内容正文:
柳宗元
小
石
潭
记
柳宗元
字子厚,唐代河东人,世称“柳河东”。著名文学家,唐宋八大家之一。“古文运动”的倡导者之一。仕途坎坷,曾参与政治革新,以失败告终,被贬为永州司马。写了大量的寓言、游记、散文,以游记散文见长。他的游记散文往往借景抒情,寄托自己怀才不遇的悲愤,以《永州八记》为代表。
记,是古代的一种文体,往往通过记事、记物、写景、记人来抒发作者的感情或见解,借景抒情,托物言志。即山水游记。
给生字注音:
篁竹( ) 清冽( )
为坻( ) 为嵁 ( )
佁然( ) 深邃( )
参差( ) 披拂
俶( )尔远逝
huáng
liè
chí
kān
yǐ
suì
cēn cī
chù
Pī fú
重点字词:
西:向西
乐:对……感到高兴
下:在下面
全石以为底: 以,用; 为:作为
近岸: 近,靠近 ,动词
为坻: 为:成为
空游: 空:在空中
日光下澈: 下:向下
似与游者相乐: 乐:嬉戏,逗乐
环合: 围绕
寂寥: 寂静寥落
以其境过清: 以:因为 清:冷清
记之而去:题字后离开
重点句子翻译:
1、青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。
青葱的树木,翠绿的藤蔓,遮掩缠绕,摇动下垂,参差不齐,随风飘动。
2、日光下澈,影布石上,佁然不动;
3、俶尔远逝,往来翕忽。
阳光直照到水底,水底的石头上有鱼的影子,呆呆的,静止不动;
又忽然向远处游去,往来轻快敏捷。
4、潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。
向小石潭的西南方看去,小溪像北斗星那样曲折,像蛇那样蜿蜒前行,时隐时现。
5、其岸势犬牙差互,不可知其源
溪岸的形状像狗牙那样交错不齐,不能知道它的源头在哪里
6、伐竹取道,下见小潭,水尤清冽
砍倒竹子,开辟出一条道路(走过去),向下面看见一个小潭,潭水格外清澈
7、四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。
四面被竹子和树木围绕着,寂静寥落,空无一人,不觉感到心情凄凉,寒气透骨,幽静深远,弥漫着忧伤的气息。
译文:
从小丘向