2021届巴蜀中学新高考英语《经济学人》外刊讲义 第01篇[02]阅读写作提升词汇语法积累

2020-11-24
| 5页
| 395人阅读
| 73人下载
普通

资源信息

学段 高中
学科 英语
教材版本 -
年级 高三
章节 -
类型 素材
知识点 -
使用场景 高考复习-二轮专题
学年 2020-2021
地区(省份) 重庆市
地区(市) 重庆市
地区(区县) 渝中区
文件格式 DOCX
文件大小 80 KB
发布时间 2020-11-24
更新时间 2023-04-09
作者 匿名
品牌系列 -
审核时间 2020-11-24
下载链接 https://m.zxxk.com/soft/25822441.html
价格 0.50储值(1储值=1元)
来源 学科网

内容正文:

2021届巴蜀中学新高考英语 《经济学人》外刊讲义第01篇 [02] (适合学有余力的学霸或英语爱好者、教师使用) (含词汇讲解、长难句解析、翻译技巧、背景知识、写作积累:均由阿满编写) 原文(续第01篇始[01]) That is why you can see scaffolding and other signs of a building boom dotted around Caracas, the capital of a country that has endured an economic collapse. Businesses need to park their earnings where they will not be wiped out by inflation. A smaller-scale response to galloping prices is the emerging “egg economy”. Eggs hold their value better than cash, for a while at least. They make for a convenient currency, too. It is easier to carry around a half-dozen eggs than a trunkful of banknotes. And many tradespeople would be happier to receive the eggs. 因此,在这个经济业已崩溃的国家的首都加拉加斯 (Caracas) ,脚手架等建筑业蓬勃发展的迹象随处可见。企业需要将收入暂存在不会被通货膨胀抹杀掉的地方。另一种规模较小的应对物价飞涨的方法是新兴的‘鸡蛋经济”。鸡蛋比现金更能保值,至少在一段时间内是这样。鸡蛋还是一种方便的货币。带六个鸡蛋可比带一箱钞票容易多了。而且许多商贩也更乐意接受鸡蛋。 表达积累 · building boom 表示“建筑热潮” (a time or situation when a lot of new buildings are being built),举例: · The summit would bring Okinawa a huge building boom. 此次峰会将给冲绳带来巨大的建设热潮。 可以积累到“城市化”相关的写作语料中。 · ... endured an economic collapse economic collapse表示“经济崩溃”,同义于economic bust。英国《卫报》在谈论房地产崩盘将使英国经济陷入衰退的文章中,即提及类似的House boom, economic bust collapse本义表示建筑物等突然倒塌,比如The whole building collapsed.“整个建筑倒塌了”。文中这里既做比喻义用于表示经济萧条,又和前文中的building boom相呼应:经济“坍塌”了,但建筑业却蓬勃发展。 · ... to park their earnings ... park的常见动词用法是表示“停车”,文中这里和earnings搭配则表示“暂时存放” (to place or leave temporarily),再举两个例子: · parking cash in a local bank account “将现金存入当地银行账户” · parked the baby with neighbors “把孩子暂交给邻居” · ... will not be wiped out by inflation 这里涉及常用词组wipe out表示“彻底消灭” (to destroy or be destroyed completely) · galloping prices 马有两种跑法,一种叫canter“慢跑”,一种叫gallop“疾驰”。 gallop指马的自然的三步跑法,在每次迈步时马的四蹄都同时离开地面,该字面义用法举例:He rode off at a gallop. “他骑着马飞奔而去”。 gallop还可以做比喻使用,用法举例:to work at a gallop“工作速度快”。该比喻义保留在gallop的衍生词galloping中。galloping常用来描述inflation“通货膨胀”、consumption“肺痨”等疾病“迅速恶化” (increasing or developing very quickly)。文中这里则用来描述“飞涨的价格”galloping prices。 语法讲解:长难句解析 That is // why you can see scaf

资源预览图

2021届巴蜀中学新高考英语《经济学人》外刊讲义 第01篇[02]阅读写作提升词汇语法积累
1
2021届巴蜀中学新高考英语《经济学人》外刊讲义 第01篇[02]阅读写作提升词汇语法积累
2
所属专辑
相关资源
由于学科网是一个信息分享及获取的平台,不确保部分用户上传资料的 来源及知识产权归属。如您发现相关资料侵犯您的合法权益,请联系学科网,我们核实后将及时进行处理。