内容正文:
郦道元
今日三峡(图片)
3.了解文中所描写的三峡自然景观,感受三峡的自
然美,热爱祖国大好河山。
1. 扫除文字障碍,疏通文意,提高文言文的朗
读理解能力。
抓住精彩的写景段落仔细揣摩文章描写景物生动
传神、语言精美的特点。
(重点)
(难点)
学习目标
郦道元:北魏著名地理学家、散文家,字善长,范阳涿县人。所著《水经注》是一部有很高文学价值的地理学专著。
《水经注》是给《水经》所作的注文。《水经》是记述我国河流水道的一部专著,书中列举大小水道137条,内容简略。郦道元作注时大为扩展,介绍了1252条河流,除记载水道变迁沿革外,还记述了两岸的山陵城邑、风土人情、珍物异事。《水经注》对研究我国古代历史、地理有很大参考价值。
作者介绍
预习检测
阙处 重岩叠嶂 襄陵 曦月
御 风 沿溯 素湍 绝巘
长啸 属引 涧 飞漱
quē
zhàng
xī
xiāng
sù
tuān
yǎn
xiào
zhǔ
jiàn
yù
shù
*
根据课下注释,字字对译,翻译全文。
学法指导:
先自己翻译,不会的句子画出来,自学完毕后小组讨论难翻的句子,不会的由组长统计,展示时举手提出,与大家共同解惑。自学时间10分钟,小组讨论5分钟。
翻译
在秋天,每到初晴的时候或下霜的早晨,树林和山涧显出一片清凉和寂静。高处的猿猴拉长声音鸣叫,声音连续不断,非常凄凉怪异。空旷的山谷传来猿啼的回声,悲哀婉转,很久很久才消失。所以,渔歌唱道:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!”
根据提示翻译下文
一、自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分,不见曦月。
自:从;在
略无:毫无
阙:通“缺”
自:如果
亭午:正午
夜分:半夜
曦:太阳
翻译:
在三峡七百里当中,两岸都是连绵的高山,没有中断的地方。重重叠叠的悬崖峭壁,把天空和太阳都遮蔽了。如果不是在正午、半夜的时候,连太阳和月亮都看不见。
两岸连山,略无阙处
重岩叠嶂,隐天蔽日
二、至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。
至于:到了
襄:漫上
沿溯:下行和上行的船只
或:有时
宣:传达
有时:这时候
虽:即使