内容正文:
李密
陈 情 表
陈述
禀报
隐情
苦衷
奏章
禀告自己衷情的奏章
题解
陈情
表
?
谁在陈情
陈什么情
向谁陈情
如何陈情
为何陈情
初读课文
思考问题
表:古代臣子向皇帝陈述己见的一种奏章。
谁?
向谁?
何情?
李密( 224 - 287 ),
西晋武阳人,又名虔,字令伯。少时师事著名学者谯周,以学问文章著名于世。曾出仕蜀汉担任尚书郎,屡次出使东吴,很有才辩。晋武帝征为太子洗马,其以祖母年老多病,辞不应征。
晋武帝。司马炎靠野蛮杀戮废魏称帝,为人阴险多疑。建国初年,为笼络人心,对蜀汉士族采取怀柔政策,征召蜀汉旧臣到洛阳任
职。
?
题解
读《出师表》不下泪者,其人必不忠;
读《陈情表》不下泪者,其人必不孝;
读《祭十二郎文》不下泪者,其人必不友;
表,中国古代的一种文体,即“奏表”,又称“表文”,是臣属给君王的上书。古代给君王的上书,有各种名称,不同的名称与上书内容有关。“章”是用来谢恩的;“奏”是用来弹劾,即揭发别人的;“表”是用来陈述衷情的;“议”是用来表示不同意见的。
知识拓展
朗读课文,正音,读出感情
段1翻译注解
臣密言:臣以险衅 ,夙遭闵凶。生孩六月 ,慈父见背;行年四岁 ,舅夺母志。祖母刘悯臣孤弱 ,躬亲抚养。臣少多疾病 ,九岁不行 ,零丁孤苦 ,至于成立。
臣李密上言:我因为命运坎坷,幼年时就遭到不幸。生下来只有六个月,父亲就去世了;长到四岁的时候,舅父强迫我的母亲改嫁。祖母刘氏怜悯我孤单弱小,亲自加以抚养。我小时候经常生病,九岁还不能走路,孤独无靠,直到成人自立。
既无叔伯 ,终鲜兄弟 ,门衰祚薄 ,晚有儿息。外无期功强近之亲 ,内无应门五尺之僮 ,茕茕孑立 ,形影相吊。而刘夙婴疾病 ,常在床蓐 ,臣侍汤药 ,未曾废离。
既没有叔叔伯伯,又很少兄弟,门庭衰微福泽浅薄,很晚才得到儿子。外面没有比较亲近的亲戚,家里没有照管门户的僮仆。孤单无靠地独立生活,只有和自己的身体和影子相互安慰。而祖母