内容正文:
19 邹忌讽齐王纳谏
比干:挖心 商纣王:暴君
屈原:投江 楚怀王:昏君
魏征:死谏 唐太宗:明君
历史上的谏臣
封建社会,皇权威威,不可侵犯,有多
少谋臣良相因批龙鳞、逆圣听而惨遭杀身之
祸——伍子胥被赐剑自刎,比干被剖腹挖心,
屈子放逐,司马迁蒙宫刑之辱,都是千古奇冤!
情景引入
唐朝名臣魏征曰:“以铜为镜,可以正衣冠;以史为镜,可以知兴亡;以人为镜,可以明得失。”历代君主要成就一番霸业,身边没有几位敢进谏言的大臣是不成的;而劝谏能否奏效,一要看做君王的是否贤明,二要看谏者是否注意了进谏的艺术,使“良药”既“爽于口”,又“利于病”。
战国时齐威王非常幸运遇到了这样一位贤臣—邹忌。
1.疏通文意,理清思路。(重点)
2.欣赏邹忌的讽谏艺术,学习类比推理的方法并体会
其作用。(重点)
3.领会除弊纳谏在当时的积极意义和在今天的借鉴意义。
(难点)
学习目标
邹忌讽齐王纳谏
《战国策·齐策一》
讽谏,用含蓄的话暗示或劝告。
规劝君主、尊长或朋友,使其改正错误。
讽: 婉言规劝
谏: 直言规劝
昳 窥
间进 期年
谤讥
朝服衣冠
皆朝于齐
yì
kuī
jiàn
jī
bàng jī
zhāo
cháo
预习检测
邹忌修八尺有余,而形貌昳丽。朝 服衣冠,窥镜,
谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,
徐公何能及君也?”
长,这里指身高
早晨
穿戴,名→动
照
对…说
固定句式。“与…相比,
谁更…” 。 孰:代词,谁
甚美。太美了
比得上
录音
疏通文意
译文:
邹忌身高八尺多,形体容貌光艳美丽。(一天)早晨,邹忌穿戴好衣帽,照着镜子,对他的妻子说:“我同城北徐公相比,哪一个美?”他的妻子说:“您美丽极了,徐公怎么能比得上您呢?”
城北徐公,齐国之美丽者也。忌不自信,而复问其妾
曰:“吾孰与徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也?”
旦日,客从外来,与坐谈,问之:“吾与徐公孰
美?”客曰:“徐公不若君之美也。”
判断句。标志:……者也。
即“信自”。宾语前置
第二天
又
“与…相比,谁更…” 。 孰:副词,谁
省略句。(邹忌)
与(客)