内容正文:
18 自相矛盾
一、趣文导读
相 称
一俗汉造一精室,室中罗列古玩书画,无一不备。客至,问曰:“此中若有不相称者,幸指教,当去之。”客曰:“件件俱精,只有一物可去。”主人问:“是何物?”客曰:“就是足下。”
(选自清·游戏主人《笑林广记》)
【译文】
有个平庸的人建造了一所精美之室,室中罗列古玩书画,没有一样不具备。客人来了,主人问道:“室中如有不相称的,请你指教,以便去掉。”客人说:“件件都精致,只有一样东西可以去掉。”主人说:“是什么东西?”客人说:“就是你。”
二、美文精读
【作品卡片】
韩非(约公元前280年—公元前233年)是韩国的贵族,“喜刑名法术之学”,后世称他为韩非子。他和李斯都是荀子的弟子。韩非写了《孤愤》《五蠹》等一系列文章,这些作品后来集为《韩非子》一书。
【文言原文】
楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也。”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能应也。
夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。
(选自《韩非子·说难》)
【古今对碰】
原 文
注 释
译 文
楚人有【鬻】卖盾与矛者,
【鬻(yù)】卖。
楚国有个卖矛和盾的人。
【誉】之曰:“吾盾【之】【坚】,物【莫】能【陷】也。”
【誉】赞美。【之】文言助词,无义。【坚】坚固。【莫】没有不。【陷】攻破。这里是刺透的意思。
他赞美他的盾说:“我的盾很坚固,任何武器都刺不破它。”
又誉其矛曰:“吾矛之【利】,于物无不陷也。”
【利】锋利。
紧接着又夸起了他的矛:“我的矛很锐利,没有东西穿不透的。”
【或】曰:“【以】子之矛,陷子之盾,【何如】?”
【或】有人。【以】用。【何如】即“如何”怎么样。
有人说:“拿你的矛去刺你的盾,结果会怎样?”
其人【弗】能【应】也。
【弗】不。【应】回答。
那人便答不上话来了。
【夫】不可陷之盾与无不陷之矛,不可【同世而立】。
【夫】句首发语词,无实意。【同世而立】同时出现在一起。立:成立。
什么矛都无法穿破的盾与什么盾都能穿破的矛,不能同时出现在一起。
【作品赏析】
一个人在同一判断中,对同一问题,是不能做出截然相反的判断来的。若是这样做了,那就是犯了逻辑上的错误。矛盾是事物存在的普遍形式,任何事物都存在矛盾,不管是物质的客观世界,或是思维的主观世界,都有矛盾问题。有矛盾不见得是坏事。有矛盾才有事物的进步与发展。关键是我们要认识矛盾,分析矛盾,研究矛盾,解决矛盾。只有这样才能让事物得到发展。世上没有牢不可破的盾,也没有无坚不摧的矛,这个楚国人片面夸大了矛与盾的作用,结果出现难以自圆其说的局面。
三、强化训练(共20分)
1.解释加点的词语。(10分)
① 誉之曰 ( ) ② 以子之矛 ( )
③ 或曰 ( ) ④ 何如 ( )
⑤ 夫不可…… ( ) ⑥ 同世而立 ( )
⑦ 楚人有鬻盾与矛者 ( ) ⑧ 物莫能陷也 ( )
⑨ 吾矛之利 ( ) ⑩ 于物无不陷也 ( )
2.翻译。(10分)
① 誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”
② 或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如?”
③ 夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。
④ 楚人有鬻盾与矛者。
⑤ 吾矛之利,于物无不陷也。
3.判断下了说法