内容正文:
读后续写情绪语料晨读晚默(尴尬难堪窘迫)
背诵版
周二
尴尬难堪窘迫 embarrassed, awkward , ashamed ,
self-conscious, uncomfortable, humiliated
embarrassment n. 尴尬
awkwardness n. 难堪
flush with embarrassment 尴尬得脸红
feel utterly humiliated 感到无比难堪
not know where to put oneself 无地自容
avoid eye contact 回避眼神接触
cheeks burn with shame 脸颊因羞愧而发烫
wish the ground would swallow one up 恨不得找个地缝钻进去
(肢体) 动作 / 语言描写 + 情感词汇
1. She felt her face burning as she stumbled over her words, not knowing where to put herself.
她结结巴巴地说着话,脸上火辣辣的,感到无地自容。
2. He scratched the back of his head awkwardly and let out a nervous laugh, unable to say a single word.
他尴尬地挠了挠后脑勺,发出一声紧张的笑,一个字也说不出来。
3. I kept my eyes fixed on the floor, my cheeks burning with shame, wishing the ground would swallow me up.
我双眼紧盯着地板,脸颊因羞愧而发烫,恨不得找个地缝钻进去。
4. She froze on the spot, her face turning red as everyone turned to stare at her.
她僵在原地,当所有人转头看向她时,她的脸涨得通红。
5. He pretended to check his phone, trying desperately to avoid the awkward silence that hung in the air.
他假装看手机,拼命想避开空气中弥漫的尴尬沉默。
周四
神态描写 + 情感词汇
1. A deep blush crept across her cheeks, spreading all the way to the tips of her ears.
一抹深红悄悄爬上她的脸颊,一路蔓延到耳尖。
2. His face turned crimson with shame, and he lowered his head, unable to meet anyone's gaze.
他的脸因羞愧而涨得通红,低下头,不敢与任何人的目光相遇。
3. Her lips parted slightly as if to speak, but no sound came out, only an awkward smile lingering on her face.
她微微张开嘴唇像是要说什么,却发不出任何声音,只有一抹尴尬的笑意残留在脸上。
借用修辞手法和无灵主语句
4. Embarrassment washed over me like a bucket of ice-cold water, freezing me on the spot.
尴尬像一桶冰水浇遍我全身,把我当场冻住了。
5. A suffocating wave of awkwardness filled the room, pressing down on everyone's chest.
一股令人窒息的尴尬涌满了整个房间,压在每个人的胸口。
6. The silence that followed was so thick that it could be cut with a knife, making my skin crawl.
随之而来的沉默浓稠得可以用刀切开,让我浑身不自在。
7. My cheeks burned as if lit on fire, and I could almost feel the heat radiating from my face.
我的脸颊像着了火一样滚烫,几乎能感到热量从脸上散发出来。
默写版
周二
表尴尬难堪窘迫的形容词:_______________________________________________
尴尬 n. ________
难堪 n. ________
尴尬得脸红 ________
感到无比难堪 ________
无地自容 ________
回避眼神接触 ________
脸颊因羞愧而发烫 ________
恨不得找个地缝钻进去 ________
(肢体) 动作 / 语言描写 + 情感词汇
1. 她结结巴巴地说着话,脸上火辣辣的,感到无地自容。
2. 他尴尬地挠了挠后脑勺,发出一声紧张的笑,一个字也说不出来。
3. 我双眼紧盯着地板,脸颊因羞愧而发烫,恨不得找个地缝钻进去。
4. 她僵在原地,当所有人转头看向她时,她的脸涨得通红。
5. 他假装看手机,拼命想避开空气中弥漫的尴尬沉默。
周四
神态描写 + 情感词汇
1. 一抹深红悄悄爬上她的脸颊,一路蔓延到耳尖。
2. 他的脸因羞愧而涨得通红,低下头,不敢与任何人的目光相遇。
3. 她微微张开嘴唇像是要说什么,却发不出任何声音,只有一抹尴尬的笑意残留在脸上。
借用修辞手法和无灵主语句
4. 尴尬像一桶冰水浇遍我全身,把我当场冻住了。
5. 一股令人窒息的尴尬涌满了整个房间,压在每个人的胸口。
6. 随之而来的沉默浓稠得可以用刀切开,让我浑身不自在。
7. 我的脸颊像着了火一样滚烫,几乎能感到热量从脸上散发出来。
答案版
周二
一、单词短语默写
表尴尬难堪窘迫的形容词:embarrassed、awkward、ashamed、
self-conscious、uncomfortable、humiliated
尴尬 n.:embarrassment
难堪 n.:awkwardness
尴尬得脸红:flush with embarrassment
感到无比难堪:feel utterly humiliated
无地自容:not know where to put oneself
回避眼神接触:avoid eye contact
脸颊因羞愧而发烫:cheeks burn with shame
恨不得找个地缝钻进去:wish the ground would swallow one up
二、(肢体) 动作 / 语言描写 + 情感词汇
汉译英
她结结巴巴地说着话,脸上火辣辣的,感到无地自容。
She felt her face burning as she stumbled over her words, not knowing where to put herself.
他尴尬地挠了挠后脑勺,发出一声紧张的笑,一个字也说不出来。
He scratched the back of his head awkwardly and let out a nervous laugh, unable to say a single word.
我双眼紧盯着地板,脸颊因羞愧而发烫,恨不得找个地缝钻进去。
I kept my eyes fixed on the floor, my cheeks burning with shame, wishing the ground would swallow me up.
她僵在原地,当所有人转头看向她时,她的脸涨得通红。
She froze on the spot, her face turning red as everyone turned to stare at her.
他假装看手机,拼命想避开空气中弥漫的尴尬沉默。
He pretended to check his phone, trying desperately to avoid the awkward silence that hung in the air.
周四
1. 神态描写 + 情感词汇 汉译英
一抹深红悄悄爬上她的脸颊,一路蔓延到耳尖。
A deep blush crept across her cheeks, spreading all the way to the tips of her ears.
他的脸因羞愧而涨得通红,低下头,不敢与任何人的目光相遇。
His face turned crimson with shame, and he lowered his head, unable to meet anyone's gaze.
她微微张开嘴唇像是要说什么,却发不出任何声音,只有一抹尴尬的笑意残留在脸上。
Her lips parted slightly as if to speak, but no sound came out, only an awkward smile lingering on her face.
2. 借用修辞手法和无灵主语句 汉译英
尴尬像一桶冰水浇遍我全身,把我当场冻住了。
Embarrassment washed over me like a bucket of ice-cold water, freezing me on the spot.
一股令人窒息的尴尬涌满了整个房间,压在每个人的胸口。
A suffocating wave of awkwardness filled the room, pressing down on everyone's chest.
随之而来的沉默浓稠得可以用刀切开,让我浑身不自在。
The silence that followed was so thick that it could be cut with a knife, making my skin crawl.
我的脸颊像着了火一样滚烫,几乎能感到热量从脸上散发出来。
My cheeks burned as if lit on fire, and I could almost feel the heat radiating from my face.
学科网(北京)股份有限公司
$