内容正文:
2021英语二考冲刺—翻译专题名校汇编
学习目标:1、专题训练各名校翻译题型;掌握翻译题型常考点和难点以及解题技巧。
课堂测试:
1. 【2020-2021学年上海市闵行区七宝中学高三英语上学期10月月考试卷】难度值:(★★★☆)
V. Translation
Directions: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.
71. 虽然网上的信息应有尽有,但要辨别真伪也绝非易事。(available)
72. 这些历经时间考验的经典作品总能开拓读者的视野。( stand)
73. 以其捐款人命名的那个图书馆,定期邀请名人作讲座,吸引了许多市民的参与。(name)
74. 绝大多数的医疗专家持有相同的看法,即防止该疾病传播最有效的方法是用肥皂和水手。(prevent)
2.【2020-2021学年上海市松江区上师大附外高三上学期10月月考考试英语试卷】难度值:(★★★★☆)
V. Translation
Directions: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.
72. 领略各种文化,体验不同的生活方式很有意思。(It)
73. 正如那本小册子介绍的那样,那里的司机都有礼让行人的习惯。(As)
74. 节日期间,全市所有的公园将对市民免费开放,难怪大家如此兴奋。(accessible)
75. 我们应对变化、抵抗干扰的能力很大程度上决定我们能否过上平安、幸福的生活。(determine)
课堂讲解:
3.【2020-2021学年上海市延安中学第一学期期中考试高三年级英语试卷】难度值:(★★★★☆)
V. Translation
Directions: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.
72.今年的第一季度,疫情引起的不确定性导致许多广告商削减预算。(lead)
73.气候变化不仅会使极端森林大火的天数翻倍,它还会增加雷击的危险。(Not only)
74.疫苗的安全性和有效性是公众日益关注的所以要经过反复的评估才能大范围开启试验。
(concern v.)
75.人们理所当然地认为冲动购物,尤其在艰难时期能减缓压力并带来即时的愉悦,这就是为什么在每年的购物狂欢节,消费者总是有许多不必要的开销。(it)
4.【2020-2021学年上海市闵行区华二紫竹中学高三上学期英语期中试卷】难度值:(★★★★)
V. Translation
Directions: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.
72. 时近傍晚,强风夹着暴雨,登山更困难了。(accompany)
73. 欢笑不仅可以愉悦自己的心情,而且还可以使你看上去更有魅力。(Not only)
74. 中国在科学领域里取得的巨大成就应归功于那些全心投入研究,淡薄名利的无名英雄们。(owe)
75.让新任馆长欣慰的是,得益于针对性的举措,原本积灰的展品焕然一新,博物馆也恢复了往日的风采。(restore)
5. 【2020-2021学年上海市徐汇区上海中学高三开学考试卷】难度值:(★★★★)
V. Translation
Directions: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.
1. 雨天路滑,小心驾驶,以防不测. (In case)
2. 我们不能想当然地认为天赋异禀就是成就非凡. (On,equal v)
3. 那位曾经受到高度赞扬的建筑师结果却令公众大失所望. (turn)
4. 这个专门展出当代艺术品的美术馆一建成,参观者就络绎不绝. (No sooner)
课堂检测:
6.【2020-2021学年建平中学高三英语质量检测 】难度值:(★★★★☆)
V. Translation
Directions: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.
72. 每个人都应该为慈善出一份力,这无关地位和财富。(which)
73. 对一个问题感到不确定时,切莫仓促下结论。(On