2018年秋九年级语文上册语文版教学课件:20 捕蛇者说 (2份打包)

2018-07-10
| 2份
| 35页
| 214人阅读
| 56人下载
普通

资源信息

学段 初中
学科 语文
教材版本 -
年级 九年级
章节 -
类型 课件
知识点 -
使用场景 其他
学年 2018-2019
地区(省份) 全国
地区(市) -
地区(区县) -
文件格式 ZIP
文件大小 3.00 MB
发布时间 2018-07-10
更新时间 2023-04-09
作者 匿名
品牌系列 -
审核时间 2018-07-10
下载链接 https://m.zxxk.com/soft/8218083.html
价格 0.00储值(1储值=1元)
来源 学科网

内容正文:

捕蛇者说 YW·九年级上册 1.了解作者柳宗元及“说”这种文体。 2.疏通文意,整体感知故事内容,理清本文“说”的思路。 3.学习通过对比、衬托突出中心的写法。 学习目标 柳宗元,唐代文学家,字子厚,世称柳河东。柳宗元和韩愈同是唐代古文运动的倡导者和奠基人。人称“韩柳”。唐宋八大家之一。著有《柳河东集》。 走近作者 永州之野产异蛇,黑质而白章; 触草木,尽死;以啮人,无御之者。 然得而腊之以为饵,可以已大风、挛 踠、瘘、疠,去死肌,杀三虫。 底子,底色 花纹 干肉。这里指把蛇晾干 药物 疏通文意 其始,太医以王命聚之,岁赋其二,募 有能捕之者,当其租入。永之人争奔走 焉。 征收 每年征收两次 抵他的赋税 争着去做(捕蛇)这件事 译文:永州的野外出产一种奇异的蛇,(它)黑色的底子白色的花纹;这种蛇碰到草木,草木全都干枯而死;如果蛇咬了人,没有能够抵挡蛇毒的办法。然而捉到后把它晾干用来作成药物,可以用来治愈大风、挛踠、瘘、疠,去除死肉,杀死人体内的寄生虫。起初,太医用皇帝的命令征收这种蛇,每年征收这种蛇两次,招募能够捕捉这种蛇的人,抵他的赋税。永州的人都争着去做(捕蛇)这件事。 有蒋氏者,专其利三世矣。问之, 则曰“吾祖死于是,吾父死于是。今吾 嗣为之十二年,几死者数矣。”言之, 貌若甚戚者。 独自享有这种(捕蛇可以抵税的)好处 指祖孙三代 死在这件事上 继承 多次 悲伤 译文:有个姓蒋的人家,独自享有这种(捕蛇可以抵税的)好处三代了。我问他,他却说:“我的祖父死在捕蛇这件差事上,我父亲也死在这件事情上。现在我继承祖业干这差事也已十二年了,险些丧命也有好几次了。”他说这番话时,神情像是很悲伤。 余悲之,且曰:“若毒之乎?余 将告于莅事者,更若役,复若赋,则 何如?” 你怨恨这件事吗? 管理政事的人,指地方官 更换你的差役 译文:我很同情他,就说:“你怨恨这件事吗?我将要告诉管理政事的人,让他更换你的差事,恢复你的赋税,那么怎么样?” 蒋氏大戚,汪然出涕曰:“君将 哀而生之乎?则吾斯役之不幸,未若 复吾赋不幸之甚也。向吾不为斯役, 则久已病矣。 形容泪多的样子 您要哀怜(我),使我活下去吗? 假使我不做这份差役 贫困 译文:蒋氏(听了),更加悲伤,满眼含泪地说:“您要哀怜(我),使我活下去吗?我这差事的不幸,还不如恢复我赋税遭受的不幸那么厉害呀。假使我不做这份差役,那我早已困苦不堪了。 自吾氏三世居是乡,积于今六十岁矣, 而乡邻之生日蹙,殚其地之出,竭其庐 之入,号呼而转徙, 累积到现在 困窘,窘迫 把他们土地上的出产全都交出去 把他们家里的收入全都交出去 大声哭喊着辗转迁移 饥渴而顿踣,触风雨,犯寒暑,呼嘘毒 疠,往往而死者相藉也。 冒着 跌倒 呼吸有毒的疫气 处处 死人一个压着一个。形容死的人多 译文:自从我家三代住到这个地方,累计到现在,已经六十年了,可乡邻们的生活一天天地窘迫,把他们土地上生产出来的都拿去,把他们家里的收入也尽数拿去(交租税仍不够),只得号啕痛哭辗转逃亡,又饥又渴倒在地上,(一路上)顶着狂风暴雨,冒着严寒酷暑,呼吸着带毒的疫气,一个接一个死去,处处死人互相压着。 曩与吾祖居者,今其室十无一焉;与吾 父居者,今其室十无二三焉;与吾居十 二年者,今其室十无四五焉。非死则徙 尔。而吾以捕蛇独存。 现在十家中剩不下一家了 悍吏之来吾乡,叫嚣乎东西,隳突乎南 北,哗然而骇者,虽鸡狗不得宁焉。 凶暴的小吏 到处吵嚷叫喊 横行,骚扰 喧闹嘈杂,令人心惊 译文:从前和我祖父同住在这里的,现在十户当中剩不下一户了;和我父亲住在一起的人家,现在十户当中只有不到两三户了;和我一起住了十二年的人家,现在十户当中只有不到四五户了。那些人家不是死了就是迁走了。可是我却由于捕蛇这个差事才活了下来。凶暴的官吏来到我乡,到处吵嚷叫嚣,到处骚扰,那种喧闹的样子惊扰了乡间的平静,即使是鸡狗也不得安宁呢! 吾恂恂而起,视其缶,而吾蛇尚存,则 弛然而卧。谨食之,时而献焉。退而甘 食其土之有,以尽吾齿。 警戒恐惧的样子 放心的样子 小心地喂养它 到规定时间 有滋有味地吃着 过完我的余年 盖一岁之犯死者二焉;其余,则熙熙而 乐。岂若吾乡邻之旦旦有是哉!今虽死 乎此,比吾乡邻之死则已后矣,又安敢 毒邪?” 和乐的样子 天天有这样的事。这里指冒着死亡的危险 死在这件事上 就已经(死)在(他们)后面了 译文:我就小心翼翼地起来,看看我的瓦罐,我的蛇还在,就放心地躺下了。我小心地喂养蛇,到规定的日子把它献上去。回家后有滋有味地吃着田地里出产的东西,来度过我的余年。估计一年当中冒死的情况只是两次,其余时间我都可以快快乐乐地过日子。哪像我的乡邻们天天都在危险之中呢!现在我即使死在这差事上,比起我的乡邻就已经死在(他们)后面了,又
所属专辑
相关资源
由于学科网是一个信息分享及获取的平台,不确保部分用户上传资料的 来源及知识产权归属。如您发现相关资料侵犯您的合法权益,请联系学科网,我们核实后将及时进行处理。