2018年春语文版语文九年级下册课件+素材:29.答司马谏议书

2018-05-03
| 2份
| 38页
| 346人阅读
| 61人下载
普通

资源信息

学段 初中
学科 语文
教材版本 -
年级 九年级
章节 29 *答司马谏议书(王安石)
类型 备课综合
知识点 -
使用场景 同步教学
学年 2018-2019
地区(省份) 吉林省
地区(市) -
地区(区县) -
文件格式 ZIP
文件大小 2.25 MB
发布时间 2018-05-03
更新时间 2023-04-09
作者 匿名
品牌系列 -
审核时间 2018-05-03
下载链接 https://m.zxxk.com/soft/7778392.html
价格 0.00储值(1储值=1元)
来源 学科网

内容正文:

29 答司马谏议书 王安石 导入新课 回顾历史,一些力图富国强兵的变法者往往遭到传统势力的阻挠,王安石也不例外。作为改革者的王安石与作为保守派的司马光是两股针锋相对的势力。他们都试图说服对方,实现自己的政治主张。在这篇《答司马谏议书》中,王安石以坚定的态度和明确的观点坚持自己的政治主张,对司马光来信中的观点一一驳斥。 法创新是生存发展之本,是社会进步的原动力。“王安石变法”最终虽然由于士大夫阶层的因循守旧而失败,但对当时社会的发展起到了较好的推动作用。本节课让我们撩起历史的面纱,去感受王安石与司马光的唇枪舌剑,感受那段轰轰烈烈的历史吧! 1.了解作者及文体特征。 2.朗读课文,积累文言词汇,了解文章大意。(重点) 学习目标 王安石,字介甫,号半山,抚州临川人,晚年退居江宁,封荆国公,世称王荆公,他是北宋著名的政治家、文学家,“唐宋八大家”之一。作品有《王临川集》。 认识作者 “书”在文言文标题中有两种意义。一作书信、文件讲。如王安石的《答司马谏议书》、吴均的《与朱元思书》、林觉民的《与妻书》,或指信函,或指文件,都属于名词的范畴。另一种是动词,作书写、记载讲,如明人高启的《书博鸡者事》,就是“记斗鸡玩赌者的故事”的意思。 北宋中期,社会矛盾尖锐。宋神宗任命王安石为参知政事,实行变法,力图通过整军理财以求富国强兵。新法的实行,抑制了大官僚大地主和豪强的特权,激起既得利益者的强烈反对。保守派代表人物司马光一再致书王安石,要求罢黜新法,恢复旧制。王安石以此信作答,信中逐条驳斥对方对新法的责难,批判了士大夫因循守旧、苟且偷安、不恤国事的保守思想,表示了坚定不移地推行新法的决心。 背景介绍 强聒( )  见恕( )  不恤国事( ) 改其度( ) 会晤( ) 怨谤( ) 胥怨( ) 壬人( ) 盘庚( ) ɡuō shù xù dù wù bànɡ xū rén ɡēnɡ 课时检测 某启:昨日蒙教,窃以为与君实游处相好之日久,而议事每不合,所操之术多异故也。虽欲强聒,终必不蒙见察,故略上报,不复一自辨。重念蒙君实视遇厚,于反复不宜卤莽,故今具道所以,冀君实或见恕也。 某:古人在信稿上用“某”,代替自己的名。 窃:我私下,谦词。 每:往往,常常。 术:治国之道,政治主张。 重:又。 反复:指书信往来。 具道所以:详细说明这样做的理由。 见恕:原谅我。 整体感知 鄙人王安石请启:昨天承蒙(您来信)指教,我私下认为与君实您交往相好的日子很久了,但是议论起政事来(意见)常常不一致,(这是因为我们)所持的政治主张和方法大多不同的缘故啊。虽然想要(向您)硬啰嗦几句,(但)终究一定(是)不能蒙受(您)考虑(我的意见),所以(我)只是简单地给您写了封回信,不再一一为自己辩解了。再三考虑君实对我的重视厚遇,在书信往来上不应该粗疏草率,所以现在详细地说出我这样做的理由,希望您或许能够宽恕我吧。 译文 盖儒者所争,尤在名实,名实已明,而天下之理得矣。今君实所以见教者,以为侵官、生事、征利、拒谏,以致天下怨谤也。某则以为受命于人主,议法度而修之于朝廷,以授之于有司,不为侵官;举先王之政,以兴利除弊,不为生事;为天下理财,不为征利;辟邪说,难壬人,不为拒谏。至于怨诽之多,则固前知其如此也。 儒者:这里指读书人。 侵官:侵犯官员的职权。 征利:取利,与民争利。 以致:因而招致。 修之于朝廷:在朝廷上讨论修改。 举:施行,推行。 辟:驳斥,抨击。 难:责难。 壬人:善以巧言献媚的人。壬:“佞”的假借字。 固前知:本来预先就知道。 有学问的读书人所争论的问题,特别注重于名义和实际(是否相符)。如果名义和实际的关系已经明确了,那么天下的大道理也就清晰了。现在君实您用来指教我的,是认为我(推行新法)侵夺了官吏们的职权,制造了事端,争夺了百姓的财利,拒绝接受不同的意见,因而招致天下人的怨恨和诽谤。我却认为从皇帝那里接受命令,议订法令制度,又在朝廷上修正(决定),把它交给负有专责的官吏(去执行),(这)不能算是侵夺官权; 译文 实行古代贤明君主的政策,用它来兴办(对天下)有利的事业、消除(种种)弊病,(这)不能算是制造事端;为天下治理整顿财政,(这)不能算是(与百姓)争夺财利;抨击不正确的言论,驳斥巧辩的坏人,(这)不能算是拒绝接受(他人的)规劝。至于(社会上对我的)那么多怨恨和诽谤,那是我本来早就料到它会这样的。 译文 人习于苟且非一日,士大夫多以不恤国事、同俗自媚于众为善,上乃欲变此,而某不量敌之众寡,欲出力助上以抗之,则众何为而不汹汹然?盘庚之迁,胥怨者民也,非特朝廷士大夫而已。 恤:考虑 汹汹

资源预览图

2018年春语文版语文九年级下册课件+素材:29.答司马谏议书
1
2018年春语文版语文九年级下册课件+素材:29.答司马谏议书
2
2018年春语文版语文九年级下册课件+素材:29.答司马谏议书
3
2018年春语文版语文九年级下册课件+素材:29.答司马谏议书
4
2018年春语文版语文九年级下册课件+素材:29.答司马谏议书
5
2018年春语文版语文九年级下册课件+素材:29.答司马谏议书
6
所属专辑
相关资源
由于学科网是一个信息分享及获取的平台,不确保部分用户上传资料的 来源及知识产权归属。如您发现相关资料侵犯您的合法权益,请联系学科网,我们核实后将及时进行处理。