内容正文:
2021届巴蜀中学新高考英语
《经济学人》外刊讲义第01篇 [03]
(适合学有余力的学霸或英语爱好者、教师使用)
(含词汇讲解、长难句解析、翻译技巧、背景知识、写作积累:均由阿满编写)
原文(续第01篇 [02])
There are plenty of lessons from Venezuela’s calamity, including for ordinary savers. An often-overlooked one concerns personal finances. In stable countries, the penalty for a careless approach to saving can hit you a long way in the future. It might be the drawn-out misery of a meagre income in retirement, say. In Venezuela bad decisions lead to ruin—and rather quickly. Keeping your head above water takes great care. A sure way to go under is to keep money in bolívares for any longer than it takes to buy essentials.
从委内瑞拉的灾难中可以得到诸多教训,包括对普通的储蓄者。一个经常被忽视的教训涉及个人财务。在稳定的国家,一个人储蓄不善的不良后果可能要在未来很久后才会显现,比如在退休后收入微薄,长期困顿。而在委内瑞拉,决策不当会带来灭顶之灾——而且是很快。要小心翼翼地谋划才能维持生计。如果你手里攥着玻利瓦尔而没有立刻去买必需品,一定会陷入困境。
表达积累
· There are plenty of lessons from Venezuela’s calamity, ...
calamity同义于常见的disaster,常见搭配有calamities of nature“自然灾害”、an economic calamity“经济上的灾难”。
浅谈同义辨析:disaster, calamity, catastrophe都含有“灾难”的意思。