内容正文:
《中华经典素读范本》
六年级下册
第32课
内容一 谏逐客书(下)
内容二 长安遇冯著
内容一 谏逐客书(下)
温故揭题
用陈琴歌诀乐读法背诵《谏逐客书(中)》。
尝试初读
臣闻地广者粟多,国大者人众,兵强则士勇。是以泰山不让土壤,故能成其大;河海不择细流,故能就其深;王者不却众庶,故能明其德。
是以地无四方,民无异国,四时充美,鬼神降福,此五帝三王之所以无敌也。今乃弃黔(qián)首以资敌国,却宾客以业诸侯,使天下之士退而不敢西向,裹足不入秦,此所谓“藉寇兵而赍(jī)盗粮”者也。
夫物不产于秦,可宝者多;士不产于秦,而愿忠者众。今逐客以资敌国,损民以益雠(chóu),内自虚而外树怨于诸侯,求国无危,不可得也。
分步练读
·文白对读
臣闻地广者粟多,国大者人众,兵强则士勇。是以泰山不让土壤,故能成其大;河海不择细流,故能就其深;王者不却众庶,故能明其德。
翻译:我听说,土地广阔,粮食就充足;国家强大,人口就众多;武器精良,将士就勇敢。因此,泰山不拒绝泥土,所以能成就它的高大;江河湖海不舍弃细流,所以能成就它的深邃;帝王不嫌弃民众,所以能彰明他的德行。
是以地无四方,民无异国,四时充美,鬼神降福,此五帝三王之所以无敌也。今乃弃黔首以资敌国,却宾客以业诸侯,使天下之士退而不敢西向,裹足不入秦,此所谓“藉寇兵而赍盗粮”者也。
翻译:因此,土地不分东西南北,百姓不论异国他邦,四季生活富足美满,鬼神都来降福,这就是五帝、三王无敌于天下的原因。现在却抛弃百姓,来帮助敌国,排斥客卿,使之去侍奉诸侯,使天下贤士退却而不敢西进,裹足止步不入秦国,这就叫做“借武器给敌寇,送粮食给盗贼”啊。
夫物不产于秦,可宝者多;士不产于秦,而愿忠者众。今逐客以资敌国,损民以益雠(chóu),内自虚而外树怨于诸侯,求国无危,不可得也。
翻译:不出产在秦国却值得宝贵的东西很多;不是秦国人却愿意效忠秦国的贤士也很多。如今驱逐客卿来帮助敌国,减损百姓来充实对手,对内削弱自己的国家,对外在诸侯国中树敌,这样下去,要谋求秦国没有危难,是不可能的。
·素解文意
李斯先从正面论说应该不分地域地招纳贤才、方能保证国富民强的道理。
最后一段从反面论说“逐客”的危害和后果。“今逐客以资敌国……不可得也”一句,把“逐客”的危害性说得更具体、更严重,也更能引发秦王的“危机感”。
链接:《李斯功过》
在论证秦国