内容正文:
诗经
聆 听 三 千 年 华 夏 先 民 吟 唱
感 受 公 元 前 东 方 文 明 辉 煌
卫风·氓
《诗经》二首
《诗经》地位
中国现实主义文学的源头是《诗经》。
中国浪漫主义文学的源头是屈原的《离骚》。
1、是我国第一部诗歌总集。
2、收集了西周初年(公元前11世纪)至春秋中叶
(公元前6世纪)500年间的诗歌。
3、共305篇。
4、又称《诗》或《诗三百》,汉代尊崇儒家被奉为
经典,才称为《诗经》,并沿用至今。
5、《诗经》按乐曲分为“风”、“雅”、“颂”三部分。
“风”指“十五国风”,大都是民间歌谣——课文所选的两首诗作均出自“风”;
“雅” 分“大雅”和“小雅”,是宫廷乐曲歌词;
“颂” 分“周颂”、“鲁颂”、“商颂”,是宗庙祭祀的乐歌,基本上是贵族们的歌颂祝祷之辞 。
文学常识
《诗经》“六义”
民间乐歌
宫廷乐歌
宗庙祭祀的乐歌
“敷陈其事而直言之”,包括一般陈述和铺排陈述两种情况。
“以彼物比此物”,也就是比喻。
“先言他物以引起所咏之辞”,也就是借助其他事物为所咏之内容作铺垫。
风
雅
颂
赋
比
兴
氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。
乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载言。尔卜尔筮,体无咎言。以尔车来,以我贿迁。
桑之未落,其叶沃若。于嗟鸠兮,无食桑葚。于嗟女兮,无与士耽! 士之耽兮,犹可说也。女之耽兮,不可说也!
桑之落矣,其黄而陨。自我徂尔,三岁食贫。淇水汤汤,渐车帷裳。女也不爽,士贰其行。士也罔极,二三其德。
三岁为妇,靡室劳矣.夙兴夜寐,靡有朝矣。言既遂矣,至于暴矣。兄弟不知,咥其笑矣。静言思之,躬自悼矣。
及尔偕老,老使我怨。淇则有岸,隰则有伴。总角之宴,言笑晏晏。信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉!
听朗诵 卫风·氓 (注意红色字的读音)
注释译文和简析
氓之蚩蚩,抱布贸丝。[氓:民,男子。蚩蚩:忠厚老实的样子。一说戏笑的样子。布:货币。一说布匹。贸,换,买。]
那汉子满脸笑嘻嘻。抱着布匹来换丝。
匪来贸丝,来即我谋。[即:靠近。谋:商量。]
换丝哪儿是真换丝,悄悄儿求我成好事。
送子涉淇,至于顿丘。[顿丘:地名。涉,渡诃。]
那天送你过淇水,送到顿丘才转回。