内容正文:
3 西江月·夜行黄沙道中
一、趣文导读
凿壁借光
匡衡勤学而烛,邻居有烛而不逮,衡乃穿壁引其光,发书映光而读之。邑人大姓文不识,家富多书,衡乃与其佣作而不求偿。主人怪问衡,衡曰:“愿得主人书遍读之。”主人感叹,资给以书,遂成大学。
(选自西汉或东晋葛洪或刘歆《西京杂记·卷二》)
【译文】
匡衡勤奋好学,但家中没有蜡烛照明。邻家有灯烛,但光亮照不到他家,匡衡就把墙壁凿了一个洞引来邻家的光亮,让光亮照在书上来读。同乡有个大户人家叫文不识的,是个有钱的人,家中有很多书。匡衡就到他家去做雇工,又不要报酬。主人感到很奇怪,问他为什么这样,他说:“我希望能得到你家的书,通读一遍。”主人听了,深为感叹,就把书借给他读。于是匡衡成了大学问家。
二、美诗精读
【作品卡片】
辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。
【原词】
明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉。稻花香里说丰年,听取蛙声一片。
七八个星天外,两三点雨山前。旧时茅店社林边,路转溪桥忽见。
【古今对碰】
原 词
注 释
译 文
【西江月】·夜行【黄沙】道中
【西江月】词牌名。【黄沙】黄沙岭,在江西上饶的西面。
明月【别枝惊鹊】,清风半夜【鸣蝉】。
【别枝惊鹊】惊动喜鹊飞离树枝。【鸣蝉】蝉叫声。
皎洁的月光从树枝间掠过,惊飞了枝头喜鹊,清凉的晚风吹来仿佛听见了远处的蝉叫声。
稻花香里说丰年,听取蛙声一片。
在稻花的香气里,人们谈论着丰收的年景,耳边传来阵阵青蛙的叫声。
七八个星天外,两三点雨山前。
天空乌云密布,星星闪烁,忽明忽暗,山前下起了淅淅沥沥的小雨。
【旧时】【茅店】【社林】边,
【旧时】往日。【茅店】茅草盖的乡村客店。【社林】土地庙附近的树林。社,土地神庙。古时,村有社树,为祀神处,故曰社林。
往日的小茅草屋还在土地庙的树林旁,
路转溪桥忽【见】。
【见】同“现”,显现,出现。
道路转过溪水的源头,它便忽然出现在眼前。
【作品赏析】
从表面上看,这首词的题材内容不过是一些看来极其平凡的景物,语言没有任何雕饰,没有用一个典故,层次安排也完全是平平淡淡。然而,正是在看似平淡之中,却有着词人潜心的构思,淳厚的感情。在这里,读者也可以领略到稼轩词于雄浑豪迈之外的另一种境界。
三、强化训练(共17分)
1. 填空(8分)
(1)辛弃疾,原字坦夫,后改字幼安,号 ,南宋豪放派词人、将领,有“ ”之称。与苏轼合称“苏辛”,与李清照并称“ ”。开禧三年(1207年),辛弃疾病逝,年六十八。后赠少师,谥号“ ”。
(2)明月别枝惊鹊, 。 ,听取蛙声一片。七八个星天外, 。旧时茅店社林边, 。
2. 理解词语(2分)
别枝惊鹊:
见:
3. 概括诗歌意思。(3分)
概括《西江月·夜行黄沙道中》这首词的词意。
4. 从“路转溪桥忽见”,你感受到什么?你生活中有过这类情况吗?说一说。由此你想到了哪句诗?(4分)