2021届全国卷新高考英语阅读与写作专题拓展提升(13)

2020-11-09
| 4页
| 227人阅读
| 52人下载
普通

资源信息

学段 高中
学科 英语
教材版本 -
年级 高三
章节 -
类型 素材
知识点 -
使用场景 高考复习
学年 2020-2021
地区(省份) 全国
地区(市) -
地区(区县) -
文件格式 DOCX
文件大小 19 KB
发布时间 2020-11-09
更新时间 2020-11-12
作者 高考名师资源库
品牌系列 -
审核时间 2020-11-09
下载链接 https://m.zxxk.com/soft/25595631.html
价格 0.50储值(1储值=1元)
来源 学科网

内容正文:

2021全国卷新高考英语阅读与写作专题拓展提升(13) 经济重启反映的国家文化 导读 经济封锁与重启的背后也反应了人类的生活方式和国家民族的文化氛围,如若疫情已经处在可控阶段,及时重启经济十分必要。如若没有适当的安全规定而过快地重新开始公共生活,可能会导致感染病例和死亡人数再度激增。 双语阅读 The French sociologist Émile Durkheim coined the term “collective effervescence” for those occasions when humans were able to escape their humdrum day-to-day routines to dissolve their identities into a group. As we gather in crowds an “electricity” is released, we share emotions and are transported beyond ourselves.  法国社会学家艾米丽·杜克汉姆创造了 "集体狂欢 "这个词,用来形容那些人类能够摆脱平淡的日常工作,将自己的身份融入一个群体的场合。当我们成群结队时,一种 "电 "被释放出来,我们分享情感,超越自我。   More modern day sociologists have applied this same concept to the secular realm, finding examples of these transcendental unions in the collective emotions unleashed by football crowds and concerts, as well as religious ceremonies.  更多的现代社会学家将这一概念应用于世俗领域,在观看足球人群、听音乐会以及宗教仪式释放的集体情绪中找到了这些超脱自我群体的例子。 1、主干:sociologists have applied sth to sth 2、finding后面的内容可以直接单另翻译 3、transcendental 英 [ˌtrænsenˈdentl] 美 [ˌtrænsenˈdentl] adj. 先验的;卓

资源预览图

2021届全国卷新高考英语阅读与写作专题拓展提升(13)
1
2021届全国卷新高考英语阅读与写作专题拓展提升(13)
2
所属专辑
相关资源
由于学科网是一个信息分享及获取的平台,不确保部分用户上传资料的 来源及知识产权归属。如您发现相关资料侵犯您的合法权益,请联系学科网,我们核实后将及时进行处理。