内容正文:
文言文翻译精讲1:翻译误区与备考策略
1
内容提示
1、展示翻译误例,说明文言文翻译中的常见错误。
2、通过对常见错误的分析,指出备考方案。
《礼部贡院阅进士试》是北宋文学家欧阳修创作的一首七言律诗。这首诗写出他主持礼部考试时,见到考场中英才济济,考试场面寂静、肃穆而充满生气,为朝廷得添新人而由衷地感到喜悦。
2
一、展示翻译误例,说明文言文翻译中的常见错误。
《礼部贡院阅进士试》是北宋文学家欧阳修创作的一首七言律诗。这首诗写出他主持礼部考试时,见到考场中英才济济,考试场面寂静、肃穆而充满生气,为朝廷得添新人而由衷地感到喜悦。
3
2017年全国一卷
性严正,举止必循礼度,事继亲之党,恭谨过常。(5分)
(《宋书•谢弘微传》)
误例:(谢弘微)品性严肃正直,行为坚持遵守礼制法度,事奉过继家的党羽,恭敬谨慎超过平常。
《礼部贡院阅进士试》是北宋文学家欧阳修创作的一首七言律诗。这首诗写出他主持礼部考试时,见到考场中英才济济,考试场面寂静、肃穆而充满生气,为朝廷得添新人而由衷地感到喜悦。
4
2017年全国一卷
性严正,举止必循礼度,事继亲之党,恭谨过常。(5分)
(《宋书•谢弘微传》)
误例:(谢弘微)品性严肃正直,行为坚持遵守礼制法度,事奉过继家的党羽,恭敬谨慎超过了平常。
正例:(谢弘微)品性严肃正直,行为坚持遵守礼制法度,事奉过继家的亲族,恭敬谨慎超过了常礼。
5
2017年全国一卷
性严正,举止必循礼度,事继亲之党,恭谨过常。(5分)
(《宋书•谢弘微传》)
<名>亲族。
《列子·歧路亡羊》:“杨子之邻人亡羊,既率其党,又请杨子之竖追之。”
<名>集团。
《张衡传》:“阴知奸党名姓,一时收禽,上下肃然。”
杨子的邻人走失了一只羊。那人带领许多亲戚朋友一道去寻找(丢失的羊)之后,又请杨子的家僮也一同去追捕。
暗中探得奸邪的政治集团中人物的姓名,一下子同时逮捕,拘押起来,于是上下敬畏恭顺
6
2017年全国一卷
性严正,举止必循礼度,事继亲之党,恭谨过常。(5分)
(《宋书•谢弘微传》)
<形>平常;普通。
《马说》:“且欲与常马等不可得,安求其能千里也?”
<名>平日;平时。
《张衡传》:“常从容淡静,不好交接俗人。”
想要它和平常的马一样尚且做不到,怎么可能要求它日行千里呢?
(他)常常显出稳重、淡泊、宁静的情态,不喜欢与庸俗的人交往。
7
2017年全国一卷