内容正文:
郑人买履
《韩非子》
《韩非子》
法家的重要著作,全书五十五篇,大部分为韩非自著。
韩非子:即韩非。战国末期思想家、政治家,哲学家。是当时思想家荀子的学生。他继承和发展了荀子的法家思想,吸取了他的法家学说,成为法家的主要代表人物。他的著作后人称《韩非子》。他喜欢用小故事讲大道理,
他书中有许多生动的寓言故事。如滥竽充数,买椟还珠,自相矛盾,守株待兔等等。
要求:读准字音,读出节奏和感情,注意人物的语气。
郑人买履
郑人有欲买履者, 先自度其足而置
之其坐。至之市,而忘操之。已得履,乃
曰:“吾忘持度。”反归取之。及反,市
罢,遂不得履。人曰:“何不试之以足?”
曰:“宁信度,无自信也。”
lǚ
duó
wú
nìng
dù
读准字音
要读出郑人忘持度的懊恼之情和回答别人时的执迷不悟的神气,另外还要表现别人问话时的应表现出的疑惑之情。
读出节奏和感情
郑人买履
郑人有欲买履者,先自度其足,而置
之其坐。至之市,而忘操之。已得履,乃
曰:“吾忘持度。”反归取之。及反,市
罢,遂不得履。人曰:“何不试之以足?”
曰:“宁信度,无自信也。”
lǚ
duó
wú
nìng
dù
试读
郑人/有欲买履者,/先自度其足。
而/置之/其坐.
至之市,/而忘操之.
已得履,乃曰:“吾忘/持度。”
反归取之。及反,市/罢,遂/不得/履。
人曰:“何/不试之/以足? ”
曰:“宁/信度,无自信也。”
结合注释,口头翻译。
郑人买履
郑人有欲履者,先自度其足而置之其坐。
鞋子
量长短
量好的尺码。
坐 同“座”,座位
买
自己的
代词,自己的
然后
履 :
置:
度:
其:
而:
之:
其:
坐:
译文:有个郑国人,想去买鞋子,事先自己量了自己的脚,然后把量好的尺寸放在自己的座位上。
通假字:是文言文中常见的一种现象。主要是由于书写或传抄者笔误,或为图省事有意写了笔画较少的音同、音近或形似的别字,后人沿用下来,就成了通假字。在战国末期,还没有表示“座位”这个意思的“座”字,就借用同音字“坐”来代 替,直至后来有了“座”字为止。这就叫通假(借)现象。其中,“坐”就叫做“座”的通假字,“座”为本字。
注意:通假字要读本字的音,解释为本字的意思。
至之市