内容正文:
第一课时
瞿塘峡 : 最短,最狭,最险
幽深秀丽的巫峡
滩多水急的西陵峡
作者简介
郦道元(公元470——527年),南北朝时北魏著名的散文家、地理学家。著有《水经注》,不仅是地理学的重要著作,也是具有较高文学价值的散文名作。
阙( ) 叠嶂 ( )
襄( )陵 沿溯( )
曦( ) 素湍( )
绝巘( )长啸( )
属( ) 引 哀转( )
为加横线的字注音
quē
zhàng
xiāng
sù
xī
tuān
yăn
xiào
zhŭ
zhuăn
划分句间停顿:
自/三峡七百里中
自非/亭午夜分
至于/夏水襄陵,沿/溯/阻绝
或/王命急宣,有时/朝发白帝
其间/千二百里,虽/乘奔御风/不以疾也
则/素湍/绿潭 回清/倒影
绝山献/多生怪柏 清/荣/峻/茂
每至/晴初/霜旦
故/渔者歌曰:“巴东三峡/巫峡长,
猿鸣三声/泪沾裳”
朗读课文:
注意朗读的节奏。如停顿、重音、声调等。
这篇文章虽短,但波澜起伏、节奏感强。写山势文气舒缓,写江水暴涨,如异峰突起,文气急促,写冬春之景,文气变得凄清、悲凉,节奏变得沉重凝滞。
听范读,注意读音。
自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠嶂,隐天蔽日。自非亭午夜分,不见曦月。至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间。清荣峻茂,良多趣味。每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”
自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。
翻译:在七百里长的三峡之中,两岸群山连绵,没有一点空缺的地方。
二、词句翻译
在
完全没有
空缺
重岩叠嶂,隐天蔽日。
翻译:重重叠叠的岩峰像屏障一样,遮盖住了蓝天和太阳。
直立像屏障的山峰
自非亭午夜分,不见曦月。
翻译:除非正午,看不见太阳;除非半夜,看不见月亮。
如果
正午
太阳
至于夏水襄陵,沿 溯 阻 绝。
上、漫上
逆流而上
顺流而下
断
翻译: