内容正文:
《中华经典素读范本》
六年级下册
第31课
内容一 谏逐客书(中)
内容二 长歌行
内容一 谏逐客书(中)
温故揭题
用陈琴歌诀乐读法背诵《谏逐客书(上)》。
尝试初读
今陛下致昆山之玉,有随、和之宝,垂明月之珠,服太阿(ē)之剑,乘纤(xiān)离之马,建翠凤之旗,树灵鼍(tuó)之鼓。此数宝者,秦不生一焉,而陛下说(yuè)之,何也?
必秦国之所生然后可,则是夜光之璧不饰朝廷,犀象之器不为玩好,郑卫之女不充后宫,而骏良駃騠(jué tí)不实外厩,江南金锡不为用,西蜀丹青不为采。所以饰后宫、充下陈、娱心意、说耳目者,必出于秦然后可,则是宛(yuān)珠之簪、傅玑之珥、阿缟(ē gǎo)之衣、锦绣之饰不进于前,而随俗雅化,佳冶窈窕,赵女不立于侧也。
夫击瓮叩缶,弹筝搏髀(bì),而歌呼呜呜快耳者,真秦之声也;郑卫桑间,韶虞(sháo yú)武象者,异国之乐也。今弃击瓮叩缶而就郑卫,退弹筝而取昭虞,若是者何也?快意当前,适观而已矣。今取人则不然,不问可否,不论曲直,非秦者去,为客者逐。然则是所重者在乎色乐珠玉,而所轻者在乎人民也。此非所以跨海内、制诸侯之术也。
分步练读
·文白对读
今陛下致昆山之玉,有随、和之宝,垂明月之珠,服太阿之剑,乘纤离之马,建翠凤之旗,树灵鼍之鼓。此数宝者,秦不生一焉,而陛下说之,何也?
翻译:现今陛下得到昆山的美玉,拥有随侯珠、和氏璧,衣饰上缀着光如明月的宝珠,佩带着太阿宝剑,骑着名贵的纤离马,树着翠凤旗,陈设着灵鼍鼓。这些宝贵之物,没有一种是秦国产的,陛下却很喜欢它们,这是为什么呢?
必秦国之所生然后可,则是夜光之璧不饰朝廷,犀象之器不为玩好,郑卫之女不充后宫,而骏良駃騠不实外厩,江南金锡不为用,西蜀丹青不为采。
翻译:如果一定要秦国出产的东西才能用,那夜光宝玉,不能装饰在朝廷上,犀角、象牙雕成的器物,不能成为陛下的玩赏之物,郑国、卫国的女子不能进入后宫,北方的名马不能充实到陛下的马厩,江南的金锡不会为陛下所用,西蜀的丹青不会作为彩饰。
所以饰后宫、充下陈、娱心意、说耳目者,必出于秦然后可,则是宛珠之簪、傅玑之珥、阿缟之衣、锦绣之饰不进于前,而随俗雅化,佳冶窈窕,赵女不立于侧也。
翻译:用以装饰后宫、广充侍妾、爽心快意、悦人耳目的东西,如果都必须是秦国出产的才行的话,那么,宛珠装饰的簪子、耳上的玉坠、东阿的丝绸衣服、精致华