内容正文:
晁
错
司马迁
学习目标:
1、巩固常见的实词虚词和重点句子的翻译
2、把握人物形象的思想性格,并对其进行评价
整体感知:
1、交代晁错出身 。
2.性格刚直博学得幸却得罪大臣。
3、晁错凿墙,申屠嘉奏斩不成反气死。
4、削其地,错被斩东市。
5、交代错杀晁错的作用和影响。
1.晁错者,颍川人也。学申商刑名于轵张恢先所,与洛阳宋孟及刘礼同师。以文学为太常掌故。
翻译:晁错是颖川人。曾经在轵县张恢先生那里学习过申不害和商鞅的刑名学说,与洛阳人宋孟和刘礼是同学。凭着通晓典籍,担任了太常掌故。
关键词:①状语后置②所,代词,那里③师,活用为动词,学习④以,凭借⑤文学,名词活用为动词,通晓文章典籍⑥为,做,担任
2.错为人峭直刻深。孝文帝时,天下无治尚书者,独闻济南伏生故秦博士,治尚书,年九十馀,老不可征,乃诏太常使人往受之。
翻译:晁错为人严峻刚正,却又苛刻严酷。孝文帝的时候,天下没有研究《尚书》的人,只听说济南伏先生是原来秦朝的博士,研究过《尚书》,年纪已经九十多岁,因为太老无法征召他来,文帝于是下令太常派人前往学习。
关键词:①峭直刻深,严峻刚正,却又苛刻严酷②治,动词,研究③故,原来的④博士,秦汉时掌管图书的官名⑤征,征召⑥乃,于是⑦ ,学习
太常遣错受《尚书》伏生所。还,因上便宜事,以书称说。诏以为太子舍人、门大夫、家令。以其辩得幸太子,太子家号曰“智囊”。
翻译:太常派遣晁错前往伏先生那里学习《尚书》。学成回来后,趁着向皇上报告利国利民的事,称引解说《尚书》。汉文帝下诏令,任命晁错担任太子舍人、门大夫、太子家令。晁错凭着他的辩才,得到太子的宠幸,太子家称他为“智囊”。
关键词:①因,趁机②便宜,利益,好处,常指对国家利的事,另指不需请示灵活处置③以,拿,用④以为,把……作为,任命⑤以,凭借⑥幸,宠幸⑦号,称呼
数上书孝文,时言削诸侯事,及法令可更定者。书数十上,孝文不听,然奇其材,迁为中大夫。当是时,太子善错计策,袁盎诸大功臣多不好错。
翻译:汉文帝的时候,晁错多次上书,说到削减诸侯势力的事,以及可以修改的法令。几十次上书,汉文帝都没有采纳,但认为他有奇特的才能,提升为中大夫。当时,太子称赞晁错的计策谋略,袁盎和诸位大功臣却大多都不喜欢晁错。
关键词:①数,多次,屡次②可更定者,定语后置③数,几④听,采纳⑤奇,形容词的意动用法以……为