内容正文:
Stephen Hawking
the mind beyond the wheelchair
课文逐句解析 · 知识点 · 翻译 · 例句
1
文章概述
主题
介绍斯蒂芬·霍金的生平、成就与精神力量
人物
Stephen Hawking(1942–2018),英国物理学家、宇宙学家
文体
人物传记类说明文,语言简洁、情感真挚
核心精神
身残志坚:身体被禁锢在轮椅上,思想却遨游宇宙
学习目标
掌握重点短语、从句结构和翻译技巧
2
1
Sentence 1
原文
Stephen Hawking, recognized as one of the greatest scientists of his time, was known for his contributions to science as well as how he overcame great suffering in his life.
译文
斯蒂芬·霍金被公认为他那个时代最伟大的科学家之一,他以其对科学的贡献,以及他在一生中如何克服巨大苦难而闻名。
知识点
【短语】be recognized as 被公认为
【短语】one of + the + 最高级 + 名词复数:最...之一
【短语】be known for 因...而闻名
【短语】as well as 以及,除了...之外(还)
【语法】recognized as... 是过去分词短语,作后置定语,修饰 Stephen Hawking
【语法】how he overcame great suffering 是宾语从句,作介词 as 的宾语
拓展例句
Einstein, recognized as one of the greatest physicists, was known for his theory of relativity.
爱因斯坦被公认为最伟大的物理学家之一,以其相对论闻名。
3
2
Sentence 2
原文
His story made him a household name and an inspiration to all.
译文
他的故事使他家喻户晓,并成为激励所有人的榜样。
知识点
【词汇】household name 家喻户晓的名字;家喻户晓的人
【词汇】inspiration n. 激励;鼓舞人心的人/事
【句型】make sb. sth. 使某人成为...(宾语+宾补)
【短语】to all 对所有人而言
拓展例句
His brave act made him a hero to all.
他的勇敢行为使他成为众人心中的英雄。
4
3
Sentence 3
原文
Hawking was born in England in 1942.
译文
霍金1942年出生于英国。
知识点
【语法】be born in + 地点 + in + 时间 出生于某地某时
【注意】英语中地点小在前、大在后(in England, in 1942),汉语中时间在前
拓展例句
She was born in Beijing in 2008.
她2008年出生于北京。
5
4
Sentence 4
原文
He went to the University of Oxford at 17 and then to the University of Cambridge to further his studies.
译文
他17岁进入牛津大学,随后进入剑桥大学深造。
知识点
【词汇】further v. 促进;推进(此处作动词,意为“深造”)
【语法】to further his studies 是动词不定式,表目的
【省略】and then (he went) to... 省略了重复的动词 went
拓展例句
She went to Harvard to further her studies in medicine.
她去哈佛深造医学。
6
5
Sentence 5
原文
Sadly, he was diagnosed with a terrible disease shortly after his 21st birthday.
译文
不幸的是,他在21岁生日后不久被诊断出患有一种可怕的疾病。
知识点
【短语】be diagnosed with 被诊断患有...
【词汇】terrible disease 可怕的疾病
【短语】shortly after 在...之后不久
【语法】shortly after his 21st birthday 是时间状语
拓展例句
He was diagnosed with a serious illness shortly after graduation.
他毕业后不久被诊断出重病。
7
6
Sentence 6
原文
This disease slowly robs people of the ability to move their muscles.
译文
这种疾病会逐渐夺走人们活动肌肉的能力。
知识点
【核心短语】rob sb. of sth. 夺走/剥夺某人的某物
【语法】the ability to move their muscles 中 to move... 是动词不定式作后置定语
【词汇】muscle n. 肌肉
拓展例句
The accident robbed him of his ability to walk.
那场事故夺走了他行走的能力。
8
7
Sentence 7
原文
As his illness got worse, Hawking started using a walking stick to get around and later needed a wheelchair, yet he had a surprisingly positive attitude towards life.
译文
随着病情恶化,霍金开始拄着拐杖行走,后来需要坐轮椅,但他对生活的态度却出人意料地积极。
知识点
【从句】As his illness got worse 是 as 引导的时间状语从句,意为“随着...”
【短语】start doing sth. 开始做某事
【词汇】walking stick 拐杖;get around 四处走动
【连词】yet 但是,表转折(语气比 but 更强)
【短语】a positive attitude towards life 对生活的积极态度
【词汇】surprisingly adv. 令人惊讶地;出乎意料地
拓展例句
As the weather got colder, she started wearing a warm coat.
随着天气变冷,她开始穿厚外套。
9
8
Sentence 8
原文
"Although I cannot move and I have to speak through a computer, in my mind I am free," he said later.
译文
“尽管我不能动弹,必须通过电脑说话,但在我的思想中,我是自由的。”他后来说道。
知识点
【从句】Although 引导让步状语从句,意为“尽管/虽然”,不能与 but 连用
【短语】have to 必须;不得不
【词汇】through a computer 通过电脑
【理解】in my mind 在我的思想/精神中
拓展例句
Although it rained heavily, we still went camping.
尽管雨下得很大,我们仍然去露营了。
10
9
Sentence 9
原文
Hawking lived on and continued to work till he died at 76.
译文
霍金继续活下去,一直坚持工作,直到76岁去世。
知识点
【短语】live on 继续活下去
【短语】continue to do sth. 继续做某事
【从句】till he died at 76 是时间状语从句,意为“直到他76岁去世”
【词汇】at 76 在76岁时
拓展例句
Despite the pain, she lived on and continued to care for her family.
尽管疼痛难忍,她仍然继续活下去,照顾家人。
11
10
Sentence 10
原文
Despite his poor health, Hawking's influence on modern science is great.
译文
尽管健康状况不佳,霍金对现代科学的影响是巨大的。
知识点
【介词】despite + 名词/代词/动名词,意为“尽管”,不能接句子
【短语】poor health 健康状况不佳
【短语】influence on... 对...的影响
【词汇】modern science 现代科学
拓展例句
Despite his young age, he has a great influence on his team.
尽管年轻,他对团队影响很大。
12
11
Sentence 11
原文
Much of his work focused on understanding our universe better and explaining the beginning of the universe.
译文
他的许多工作都聚焦于更好地理解我们的宇宙,以及解释宇宙的起源。
知识点
【短语】focus on 聚焦于;专注于(on 是介词)
【语法】understanding... and explaining... 是动名词短语,作介词 on 的宾语
【词汇】the beginning of the universe 宇宙的起源/开端
拓展例句
Her research focuses on protecting the environment.
她的研究聚焦于环境保护。
13
12
Sentence 12
原文
His work has not only changed our view of the universe but also provided people with a new way of thinking about the universe.
译文
他的工作不仅改变了我们对宇宙的看法,也为人们提供了一种思考宇宙的新方式。
知识点
【核心结构】not only... but also... 不仅...而且...
【短语】change our view of... 改变我们对...的看法
【短语】provide sb. with sth. 为某人提供某物
【词汇】a new way of thinking about... 思考...的新方式
拓展例句
The teacher not only explained the rule but also gave us examples.
老师不仅解释了规则,还给我们举了例子。
14
13
Sentence 13
原文
He was also known for his continued efforts to explain very difficult scientific ideas to a wider audience.
译文
他还因持续努力向更广泛的受众解释非常深奥的科学思想而闻名。
知识点
【短语】be known for 因...而闻名
【词汇】continued efforts 持续的努力
【语法】to explain... 是动词不定式作后置定语,修饰 efforts
【词汇】scientific ideas 科学思想/理念
【词汇】a wider audience 更广泛的受众/听众
拓展例句
He is known for his efforts to help poor children.
他因帮助贫困儿童的努力而闻名。
15
14
Sentence 14
原文
His highly popular book, A Brief History of Time, has been translated into more than 30 languages and sold over 25 million copies since it was first published in 1988.
译文
他极受欢迎的著作《时间简史》自1988年首次出版以来,已被翻译成30多种语言,销量超过2500万册。
知识点
【词汇】highly popular 极受欢迎的
【短语】be translated into 被翻译成...
【短语】more than 30 languages 超过30种语言
【短语】sell over 25 million copies 销量超过2500万册
【从句】since it was first published in 1988 是 since 引导的时间状语从句,主句用现在完成时
【语法】has been translated and sold 是现在完成时的被动语态
拓展例句
The book has been translated into many languages since it was first published.
这本书自首次出版以来已被翻译成多种语言。
16
15
Sentence 15
原文
Today, whenever Hawking's name is mentioned, people remember not only his scientific achievements, but his courage to fight against his difficulties.
译文
如今,每当提到霍金的名字,人们不仅记得他的科学成就,还记得他战胜困难的勇气。
知识点
【从句】whenever... is mentioned 是 whenever 引导的让步状语从句,意为“每当...”
【短语】be mentioned 被提及
【短语】not only... but (also)... 不仅...而且...
【短语】scientific achievements 科学成就
【短语】fight against difficulties 与困难作斗争
【语法】to fight against his difficulties 是动词不定式作后置定语,修饰 courage
拓展例句
Whenever he is mentioned, people remember his kindness.
每当提起他,人们都会想起他的善良。
17
16
Sentence 16
原文
Hawking never let his illness stand in his way.
译文
霍金从未让他的疾病阻碍自己。
知识点
【核心句型】let sb./sth. do sth. 让某人/某物做某事
【短语】stand in one's way 挡某人的路;阻碍某人
【词汇】never 从不(表示否定)
拓展例句
Don't let fear stand in your way.
不要让恐惧阻挡你。
18
17
Sentence 17
原文
"However difficult life may seem, there is always something you can do and succeed at," he once said.
译文
“无论生活看起来多么困难,总有你能做并取得成功的事情。”他曾说道。
知识点
【从句】However difficult life may seem 是 however 引导的让步状语从句,意为“无论多么...”
【句型】there is always something you can do 意为“总有你能做的事”
【语法】you can do and succeed at 是定语从句,省略了关系代词 that/which,修饰 something
【短语】succeed at 在...方面成功
拓展例句
However hard the task may seem, there is always a way to finish it.
无论任务看起来多么困难,总有办法完成。
19
18
Sentence 18
原文
It matters that you don't just give up.
译文
重要的是你不要轻言放弃。
知识点
【核心句型】It matters that... 重要的是...(It 是形式主语,that 从句是真正主语)
【短语】give up 放弃
【词汇】matter v. 要紧;重要
【翻译】just 此处为“轻易、随便”,don't just give up 不要轻言放弃
拓展例句
It matters that you keep trying.
重要的是你一直坚持尝试。
20
重点短语与句型总结
be recognized as
被公认为
as well as
以及
be diagnosed with
被诊断患有
rob sb. of sth.
夺走某人的某物
start doing sth.
开始做某事
positive attitude towards
对...的积极态度
have to
必须,不得不
live on
继续活下去
despite
尽管(后接名词)
focus on
聚焦于
not only... but also...
不仅...而且...
provide sb. with sth.
为某人提供某物
be translated into
被翻译成
fight against
与...作斗争
let sb. do sth.
让某人做某事
stand in one's way
挡某人的路
It matters that...
重要的是...
21
记住霍金的话
However difficult life may seem,
there is always something you can do and succeed at.
无论生活看起来多么困难,总有你能做并取得成功的事情。
It matters that you don't just give up.
22
$