内容正文:
2019年11月8日 文言文阅读之理解并翻译文中的句子(二)
中考频度:★★★★☆ ┇ 难易程度:★★☆☆☆
【2019年中考上海卷】阅读下文,完成后面小题。
金溪民方仲永,世隶耕。仲永生五年,未尝识书具,忽啼求之。父异焉,借旁近与之,即书诗四句,并自为其名。其诗以养父母、收族为意,传一乡秀才观之。自是指物作诗立就,其文理皆有可观者。邑人奇之,稍稍宾客其父,或以钱币乞之。父利其然也,日扳仲永环谒于邑人,不使学。
余闻之也久。明道中,从先人还家,于舅家见之,十二三矣。令作诗,不能称前时之闻。又七年,还自扬州,复到舅家问焉。曰:“泯然众人矣。”
王子曰:仲永之通悟,受之天也。其受之天也,贤于材人远矣。卒之为众人,则其受于人者不至也。彼其受之天也,如此其贤也,不受之人,且为众人;今夫不受之天,固众人,又不受之人,得为众人而已耶?
1.本文作者是____________(人名)。
2.用现代汉翻译下面的句子。
稍稍宾客其父。
3.本文记叙了仲永从五岁就能作诗到最终“______”的变化过程,表达了作者______的情感。
【参考答案】
1.王安石
2.(同乡人)渐渐用宾客的礼节款待他的父亲。
3.泯然众人 痛惜
【试题分析】
1.文学常识的考核主要集中在中外的作家、作品、文学现象、文学流派、文体知识等。重点记忆课本涉及到的和经典阅读中列出的作品。平时注意积累,理出线索,形成体系。死记硬背作者名字、书名及书中的重要人物的名字。此题考查的是与王安石有关的文学常识。《伤仲永》的作者是北宋文学家、政治家王安石。
2.本题考查学生对文言句子的翻译能力。翻译文言语句是文言文阅读的必考题。直译讲究字字落实,特别是关键词语的意思必须要呈现出来。文言语句的翻译首先要知道文言词语的意思,把词语放到语境中,根据上下文推断也不失是一种较好的方法。注意下列字词的翻译,如“稍稍”:渐渐。“宾客”:名词意动用法,以……为宾客。把……当作宾客,也就是用宾客的礼节款待。
3.一空,考查学生对文章重要信息的提取能力。在准确理解词意、句意、段意的基础上,梳理各句之间的内在联系,依据题干要求提取重要信息。如仲永最终的结局可提取“泯然众人”作为答案。二空,考查作者通过这件事所要抒发的情感。从标题“伤仲永”及仲永的结局分析,表达了作者对天才的荒废的惋惜之情;为像仲永的父亲这样不重视后天教育、思想落