内容正文:
专题 04
诗歌鉴赏
花木兰的故事源于《木兰诗》,又叫《木兰辞》,选自宋代郭茂倩编的《乐府诗集》这是南北朝时北方的一首民歌,是北朝民歌的代表作 。北朝民歌是当时北方民族一种在马上演奏的军乐。
何为“乐府诗”?
古代主管音乐的官署称“乐府”。
秦朝及西汉惠帝时设有“乐府令”,汉武帝时的乐府规模较大。采集民间诗歌和乐曲。
后来人们将乐府采集的诗篇称为“乐府诗”。《“乐府诗”——继《诗经》《楚词》之后,在汉魏六朝文学史上出现一种能够配乐歌唱的新诗体。
乐府诗的特点
1.叙事性强,人物性格鲜明和完整的故事情节。
2.运用多种艺术手法来描写人物,如个性化的对话,人物行动和细节的描写等。
3.形式多样。有四言、五言、杂言。五言是乐府民歌的创新。
4.有丰富奇特的幻想,具有浪漫色彩。
《木花诗》的重要地位
北朝乐府最有名的是长篇叙事诗《木兰诗》,它与《古诗为焦仲卿妻作》即《孔雀东南飞》,被称为乐府民歌中的“双璧”。
读准下列加点字的音
机杼
可汗
鞍鞯
辔头
燕山
胡骑
戎机
朔气
金柝
红妆
著我旧时裳
傍地走
zhù
kèhán
jiān
pèi
yān
jì
bàng
zhuó
zhuāng
tuò
shuò
róng
识记通假字
汉字区分识记
杼 柝
抒 析
戎
戍
形近字
生僻字
鞯 辔
1、对镜帖花黄
帖:通“贴”,粘贴,贴上。
2、出门看火伴
火:通“伙”,伙伴。
朗读指导
这首诗是五字句,读法是二字三字一停顿,而后三字之中又可根据意思又有二字一字停顿,或一字二字停顿。
例如:
唧唧/复—唧唧,木兰/当户—织, 不闻/机杼—声,惟闻/女—叹息。
木兰诗
唧唧/复唧唧,木兰/当户织。
不闻/机杼声,惟闻/女叹息。
木兰诗
问女/何所思,问女/何所忆。
女亦/无所思,女亦/无所忆。
木兰诗
昨夜/军贴,可汗/大点兵,
军书/十二卷,卷卷/有/爷名。
木兰诗
阿爷/无大儿,木兰/无长兄,
愿为/市鞍马,从此/替爷征。
木兰诗
东市/买骏马,西市/买鞍鞯,
南市/买辔头,北市/买长鞭。
木兰诗
旦辞/爷娘去,暮宿/黄河边,
不闻/爷娘/唤女声,但闻/黄河流水/鸣溅溅。
木兰诗
旦辞/黄河去,暮宿/黑山头,
不闻/爷娘/唤女声,但闻/燕山胡骑/鸣啾啾。
木兰诗
万里/赴戎机,关山/度若飞。
木兰诗
朔气/传金柝,寒光/照铁衣。
将军/百战死,壮士/十年归。
木兰诗
归来/见天子,天子/坐明堂。
策勋/十二转,赏赐/百千强。
木兰诗
可汗/问所欲,木兰/不用/尚书郎。
愿驰/千里足,送儿/还故乡。
木兰诗
爷娘/闻女来,出郭/相扶将;
阿姊/闻妹来,当户/理红妆;
小弟/闻姊来,磨刀霍霍/向猪羊。
木兰诗
开我/东阁门,坐我/西阁床,
脱我/战时袍,著我/旧时裳,
当窗/理云鬓,对镜花黄。
/帖
木兰诗
出门/看伙伴,伙伴/皆惊忙:
同行/十二年,不知/木兰/是女郎。
木兰诗
雄兔/脚扑朔,雌兔/眼迷离;
双兔/傍地走,安能/辨我/是雄雌?
注释翻译1
唧唧复唧唧,木兰当户织,不闻机杼声,惟闻女叹息。
问女何所思,问女何所忆,女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵。军书十二卷,卷卷有爷名,阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爹征。
译文:织布机的声音一声接着一声,木兰在对着门织布。听不到织布的声音,只听见木兰的叹气声。
问木兰在想什么,在思念什么呢?(木兰说)我没有想什么,也没有思念什么。昨夜看见军中的文告,知道皇上(正在)大规模地征兵,征兵的名册有很多册,每一册(都)有父亲的名字。父亲没有大儿子,木兰没有兄长,(我)愿意为此去买鞍马,从此替代父亲出征。
对着门织布
织布机发出的声音
只
想
思念
也
征
表示多数不是确指
父亲
为此
买
注释翻译2
原 东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。旦辞爷娘去,暮宿黄河边。不闻爹娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。但辞黄河去,暮至黑山头。不闻爹娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。
早晨
辞别
住宿过夜
只
到
胡人战马
译文:木兰到集市各处买了骏马,鞍垫子,驾驭牲口用的嚼子和缰绳和长鞭。(东、西、南、北市只是一种名叫互文的修辞手法并不是去东、西、南、北市。)早晨辞别父母上路,傍晚宿营在黄河边,听不见父母呼唤女儿的