内容正文:
引导定语从句的 “ 介词 + 关系代词 ” 结构
在英语中,由“介词+关系代词”引导的限制性和非限制性定语从句十分常见。但是,不少人在阅读和翻译时对此结构往往感到困惑。以下从五个方面对此结构进行探讨。
一.“介词 + 关系代词” 结构中的关系代词
用来引导定语从句的关系代词常见的有
who,whom,whose,which,that等。
而这些关系代词能在定语从句中作宾语的只有whom,which和that三个。
这三个关系代词也能在从句中作介词的宾语,但是,that作介词宾语时,介词不可放在that之前,只能放在从句中原来的位置上,因此,“介词+关系代词”结构中的关系代词实际上只有whom和which两个。
例如 :
The two things about which Marx was not sure were the grammar and some of the idioms.
马克思不大有把握的两方面是语法和某些习惯语。
He had a bad cold, because of which he didn't attend the meeting.
他得了重感冒,因此而未能参加会议。
There are 30 students in our class, of whom 25 are league members.
我们班里有学生30人,其中25人是团员。
The person to whom I spoke just now is the postmaster.
我刚才跟他讲话的那个人是邮政局局长。
有时,我们可以见到“介词+where"引导定语从句的例子。
例如 :
His head soon appeared out of one of the second storey windows, from where he could see nothing but trees.
他的头很快从二楼的一个窗口外显露出来,从那儿,除了树木他什么也看不见。
这一句中的from where是一种比较特殊的用法,其中where是关系副词,在从句中作地点状语,替代的是out of one of the second storey windows,其介词一般只见于from。请再看两例:
They stood on the top of the high