内容正文:
专题04 文言文之民歌
一、阅读文言文,回答问题
木兰诗
唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,唯闻女叹息。
问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。
东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。
万里赴戎机,关山度若飞。朔气传金柝,寒光照铁衣。将军百战死,壮士十年归。
归来见天子,天子坐明堂。策勋十二转,赏赐百千强。可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。
爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。开我东阁门,坐我西阁床,脱我战时袍,著我旧时裳。当窗理云鬓,对镜贴花黄。出门看火伴,火伴皆惊忙:同行十二年,不知木兰是女郎。
雄免脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?
(1)解释下列划线的字
①旦辞爷娘去________
②安能辨我是雄雌________
③当户理红妆________
④愿为市鞍马________
(2)翻译下面的句子
①朔气传金柝,寒光照铁衣
②将军百战死,壮士十年归
(3)找出木兰还家后一连串的动词,说说其表达木兰回家后什么样的心情?
【答案】 (1)早晨;怎么;对着;买
(2)①北方的寒气传送着打更的声音,寒冷的月光照在冰冷的铠甲上。②将军和壮士征战多年,身经百战,有的战死,有得凯旋而归。
(3)开、坐、脱、著,理、贴;表现木兰回家后恢复女装的欣喜之情。
【解析】【分析】(1)根据平时对文言词语的积累及句意理解词语意思,注意“市”是词类活用,“安”是古今异义词,不要以今释古。
(2)翻译文言文句子,首先看是否为特殊句式,然后再把关键词语翻译准确,最后再根据现代汉语的规范翻译。①朔,北方。金柝,即刁斗。古代军中用的一种铁锅,白天用来做饭,晚上用来报更。铁衣:古代战士穿的带有铁片的战衣。故此句可以翻译为: 北方的寒气传送着打更的声音,寒冷的月光照在冰冷的铠甲上。②“将军百战死,壮士十年归”运用了互文的修辞手法,翻译的时候不要直接翻译。故此句可以翻译为:将军和壮士征战多年,身经百战,有的战死,有得凯旋而归。
(3)从“开我东阁门,坐我西阁床,脱我战时袍,著我旧时裳。当窗理云鬓,对镜贴花黄”可以筛选出动词:开、坐、脱、著,理、贴;再结合木兰已经离开家乡好多年了,今天终于能回到日思夜想的家了体会木兰的欣喜之情。
故答案为:(1)早晨、怎么、对着、买
(2)①北方的寒气传送着打更的声音,寒冷的月光照在冰冷的铠甲上。②将军和壮士征战多年,身经百战,有的战死,有得凯旋而归。
(3) 开、坐、脱、著,理、贴;表现木兰回家后恢复女装的欣喜之情。
【点评】(1)本题考查理解文言词语的能力。解答此类题目时,应先理解词语所在句子的意思,然后根据句子的翻译推断词语的意思。课外文言文的词语解释既要充分调动知识积累,回忆该词的常用义,还要结合上下文来判断。
(2) 本题考查翻译文言语句的能力。翻译的要求是做到“信、达、雅”,翻译的方法是“增、删、调、换、补、移”,我们在翻译句子时要注意通假字、词类活用、一词多义、特殊句式等情况,如遇倒装句就要按现代语序疏通,如遇省略句翻译时就要把省略的成分补充完整。
(3)本题考查分析句子使用描写方法及作用的能力。描写方法有语言描写、动作描写、心理描写、神态描写等。赏析的答题模式一般为:该句运用了……描写手法,生动形象地写出了……的特点,突出了……品质,表达了作者……情感等。答题时一定要结合具体内容进行分析。
参考译文:
叹息声一声接着一声传出,木兰对着房门织布。听不见织布机织布的声音,只听见木兰在叹息。问木兰在想什么?问木兰在惦记什么?(木兰答道)我也没有在想什么,也没有在惦记什么。昨天晚上看见征兵文书,知道君主在大规模征兵,那么多卷征兵文册,每一卷上都有父亲的名字。父亲没有大儿子,木兰(我)没有兄长,木兰愿意为此到集市上去买马鞍和马匹,就开始替代父亲去征战。
在集市各处购买马具。第二天早晨离开父母,晚上宿营在黄河边,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到黄河水流水声。第二天早晨离开黄河上路,晚上到达黑山头,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到燕山胡兵战马的啾啾的鸣叫声。
不远万里奔赴战场,翻越重重山峰就像飞起来那样迅速。北方的寒气中传来打更声,月光映照着战士们的铠甲。将士们身经百战,有的为国捐躯,有的转战多年胜利归来。
胜利归来朝见天子,天子坐在殿堂(论功行赏)。给木兰记很大的功勋