While it was hard to pick a favourite painting out of so many amazing works, the artists who made the deepest impression on⑦ me were two of the greatest Impressionist painters, Claude Monet and PierreAuguste Renoir.[5]
[3]as引导时间状语从句,表示“当……的时候”。
[4]本句为主从复合句。even though引导让步状语从句,意为“即便,即使……”;I felt是定语从句,修饰先行词the wonder;when 引导时间状语从句。
[5]本句为主从复合句。while引导让步状语从句,表示“虽然……”; who made the deepest impression on me是定语从句,修饰先行词the artists;Claude Monet和PierreAuguste Renoir都是two of the greatest Impressionist painters的同位语。
④wander vi.&vt.
闲逛,漫步;走失;走神;蜿蜒曲折
⑤gallery n.
展览馆,画廊;长廊,走廊;楼上旁听席
⑥lay eyes on
看见,见到
⑦make the deepest impression on
给……留下最深刻的印象
当我在印象派画廊漫步时,我欣赏了《芭蕾舞课》和《玩纸牌者》之类的杰作。尽管我曾在电脑屏幕上欣赏过数百次这些画作了,但观看实物所感受到的震撼却是无法比拟的。虽然从这么多令人惊叹的作品中挑选出一幅最受欢迎的画绝非易事,但给我印象最深的是两位最伟大的印象派画家,克劳德·莫奈和皮埃尔奥古斯特·雷诺阿。
I could see from Monet's works that he was greatly inspired⑧ by nature[6].In the last three decades⑨ of his life he painted m