内容正文:
《中华经典素读范本》
五年级下册
第32课 内容一 扁鹊见蔡桓公
内容二 闻官军收河南河北
内容一 扁鹊见蔡桓公
一、温故揭题
用陈琴歌诀乐读法背诵《周易·系辞上(十)》。
二、尝试初读
(一)初读《扁鹊见蔡桓公》,老师读一句,学生跟读一句。
(二)标注易读错字词:腠(còu)理、好(hào)治不病、还(xuán)走、汤熨(tàng wèi)、火齐(jì)
(三)学生读一句,老师跟读一句。
(四)师生拍手齐读。
(五)学生说读后感受。
三、分步练读
(一)文白对读。
扁鹊见蔡桓公,立有间,扁鹊曰:“君有疾在腠理,不治将恐深。”桓侯曰:“寡人无疾。”扁鹊出,桓侯曰:“医之好治不病以为功!”
翻译:
扁鹊进见蔡桓公,站了一会儿,扁鹊说:“您的皮肤间有点小病,不医治的话,恐怕会变得严重。”桓侯说:“我没有病。”扁鹊出去后,桓侯说:“医生喜欢给没病的人治病,以此证明自己的功劳。”
居十日,扁鹊复见,曰:“君之病在肌肤,不治将益深。”桓侯不应。扁鹊出,桓侯又不悦。
翻译:
过了十天,扁鹊又去拜见桓侯,说:“您的病已经到了肌肤里面,不医治的话,会更加严重。”桓侯不理他。扁鹊出去后,桓侯又不高兴了。
居十日,扁鹊复见,曰:“君之病在肠胃,不治将益深。”桓侯又不应。扁鹊出,桓侯又不悦。
翻译:
过了十天,扁鹊再去拜见,说:“您的病已经到了肠胃,不医治的话,会更加严重。”桓侯又不理他。扁鹊出去后,桓侯又不高兴了。
居十日,扁鹊望桓侯而还走。桓侯故使人问之,扁鹊曰:“疾在腠理,汤熨之所及也;在肌肤,针石之所及也;在肠胃,火齐之所及也;在骨髓,司命之所属,无奈何也。今在骨髓,臣是以无请也。”
翻译:
过了十天,扁鹊看到桓侯,转身就跑。桓侯特地派人去问他。扁鹊说:“病在皮肤间,热敷就能治好;病到了肌肤里面,用针灸能治好;病到了肠胃里,用火剂汤能治好;病到了骨髓里,那就归司命神管了,医药已经没有办法了。现在君王的病已经到了骨髓,所以我没什么好说的了。”
居五日,桓侯体痛,使人索扁鹊,已逃秦矣。桓侯遂死。
翻译:
过了五天,桓侯浑身疼痛,派人去找扁鹊,扁鹊已经逃到秦国去了。桓侯便死了。
(二)素解文意。
链接:《扁鹊见蔡桓公》选自《韩非子》。《韩非子》由后人辑集而成,作者韩非是韩国贵族,战国末期思想家,先秦法家学说