内容正文:
从翻译入手,读懂古代诗歌
——以2018年全国课标I卷高考试题为例
考生答题出现的主要问题
1、审题错误;
2、诗句内容解读错误;
3、诗歌主旨理解不到位;
4、答题缺少规范;
5、错别字现象严重。
诗歌怎么读?
“三读三找一悟”
读标题读作者读注释;
找意象找诗眼找手法;
悟情感。
翻译
“诗家语”的特殊性:
精炼、含蓄、跳跃…
词语层面
句法层面
章法层面
语言关
鉴赏关
王俊鸣:北京十二中(高中部)特级教师。
一有文化意蕴的词语
仰天射落衔芦鸿:“衔芦鸿”,衔着芦苇的大雁。传说大雁为躲避对手,经常衔着芦苇而飞。
麻衣黑肥冲北风:“麻衣”, 粗麻布做成的衣服,旧时举子所穿的麻织物衣服。
条条看即烟濛濛:“烟”,烟柳,烟雾笼罩的柳林。清明时节,柳叶稍微长出尚还嫩黄未绿之时,成片望去所呈现的状态,仿佛轻烟笼罩树冠,故而成名。亦泛指柳林、柳树。
二有运用手法的词
“麻衣”,诗中指代的是诗人。
枯荣不等嗔天公:“枯荣”,以草木的盛衰比喻人生的得志与失意。
寒风又变为春柳:“寒风”指代冬季,“春柳”象征春天。
三熟悉的陌生词
男儿屈穷心不穷:“穷”,诗中采用非生活贫穷之今义。
条条看即烟濛濛:“烟濛濛”亦非我们常用的“烟雨濛濛”。
一是句子成分问题
定语?状语
宾语?补语
主语?宾语
省略句?倒装句
二名词连用的问题
要理解这类句子,关键是要理清词语间的关系。
“鸦翎羽箭山桑弓”:实则“以鸦翎羽为箭,以山桑为弓”,用……做成的箭,用……做成的弓,“箭”和“弓”可理解为名词活用作动词,句子省略了主语“我”。
三一句还是半句的问题
古代诗歌以逗号为一句,句号为一联。诗歌中“句”的概念与现代汉语有别,因而产生令今人困惑的句法现象。我们要弄清楚其一句是半句还是一句,还是多句(复句)。
《野歌》前两联,实则皆只是两句。“鸦翎羽箭山桑弓”句只是状语,下句“仰天射落衔芦鸿 ”是谓语,合起来才是完整一句。
“男儿屈穷心不穷”本身就是转折复句,虽然“屈穷”但“心不穷”。
诗词一句一句译出来,可能还是不明白它的意思。那往往是因为没弄清楚句与句,联与联之间的关系。
诗歌第一、二和第四联前后两句皆为承接关系,而第三联则明显不同,前句本身是转折关系复