内容正文:
第 13 课《湖心亭看雪》同步训练
一、给下列加点字注音。
更定(gēng) 毳衣(cuì) 沆砀(hàng dàng) 一芥(jiè) 长堤(dī)
雾凇(sōng) 铺毡(zhān) 强饮(qiǎng) 喃喃(nán)
二、阅读原文,解释文中加点字词,填写在括号内。
崇祯五年十二月,余(我)住西湖。大雪三日,湖中人鸟声俱(全,都)绝(消失)。是(这)日更定(晚上八时左右),余挐(撑,划)一小舟,拥(裹、围)毳衣(细毛皮衣)炉火,独(独自)往湖心亭看雪。雾凇沆砀(白汽弥漫的样子),天与云与山与水,上下一白(全白)。湖上影子,惟(只有)长堤一痕(一道痕迹)、湖心亭一点、与余舟一芥(小草,比喻微小)、舟中人两三粒而已(罢了)。
到亭上,有两人铺毡(毡子)对坐,一童子烧酒炉正沸(沸腾)。见余,大喜曰:“湖中焉(哪能)得更(还)有此人!” 拉余同饮。余强(尽力,勉强)饮三大白(古人罚酒时用的酒杯)而别。问其姓氏,是金陵人,客(客居)此。
及(等到)下船,舟子(船夫)喃喃(低声嘟囔)曰:“莫(不要)说相公痴(痴迷),更有痴似(像)相公者。”
三、文学常识填空。
1.《湖心亭看雪》选自《陶庵梦忆》,作者张岱,字宗子,号陶庵,明末清初
(朝代)文学家。
2.本文是一篇写景小品文,文中以雪景衬心境,文末 “痴” 字为文眼,既痴于山水雪景,也痴于超脱世俗的雅趣与故国之思。
四、重点句子翻译。
1.大雪三日,湖中人鸟声俱绝。
连续下了三天大雪,湖中行人和飞鸟的声音全都消失了。
2.雾凇沆砀,天与云与山与水,上下一白。
冰花周围弥漫着白汽,天、云、山、水,浑然一体,全是白茫茫一片。
3.湖上影子,惟长堤一痕、湖心亭一点、与余舟一芥、舟中人两三粒而已。
湖面上的影子,只有西湖长堤一道淡淡的痕迹,湖心亭一点轮廓,我的一叶小舟,舟中两三个人影罢了。
4.湖中焉得更有此人!
在湖中哪能还有这样有闲情赏雪的人!
5.余强饮三大白而别。
我尽力饮下三大杯酒,然后和他们道别。
6.莫说相公痴,更有痴似相公者。
不要说相公您痴,还有和您一样痴的人呢。
五、理解性默写。
1.从听觉角度写西湖雪后寂静空旷的句子:大雪三日,湖中人鸟声俱绝。
2.总写西湖雪景,天地山水一片纯白的全景句:雾凇沆砀,天与云与山与水,上下一白。
3.运用白描,极简勾勒湖上景物,意境空灵悠远的句子:湖上影子,惟长堤一痕、湖心亭一点、与余舟一芥、舟中人两三粒而已。
4.亭中偶遇知己,抒发惊喜赞叹的句子:湖中焉得更有此人!
5.文末点出全文文眼,侧面烘托作者孤高情怀的句子:莫说相公痴,更有痴似相公者。
六、阅读理解。
1.“大雪三日,湖中人鸟声俱绝” 一句有何作用?
①环境:写出雪后西湖万籁俱寂、天寒地冻的清冷氛围;
②铺垫:为后文作者独往湖心亭赏雪做铺垫;
③衬托:反衬作者不随流俗、深夜独赏雪景的孤高脱俗。
2.文中 “独往湖心亭看雪” 的 “独” 字如何理解?
表层:独自一人乘船前往;
深层:一是作者内心孤独,不与世俗众人同游;二是凸显他清高孤傲、超然物外的情怀,世间少有同赏雪景的知己。后文亭中遇二人,并非矛盾,是偶遇知己,更衬平日无人相伴的孤寂。
3.赏析 “一痕、一点、一芥、两三粒” 白描手法的妙处。
用极简淡墨、细微量词勾勒景物,由大到小、由远及近,把宏大天地与微小人物对比,营造空灵、缥缈、苍茫的雪景意境;文字简练朴素,不加修饰,体现淡雅含蓄的写景特色,暗含人在天地间渺小的哲思。
4.文中多次出现 “痴”,谈谈 “痴” 的内涵。
①痴景:痴迷纯净空旷、无人惊扰的西湖雪景,热爱自然山水;
②痴情:独往赏雪,不迎合世俗,清高孤傲,有超凡脱俗的雅趣;
③痴思:作者明末遗民,暗含对故国往事的怀念,落寞孤寂的家国之思。
5.本文写景、叙事、抒情如何融合?
叙事:交代时间、出行、湖心亭偶遇金陵客的全过程;
写景:白描勾勒西湖雪景,营造清冷空灵的意境;
抒情:借深夜独赏雪景、偶遇知己之事,含蓄抒发孤高避世、落寞怀旧的心境,景中藏情,事衬心境。
七、课外对比阅读
(一)
【甲】崇祯五年十二月,余住西湖。大雪三日,湖中人鸟声俱绝。是日更定,余挐一小舟,拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪。雾凇沆砀,天与云与山与水,上下一白。湖上影子,惟长堤一痕、湖心亭一点、与余舟一芥、舟中人两三粒而已。
到亭上,有两人铺毡对坐,一童子烧酒炉正沸。见余,大喜曰:“湖中焉得更有此人!” 拉余同饮。余强饮三大白而别。问其姓氏,是金陵人,客此。
及下船,舟子喃喃曰:“莫说相公痴,更有痴似相公者。”(张岱《湖心亭看雪》)
【乙】环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。山水之乐,得之心而寓之酒也。
至于负者歌于途,行者休于树,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。
(欧阳修《醉翁亭记》节选)
1.解释加点词语。
(1)湖中人鸟声俱绝(消失) (2)余挐一小舟(撑、划)
(3)有亭翼然临于泉上(居高面下)(4)伛偻提携(弯腰曲背,指老人)
2.翻译句子。
(1)雾凇沆砀,天与云与山与水,上下一白。
冰花弥漫着白汽,天、云、山、水融为一体,上下全是白茫茫一片。
(2)醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。
醉翁的情趣不在饮酒,而在秀丽的山水风光之中。
3.甲文作者深夜独去看雪,体现怎样的性格?
孤傲清高,不与世俗同流合污;热爱自然,有独特审美情趣;内心落寞,心怀故国,偏爱清静无人的雪景。
4.甲乙两文都写山水赏景,作者的 “乐 / 痴” 有何不同?
甲文张岱之 “痴”:独赏冷寂雪景,追求独处清净,避世孤高,暗含亡国后的孤寂与怀旧,是清冷独处之乐;
乙文欧阳修之 “乐”:贬官后勤政爱民,与百姓、宾客同游,寄情山水,核心是与民同乐,温暖豁达,心怀百姓。
(二)
【甲】雾凇沆砀,天与云与山与水,上下一白。湖上影子,惟长堤一痕、湖心亭一点、与余舟一芥、舟中人两三粒而已。 (节选自《湖心亭看雪》)
【乙】天启六年十二月,大雪深三尺许。晚霁,余登龙山,坐上城隍庙山门,李岕生、高眉生数人侍。万山载雪,明月薄之,月不能光,雪皆呆白。坐久清冽,苍头送酒至,余勉强举大觥敌寒,酒气冉冉,积雪欱之,竟不得醉。马小卿唱曲,李岕生吹洞箫和之,声为寒威所慑,咽涩不得出。三鼓归寝。马小卿、潘小妃相抱从百步街旋滚而下,直至山趾,浴雪而立。余坐一小羊头车,拖冰凌而归。
(节选自张岱《龙山雪》)
注释:①霁:雪停天晴 ②薄:迫近 ③呆白:惨白 ④苍头:仆人 ⑤觥:酒杯 ⑥欱:吸饮 ⑦慑:压制 ⑧山趾:山脚
1.解释加点词。
(1)上下一白(全) (2)惟长堤一痕(只)
(3)大雪深三尺许(左右,上下) (4)晚霁(雪停放晴)
2.翻译句子。
(1)湖上影子,惟长堤一痕、湖心亭一点、与余舟一芥、舟中人两三粒而已。
湖面上的景物影子,只有长堤一道浅痕、湖心亭一个小点、我的一叶小舟、舟中两三个人影罢了。
(2)万山载雪,明月薄之,月不能光,雪皆呆白。
所有山峦都覆盖着白雪,明月靠近群山,月光被积雪掩盖,照不出光亮,天地间一片惨白。
3.甲乙两段雪景描写手法有什么相同与不同?
相同:均极简文字,白描绘雪,画面干净素雅;
不同:甲写湖上夜雪,远景微观,以微小量词衬天地辽阔,氛围寂静孤冷;乙写龙山日间群山雪景,侧重群山大范围雪景,有友人相伴、吹曲饮酒,画面热闹,冷中带闲适趣味。
4.同为张岱写雪,两篇文中心境有何差别?
《湖心亭看雪》:深夜独游,人迹全无,内心孤寂清冷,暗藏明朝灭亡后的故国哀思,“痴” 是独处避世;
《龙山雪》:与好友同登龙山,饮酒吹曲,嬉戏玩雪,心境轻松愉悦,是少年繁华岁月里随性自在的游乐,无落寞悲凉。
乙文翻译
天启六年十二月,大雪积了三尺左右深。傍晚雪停天晴,我登上龙山,坐在城隍庙的山门边,李岕生、高眉生几位友人陪侍身旁。所有山峰都铺满白雪,明月靠近群山,月光被大雪遮挡,透不出光亮,天地间一片惨白。坐得久了寒气刺骨,仆人送来酒,我勉强举起大酒杯抵御寒冷,酒气缓缓升腾,全被积雪吸走,终究没能喝醉。马小卿唱歌,李岕生吹洞箫伴奏,乐声被凛冽寒气压制,干涩不畅,难以传出。三更时分我们才回去休息。马小卿、潘小妃互相抱着从百步街顺势滚下去,一直到山脚,满身白雪站在那里。我乘坐一辆小羊拉的小车,拖着一路冰凌回到住处。
(三)
【甲】崇祯五年十二月,余住西湖。大雪三日,湖中人鸟声俱绝。是日更定,余挐一小舟,拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪。莫说相公痴,更有痴似相公者。
(张岱《湖心亭看雪》)
【乙】壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。清风徐来,水波不兴。举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。惟江上之清风,与山间之明月,耳得之而为声,目遇之而成色,取之无禁,用之不竭,是造物者之无尽藏也,而吾与子之所共适。
(苏轼《赤壁赋》节选)
1.解释加点字词。
(1)湖中人鸟声俱绝(消失) (2)独往湖心亭看雪(独自)
(3)清风徐来(缓缓地) (4)吾与子之所共适(享用)
2.翻译句子。
(1)大雪三日,湖中人鸟声俱绝。
接连下了三天大雪,西湖中行人、飞鸟的声音全都消失了。
(2)取之无禁,用之不竭,是造物者之无尽藏也。
取用它无人禁止,享用它无穷无尽,这是大自然无穷无尽的宝藏。
3.甲乙两文均为夜游赏景,氛围有何不同?
甲文雪夜夜游,天地冰封、万籁俱寂,氛围清冷孤绝、寂寥苍茫,自带萧瑟落寞之感;乙文秋夜泛舟,清风明月、水波安然,氛围开阔澄澈、悠然闲适,自在豁达。
4.对比张岱与苏轼观景抒情的不同情志
张岱夜游之“痴”:身处明末乱世,身为故国遗民,夜游独赏雪景,看似是痴迷山水雅趣,实则是避世自守,以孤高清冷的姿态疏离世俗,藏有亡国之痛、故国之思,心境孤寂落寞。
苏轼夜游之“乐”:仕途遭贬、人生失意,却能寄情山水,接纳自然万物之美,在清风明月中释怀得失,心境开阔豁达、随遇而安,尽显旷达乐观的人生态度。
【乙文翻译】:壬戌年秋天,七月十六日,我和客人乘船在赤壁之下泛舟游览。清风缓缓吹来,江面水波平静。我举起酒杯劝客人饮酒,吟诵《明月》诗篇,吟唱优美的歌谣。江上的清风、山间的明月,入耳便是动听的声音,入目便是秀丽的景色。享用它们无人禁止,汲取它们无穷无尽,这是大自然馈赠的无尽宝藏,也是我和客人可以共同享受的美好景致。
(四)
【甲】雾凇沆砀,天与云与山与水,上下一白。湖上影子,惟长堤一痕、湖心亭一点、与余舟一芥、舟中人两三粒而已。
【乙】冬月天蓝,霜华满地,寒林萧疏,远山积雪,皑皑与云相接。晚风乍起,落木萧萧,湖光凝碧,千峰一色,寂寥空阔,无人声相闻。余缓步溪桥,静观荒寒晚景,觉天地清旷,俗尘尽消。
1.解释加点字词。
(1)舟中人两三粒而已(罢了) (2)雾凇沆砀(白汽弥漫的样子)
(3)皑皑与云相接(洁白的样子) (4)俗尘尽消(全部)
2.翻译句子。
(1)湖上影子,惟长堤一痕、湖心亭一点、与余舟一芥、舟中人两三粒而已。
湖面上的影子,只有西湖长堤一道淡淡的痕迹,湖心亭一点轮廓,我的一叶小舟,舟中两三个人影罢了。
(2)远山积雪,皑皑与云相接。
远处群山覆盖着皑皑白雪,洁白的雪色与天边云朵相连。
3.甲乙两文写景手法有何异同?
不同:甲文聚焦湖上夜景,以“一痕、一点、一芥、两三粒”极小量词,以小衬大,凸显天地苍茫、人景微小的空灵意境,视角由远及近、由大到小;乙文全景式描摹冬日夜景,兼顾天空、地面、树林、远山、湖水,动静结合,以晚风、落木衬冬日寂静,画面层次更丰富。
两位作者都沉醉于冬日清净空灵的自然之景,远离世俗喧嚣,在寂寥雪景中洗涤心境,抒发了热爱自然、淡泊闲适、超脱世俗的高雅情怀。
【乙文翻译】:冬日夜空湛蓝澄澈,满地铺满白霜,寒天林木稀疏萧条,远处群山覆盖着皑皑白雪,洁白的雪色与天边云朵相连。晚风忽然吹起,枯叶萧萧飘落,湖面水光清冷凝碧,万千山峰浑然一色,天地寂寥空旷,听不到半点人声。我缓步走在溪桥之上,静静观赏这荒寒的冬夜晚景,只觉得天地清净辽阔,世间的凡俗杂念全都消散殆尽。
学科网(北京)股份有限公司
$第 13 课《湖心亭看雪》同步训练 一、给下列加点字注音。 更定( ) 毳衣( ) 沆砀( ) 一芥( ) 长堤( ) 雾凇( ) 铺毡( ) 强饮( ) 喃喃( ) 二、阅读原文,解释文中加点字词,填写在括号内。 崇祯五年十二月,余( )住西湖。大雪三日,湖中人鸟声俱( )绝( )。是( )日更定( ),余挐( )一小舟,拥( )毳衣( )炉火,独( )往湖心亭看雪。雾凇沆砀( ),天与云与山与水,上下一白( )。湖上影子,惟( )长堤一痕( )、湖心亭一点、与余舟一芥( )、舟中人两三粒而已( )。 到亭上,有两人铺毡( )对坐,一童子烧酒炉正沸( )。见余,大喜曰:“湖中焉( )得更( )有此人!” 拉余同饮。余强( )饮三大白( )而别。问其姓氏,是金陵人,客( )此。 及( )下船,舟子( )喃喃( )曰:“莫( )说相公痴( ),更有痴似( )相公者。” 三、文学常识填空。 1.《湖心亭看雪》选自《 》,作者 ,字宗子,号 , (朝代)文学家。 2.本文是一篇 小品文,文中以雪景衬心境,文末 “ ” 字为文眼,既痴于山水雪景,也痴于 。 四、重点句子翻译。 1.大雪三日,湖中人鸟声俱绝。 2.雾凇沆砀,天与云与山与水,上下一白。 3.湖上影子,惟长堤一痕、湖心亭一点、与余舟一芥、舟中人两三粒而已。 4.湖中焉得更有此人! 5.余强饮三大白而别。 6.莫说相公痴,更有痴似相公者。 五、理解性默写。 1.从听觉角度写西湖雪后寂静空旷的句子: , 。 2.总写西湖雪景,天地山水一片纯白的全景句: , , 。 3.运用白描,极简勾勒湖上景物,意境空灵悠远的句子: , , , , 。 4.亭中偶遇知己,抒发惊喜赞叹的句子: 5.文末点出全文文眼,侧面烘托作者孤高情怀的句子: , 。 六、阅读理解。 1.“大雪三日,湖中人鸟声俱绝” 一句有何作用? 2.文中 “独往湖心亭看雪” 的 “独” 字如何理解? 3.赏析 “一痕、一点、一芥、两三粒” 白描手法的妙处。 4.文中多次出现 “痴”,谈谈 “痴” 的内涵。 5.本文写景、叙事、抒情如何融合? 七、课外对比阅读 (一) 【甲】崇祯五年十二月,余住西湖。大雪三日,湖中人鸟声俱绝。是日更定,余挐一小舟,拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪。雾凇沆砀,天与云与山与水,上下一白。湖上影子,惟长堤一痕、湖心亭一点、与余舟一芥、舟中人两三粒而已。 到亭上,有