内容正文:
《楚辞》
杭州求是高级中学语文组
他是一位终生的歌者,用洒脱铿锵的词句铺就坎坷的心路,用燃烧着的火热胸膛暖热祖国的烈烈凄风,用全部生命唱出中华诗坛第一部人性的华章,他的歌声仍然伴着汨罗江的滔滔江流,流淌在每个中国人的心底……
屈
原
屈原(约公元前339—约前278),战国时期的楚国诗人、政治家,“楚辞”的创立者,他开创了诗歌由集体歌唱到个人独立创作的新纪元,是我国第一位伟大的爱国诗人,是浪漫主义诗歌的奠基人。
作品:《离骚》《天问》《九歌》《九章》《远游》《卜居》《渔父》《招魂》等。
《楚辞》是一部诗歌总集,由西汉刘向编辑。
背景知识
屈原年轻时受怀王高度信任,官至左徒,是楚国内政外交的核心人物。他当时仅二十岁,可谓少年得志。后来上官大夫进谗言,怀王“怒而疏平”,后楚国内政外交发生了一系列问题,屈原屡谏不听,反而被流放。 后来楚国的形势越加危急,屈原眼看祖国灭亡,悲愤交加,自沉于汨罗江。
朗读正音
渔父(fǔ)
枯槁(gǎo)
汶(mén)
餔(bū)其糟
莞(wǎn)尔
鼓枻(yì)
濯(zhuó)
歠(chuò)其醨(lí)
淈(gǔ)其泥
大意
屈原流放江潭
渔父见而问故
屈原既放,游于江潭,行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁。渔父见而问之曰:“子非三闾大夫与?何故至于斯?”屈原曰:“举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒,是以见放。”
屈原已经(遭受)放逐,在江岸边游荡,(在)湖畔行走吟咏,脸色焦黄,形体容貌枯瘦。渔甫看见他,便问他:“您不是三闾大夫吗?为什么到这种地步?”屈原说:“全部世人都浑浊不堪(只有)我独自清白,大家都沉醉唯独我清醒,因此被放逐。
渔父曰:“圣人不凝滞于物,而能与世推移。世人皆浊,何不淈其泥而扬其波?众人皆醉,何不餔其糟而歠其醨?何故深思高举,自令放为?”
大意
渔父说:“圣人不被外物拘泥,而能随着世俗一起变化。世人都浑浊,(你)为什么不搅浑泥水扬起浊波?大家都沉醉, (你)为什么不吃酒糟喝薄酒?为什么要(遇事)深思行为高于世俗,使自己被放逐呢?"
渔父诚心劝告屈原
与世推移随波逐流
屈原曰:“吾闻之,新沐者必弹冠,新浴者必振衣。安能以身之察察,受物之汶汶者乎?宁赴湘流,葬于江鱼之腹中。安能以皓皓之白,而蒙世俗之尘埃乎?”
大意
屈原说:“我听说,