内容正文:
1
木兰诗
唧唧复唧唧1,木兰当户织。不闻机杼声,惟闻女叹息。问女何所思,问女何所忆。女亦无所
思,女亦无所忆。昨夜见军帖2,可汗大点兵。军书十二卷3,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长
兄。愿为市鞍马4,从此替爷征。
东市买骏马,西市买鞍鞯5,南市买辔头6,北市买长鞭。旦辞爷娘去,暮宿黄河边。不闻爷娘
唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。旦辞黄河去,暮至黑山头。不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾
啾。
万里赴戎机,关山度若飞。7朔气传金柝,寒光照铁衣。8将军百战死,壮士十年归。
归来见天子,天子坐明堂。策勋十二转,赏赐百千强。可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰
千里足,送儿还故乡。
爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。开我
东阁门,坐我西阁床。脱我战时袍,著9我旧时裳。当窗理云鬓,对镜帖花黄10。出门看火伴,火
伴11皆惊忙:同行十二年,不知木兰是女郎。
雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离12;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?
“乐府”本是汉武帝设立的音乐机构,其职责为训练乐工,制谱度曲,采集民间歌谣等。
后人将乐府中收集编录的诗称为“汉乐府诗”,简称汉乐府。六朝时, 乐府乃由机关的名称变为
1 唧唧(jī jī):纺织机的声音。一说为叹息声,意思是木兰无心织布,停机叹息。
2 军帖(tiě):征兵的文书。
3 军书十二卷:征兵的名册很多卷。十二,表示很多,不是确指。下文的“十二转”、“十二年”,用法与此相同。
4 愿为市鞍(ān)马:为,为此。市,买。鞍马,泛指马和马具。
5 鞯(jiān):马鞍下的垫子。
6 辔(pèi)头:驾驭牲口用的嚼子、笼头和缰绳。
7 万里赴戎机:不远万里,奔赴战场。戎机:指战争。关山度若飞:像飞一样地跨过一道道的关,越过一座座的山。度,越过。
8 朔(shuò)气传金柝:北方的寒气传送着打更的声音。朔,北方。金柝(tuò),即刁斗。古代军中用的一种铁锅,白天用来做饭,
晚上用来报更。寒光照铁衣:冰冷的月光照在将士们的铠甲上。
9 著(zhuó):通假字 通“着”,穿。
10 帖(tiē)花黄:帖”通假字 通“贴”。花黄,古代妇女的一种面部装饰物。
11 “火”:通“伙”。古时一起打仗的人用同一个锅吃饭,后意译为同行的人。
12 雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离:据说,提着兔子的耳朵悬在半空时,雄兔两只前脚时时动弹,雌兔两只眼睛时常眯着,所以容易辨
认。扑朔,爬搔,扑腾。迷离,眯着眼。
2
一种带有音乐性的诗体的名称。
郭茂倩(1041 年-1099 年),字德粲(《宋诗纪事补遗》卷二四有载),北宋郓州须城(今
山东东平)人(《宋史》卷二九七《郭劝传》),其先祖为太原阳曲人,高祖郭宁,因官始居郓
州。为莱州通判郭劝之孙,太常博士郭源明之子。神宗元丰七年(一〇八四)时为河南府法曹参
军(《苏魏公集》卷五九《郭君墓志铭》)。编有《乐府诗集》百卷传世,以解题考据精博,为
学术界所重视。《木兰诗》与《孔雀东南飞》合称“乐府双壁”
《木兰诗》选自《乐府诗集》卷二十五(中华书局 1979 年版)。其产生的时代背景众说纷纭,
但据其最早著录于陈释智匠所撰的《古今乐录》,可证其产生之时代不晚于陈。诗中称天子为“可
汗”,征战地点皆在北方,则其产生之地域在北朝。诗中有“旦辞黄河去,暮至黑山头”“但闻
燕山胡骑鸣啾啾”语。黑山即杀虎山,在今内蒙古呼和浩特市东南,距离黄河不远。燕山指燕然
山,即今蒙古境内的杭爱山。据此,《木兰诗》中之,当发生于北魏与柔然之间。柔然是北方游
牧族大国,立国一百五十八年(394—552)间,与北魏战事及东魏、北齐曾发生过多次战争。而
最主要之战场,正是黑山、燕然山一带。
(1)通假字
①著我旧时裳 “著”通“着”,穿
②对镜帖.花黄 “帖”通“贴”,粘贴
③出门看火.伴 “火”通“伙”,伙计,同伴
(2)古今异义
①木兰当.户织
古义:门 今义:门第
②阿爷..无大儿
古义:父亲 今义:父亲的父亲
③但.闻黄河流水鸣溅溅
古义:只 今义:表转折,但是
④出郭.相扶将
古义:外城 今义:姓氏
⑤雌兔眼迷离..
古义:眯着眼 今义:模糊而难以分辨清楚
3
⑥双兔傍地走.
古义:跑 今义:行走
⑦赏赐百千强.
古义:有余 今义:强壮,强大
⑧策勋十二转.
古义:次 今义:旋转
(3)一词多义
①市:东市买骏马(集市)
愿为市鞍马(买)
②将:将军百战死(高级将领)
出郭相扶将(搀扶)
③帖:昨夜见军帖(文书,告示)
对镜帖花黄(通“贴”,粘上)
④机:不闻机杼声(织布机)
万里赴戎机(重要的事务)
⑤愿:愿为市鞍马(愿意)
愿驰千里足(希望)
⑥策:策勋十二转(记)
策马扬鞭(鞭打)
执策而临之(鞭子)
⑦何:问女何所思(什么)
水何澹澹(多么)
(4)词类活用
①名词作动词
愿为市.鞍马