内容正文:
人类首次“看见”黑洞 原来它长这样!
<编号>
Astronomers have taken the first ever image of a black hole, which is located in a distant galaxy(星系).
天文学家们拍摄到了人类史上首张黑洞照片,这个黑洞位于一个遥远的星系。
The black hole is 500 million trillion(万亿) km away and was photographed by a network of eight telescopes across the world. It was captured by the Event Horizon Telescope (EHT).
该黑洞距离地球5 500万光年,照片由位于全球的8台望远镜共同拍摄完成。“事件视界望远镜”(EHT)项目的科学家拍摄到了这张照片。
capture ['kæptʃə]
vt. 捕捉,拍摄,录制
<编号>
The announcement was made in simultaneous (同时译员) news conferences in Washington, Brussels, Santiago, Shanghai, Taipei and Tokyo.
黑洞照片的发布会同步在华盛顿、布鲁塞尔、圣地亚哥、上海、中国台北和东京举行。
<编号>
Details have been published today in Astrophysical(天体物理学的) Journal Letters.
拍摄细节已于10日发表在《天体物理期刊通讯》上。
<编号>
Prof Heino Falcke, of Radboud University in the Netherlands, who proposed the experiment, told BBC News that the black hole was found in a galaxy called M87.
荷兰拉德堡德大学的海诺·法尔克教授是这项实验的提议者,他告诉英国广播公司新闻频道说,这个黑洞位于M87星系。
propose [prə'pəʊz]
vt. 建议;提议
<编号>
“What we see is larger than the