内容正文:
传统文化写作指导
你校外教 Mr.Jones 负责英语社团在“非遗文化周”的展示活动。作为社团成员,请从剪纸、皮影戏、京剧等项目中选择一个,撰写一份简要提案。内容包括:
(1)推荐项目及理由;
(2)项目展示设想。
参考词汇:非遗文化周 Intangible Cultural Heritage Week;皮影戏 Shadow Puppetry
A Proposal on__________________________________
一、审题定位
维度
具体要求
试题体裁
校园英语社团非遗文化周展示活动提案
起草者
英语社团成员
阅读者
外教 Mr.Jones、英语社团其他成员
语体
正式规范,符合提案文体要求,用词准确,句式简洁明了,兼顾英语表达的流畅性
时态
一般现在时(介绍项目、阐述理由、说明展示设想)+ 一般将来时(描述展示活动的具体实施动作)
核心关键词
非遗文化周(Intangible Cultural Heritage Week)、剪纸(paper cutting)、皮影戏(Shadow Puppetry)、京剧(Peking Opera)、传统文化(traditional culture)、展示(display/exhibition)、文化传播(cultural communication)
写作意图
向 Mr.Jones 推荐非遗展示项目并说明原因,提出具体的展示设想,助力社团完成非遗文化周展示活动
写作期待
推荐理由贴合项目特色,展示设想具体可行、操作性强,符合英语社团的展示定位和非遗文化周的活动主题
二、结构搭建
本文为英文提案,采用三段式结构,总词数控制在 80-100 词为宜,层次清晰、重点突出,贴合提案简洁实用的写作要求。
Para 1:开篇点题(确定推荐项目 + 表明提案目的)
内容构成:提及学校非遗文化周活动和英语社团的展示任务 + 明确推荐的非遗项目,自然引出下文的推荐理由。
示例:To make our English club's display a success in the Intangible Cultural Heritage Week, I would like to propose Shadow Puppetry as our featured project. It’s a precious traditional art worth showing to everyone.
Para 2:主体核心(阐述推荐理由,突出项目特色)
核心要求:结合非遗项目的文化价值和展示效果,给出2 个核心理由(如文化内涵丰富、表演形式生动易吸引观众、适合英文讲解传播等),贴合英语社团的展示场景。
示例:First, Shadow Puppetry has a long history and rich cultural meanings, reflecting the wisdom of ancient Chinese people. Besides, its vivid performances with colorful puppets are very attractive, which can easily draw students' attention and arouse their interest in traditional culture.
Para 3:结尾规划(说明展示设想,具体可操作)
内容构成:结合英语社团的特点,提出1-2 个具体的展示做法(如现场表演片段、英文讲解制作工艺、设置简易体验环节等),兼顾展示性和互动性。
示例:For the display, we can put on short classic puppet shows and explain the making process and stories behind the puppets in simple English. We can also prepare some simple materials for students to have a try, making the display more interesting and meaningful.
推荐理由可以从哪些角度展开?
推荐项目的理由和展示设想之间需要有什么关联?
推荐项目的理由和展示设想之间需要有什么关联?
三、相关语料块
(一)推荐的“表达”
1.核心“推荐”动词
(1) I would like to propose/put forward a proposal on..
(2)I'm writing to make a suggestion regarding...
(3)...stands out as a...choice.(例:Paper cutting stands out as a traditional art form.)
(4)...is undoubtedly the best choice.
(5) I'm convinced that... is the most captivating choice.
(6) I highly recommend/suggest...
(7)I cordially suggest that...(非常正式且礼貌)
2.衔接句(引出“理由”,很重要)
(1)The reasons are as follows.
(2) Here are my reasons and plan.
(3) My recommendation is based on the following considerations.
(4) There are several aspects I have considered in recommending it.
(5) The reasons why I have chosen it are as follows.
(6)...for the following reasons.
3.“考量型”推荐
(1) Among the three options,...might be the most captivating.
(2) When it comes to Chinese ICH,... undoubtedly plays a vital role.
(3)..., which is an ideal choice for...
4.体现“深思熟虑”的推荐
(1) After careful consideration, I believe... would be the most suitable option.
(2) Considering all factors, I suggest... as the most suitable option.
(二)推荐的“理由”
1.剪纸
(1)文化价值角度
·象征意义与美好祝愿:
It carries rich symbolic meanings (e.g., fish for abundance, birds for happiness).
It conveys people's good wishes for life and the future.
It is a symbol of reunion, luck, and happiness, often seen during festivals like the Spring Festival.
·民间智慧与生活美学:
As a folk art, it reflects the creativity and ingenuity of ordinary Chinese people.
It transforms everyday scenes and hopes into delicate and beautiful visual art.
(2)实操与活动优势角度
·材料简便,成本低廉:
The materials required (paper, scissors) are extremely accessible, low-cost, and easy to prepare.
This greatly reduces preparation pressure and financial burden.
·易于上手,安全互动:
The basic skills are easy to learn and safe to practice (especially with safety scissors), suitable for all participants.
It guarantees high engagement and a low barrier to entry.
·产出直观,富有成就感:
Participants can create a tangible artwork within minutes,which is highly rewarding and memorable.
It allows for personal creativity, as students can design their own patterns.
·融合创新潜力:
It is highly adaptable; we can incorporate English words, school logos, or modern designs, showcasing cultural fusion.
2.皮影戏
(1)文化价值角度
·综合艺术形式:
It is a synthesis of multiple traditional arts: carving, painting, music,storytelling,and performance.
It offers a complete and immersive cultural experience.
·古老的故事与普世主题:
Its classic stories (like Journey to the West) carry universal themes of adventure, courage, and wisdom, which resonate across cultures.
It served as a form of ancient entertainment and social education.
·光影哲学的体现:
It represents the ingenious use of light and shadow to create narratives, seen as a precursor to modern cinema.
(2)实操与活动优势角度
·视觉冲击力强,超越语言:
The magic of light and shadow is instantly captivating and transcends language barriers.
It is a highly visual and dynamic performance that can grab attention from a distance.
·独特的互动体验:
It offers unparalleled interactive potential. We can set up a station where visitors try manipulating puppets behind a mini screen.
This hands-on experience is engaging, fun, and unforgettable.
·表演设置相对可行:
The core setup (light source, screen, puppets) is relatively simple to construct for a booth.
Short,rehearsed performances are manageable for a club to present.
·完美的语言实践载体:
We can creatively adapt or narrate the stories in English, making it an ideal project for language practice and cultural translation.
3.京剧
(1)文化价值角度
·国粹与艺术结晶:
It is widely regarded as the quintessence of Chinese culture and the pinnacle of traditional performing arts.
It integrates singing,recitation, acting, and acrobatics into a harmonious whole.
·程式化的美学体系:
Its stylized elements-such as facial makeup (lianpu), elaborate costumes, and symbolic movements-are a visual code full of profound meaning.
Each color and pattern on the face represents a specific character trait (e.g., loyalty, bravery, cunning).
·深厚的历史与文学根基:
Its repertoires are often based on historical events, legends, and classic literature, reflecting Chinese philosophy and values.
(2)实操与活动优势角度
·视觉震撼,吸引眼球:
Its colorful and extravagant costumes and makeup are visually stunning and a guaranteed crowd-puller.
It is highly 'photogenic' and encourages social media sharing.
·可分解为体验环节:
While a full performance is complex, we can focus on its accessible components.
We can let visitors try on (paper) facial masks, learn a simple symbolic gesture, or guess the meaning behind makeup colors-all interactive and educational.
·极高的文化融合与创新潜力:
It presents a superb opportunity for creative adaptation, such as performing a short Western story in Beijing Opera style.
Such a fusion project would generate significant interest and showcase our club's innovative approach to cultural exchange.
·引发深度讨论:
Explaining the stories and symbols behind the art can spark meaningful conversations about cultural differences and similarities.
4.书法
(1)文化价值角度
·核心地位:
It is considered the soul of Chinese art and a fundamental expression of the country's aesthetic and philosophical principles.
·身心修养:
The practice of calligraphy is a meditative discipline that cultivates patience, focus, and inner peace, reflecting the traditional pursuit of harmony between mind and hand.
·活的遗产:
It is a living heritage where ancient scripts and styles are continuously practiced and evolved, connecting the present directly with thousands of years of history.
(2)实操与活动优势角度
·互动直观,体验独特:
We can set up a "Write Your Name in Chinese" station. This offers a personalized and deeply engaging experience for every visitor, as they take home a unique piece of art bearing their own name.
·材料经典,过程具表演性:
The simple tools (brush, ink, paper) are iconic and their use is performative and mesmerizing to watch,easily drawing a crowd.
·完美的语言结合点:
Explaining the strokes, structure, and poetry of Chinese characters in English is a perfect task for our club,turning cultural demonstration into an active language exercise.
5.中国结
(1)文化价值角度
·吉祥象征:
Each knot is a tangible symbol of good wishes-for luck, prosperity, longevity, and harmony-making it a carrier of positive cultural messages.
·民间智慧:
It represents folk ingenuity in transforming a simple cord into complex,beautiful, and meaningful art through sheer skill and pattern.
(2)实操与活动优势角度
·低成本,高成功率:
The material (red cord) is extremely inexpensive and portable. Teaching a basic knot (e.g.,the“good luck"knot)is a quick, safe, and highly achievable activity for visitors of all ages.
·即时成就感与纪念品:
Participants can complete a small, wearable item (like a bracelet or keychain) within 10-15 minutes,resulting in a tangible souvenir they can keep, which maximizes satisfaction.
·宁静的沉浸式体验:
The repetitive and focused act of knotting creates a calm, immersive atmosphere at our booth,offering a different kind of cultural experience compared to noisy performances.
6.24节气
(1)文化价值角度
·古老的智慧体系:
It is an ancient, sophisticated calendar system created by observing the sun and nature,guiding agricultural life and embodying the philosophy of “harmony between humanity and nature."
·生活的诗学:
Each solar term is associated with specific weather phenomena, seasonal foods, customs, and poetry,painting a poetic picture of the cyclical rhythm of life in China.
(2)实操与活动优势角度
·多感官、现代感的展示:
We can create a multi-sensory exhibition around the current solar term: displaying its traditional color palette,offering a taste of seasonal snacks, and sharing translatedclassic poems. This approach is fresh, aesthetic, and intellectually engaging.
·极强的相关性和话题性:
It connects directly to climate change, healthy eating, and modern wellness trends, making it highly relevant and a great conversation starter with international teachers and students.
·知识性互动:
We can design simple matching games (e.g., match the solar term with its typical weather or activity) or Q&A cards in English, making the learning process fun and interactive.
7.猜灯谜
(1)文化价值角度
·传统的智力游戏:
It is a cherished intellectual pastime during festivals,especially the Lantern Festival,showcasing the playful and witty side of Chinese language and culture.
·语言的艺术:
Lantern riddles are a wordplay art form that exploits the homophonic,pictographic, and semantic richness of Chinese characters,representing a high level of linguistic creativity.
(2)实操与活动优势角度
·天然的互动性与节日氛围:
It is inherently interactive and game-like. Hanging riddles on decorated lanterns instantly creates a festive and fun atmosphere that encourages participation and laughter.
·绝佳的文化转译挑战:
Adapting or creating simple riddles and puzzles about Chinese culture in English is a perfect mission for our English Club. It turns our booth intoa lively “Culture Riddle Corner" that challenges and delights.
低成本,高适应性:
It requires minimal setup (paper, strings, maybe some lantern decorations)and the difficulty level can be easily adjusted to suit different audiences, ensuring everyone can join in.
(三)设想的“角度”
1.活动组织与空间规划
(1)设置展位/摊位:set up a booth/set up a stall
(2)划分区域:divide our booth into three areas/functional zones
(3)搭建舞台:set up a stage
(4)布置展览:display... on a board/glue ... onto paper for display
(5)在走廊悬挂:hang...along a long rope in the hallway
2.展示与演示方式
(1)展示作品/设备:exhibit works/display masterpieces/showcase equipment
(2)播放视频:show videos/play a short video/a looped video
(3)进行现场表演:give a live performance/a live show/a demonstration
(4)邀请专业人士:invite a professional/a performer/an artist/a craftsman to give a talk / demonstration
(5)介绍角色与辨识:introduce the different kinds of roles andhow to identify them
(6)解释起源与发展:talk about/explain its origins and development
(7)讲解过程与意义:put up posters illustrating the process and origins
3.核心互动体验设计(得分关键)
(1)亲身体验:allow students to experience it in person/ get a senseof
(2)尝试制作:invite students to try making it/create their own works
(3)动手工作坊:set up a hands-on workshop/a paper-cutting booth/an interactive session
(4)提供材料尝试:provide materials so students can try/hand out materials for students to complete their work
(5)试穿戏服:allow students to try on costumes/ put on costumes and makeup
(6)试戴脸谱:try on (paper) facial makeup
(7)学习动作:learn a simple symbolic gesture/teach some simple movements
(8)邀请上台练习:invite some students onto the stage to practice
(9)让学生自己尝试:let students try it themnselves/manipulate puppets
(10)设计互动游戏:design interactive games
(11)拍照打卡点:create a photo spot(隐含功能)
4.辅助与宣传活动
(1)提前宣布:announce the schedule in advance
(2)分发材料:hand out leaflets/materials
(3)发表演讲:deliver a speech on the theme of...
(4)制作 vlog: make a vlog to introduce...
(5)组织比赛:organize a competition
(6)设置奖项:set up prizes/judge the works
5.衔接句(很重要)
(1) Regarding the activity design,I think we can...
(2) For the presentation,we can...
(3) To better show the value, we can...
(4) My suggestions for the exhibition are as follows:
三、考场高分作文
Version 1
A Proposal on Paper Cutting
Nowadays,promoting cultural confidence is becoming paramount. With the Intangible Cultural Heritage Week approaching, I recommend paper cutting for our display.
My recommendation is based on two key considerations. First, its materials are easily accessible, cutting down pre-event preparation efforts. More importantly, as a visual art, paper cutting allows us to explain cultural symbols in English-an engaging way to fulfill our club's role in cultural exchange.
To present it effectively, our booth could be divided into three zones: classic masterpieces on one side, a history poster on the other, and a hands-on workshop in the center. We'll guide students to make simple cuttingswith safety scissors and templates-a safe and memorable experience.
This activity perfectly serves the Week's purpose. I'm confident in its success and I'm ready to provide a detailed plan upon your approval.
Version 2
A Proposal on Shadow Puppetry
I'm convinced that shadow puppetry is the most captivating choice for the Intangible Cultural Heritage Week,as it perfectly blends visual storytelling with interactive potential.
Dating back to the Song Dynasty, this cultural heritage is beloved for how it embodies our ancestors' wisdom:crafting vivid joy and storytelling with simple tools. Its most renowned retellings center on Journey to the West,which will be the focus of our display. Beyond the performance, we'll turn our booth into an interactive station where every visitor can try manipulating the puppets themselves! Furthermore, a technology-enhanced light show could add a creative touch. To top it all off, I hope that you could personally play the role of Tang Seng,whose kind and wise nature suits you well. This would wonderfully bridge our cultures.
We are confident this plan will make a lasting impression and eagerly await your thoughts.
Version 3:
A Proposal on Beijing Opera
With the Intangible Cultural Heritage Week approaching, I strongly recommend Beijing Opera for our club's activity.
As a long-standing traditional performing art,Beijing Opera carries the best of our ancestors' artistic genes.It's easy for everyone to enjoy: its unique facial makeup,beautiful costumes, and expressive movements draw audiences in, even international ones, without worrying about language barriers. For a creative presentation,we'll perform a short Western classic like simplified Romeo and Juliet in Beijing Opera style, and set up an interactive booth where visitors try masks or gestures. We'll post the schedule early and prepare proper costumes to attract more students.
In summary,by blending culture with universal themes and hands-on experience, we can truly bring this heritage to life. I sincerely hope that my suggestions will be considered.
四、相关试题
25年2月浙江名校协作体高二应用文
假设你是李华,你校将举办以“非遗集市”(Intangible Cultural Heritage Market)为主题的新年庆祝活动。请你写一封邮件邀请你的英国交换生朋友Jack一起参与,内容包括:
(1)活动目的;
(2)活动具体安排;
(3)邀请参与。
五、拓展素材分享
A.教材素材
By sharing so many digital photos over the Internet,the group hopes to promote even wider interest around the world in China's ancient history, culture, and traditions.They also hope to further educate people about the importance of safeguarding historic and cultural relics for future generations to understand and appreciate. As one researcher who is working on the project explains,“Appreciating one's own cultural heritage is very important for understanding oneself. Appreciating the cultural heritage of other countries is very important for international communication and understanding."
-人教版必修二第一单元:Cultural Heritage
A country's cultural heritage includes not only temples, palaces, and other cultural relics, but also its traditions,customs,and knowledge, such as dances, arts, and crafts. Learn more about intangible cultural heritage and prepare a class presentation.
-人教版必修二第一单元Project: Cultural Heritage
Human life lasts only a short time,but art and culture last forever. The UNESCO World Cultural Heritage Sites program attempts to protect and preserve the best of human history. Masterpieces such as theTaj Mahal and the Imperial Tombs of the Ming and Qing Dynasties remind us of what we can achieve at our finest and inspire us to live up to our great past in the future.
-人教版必修二第一单元 Workshop: Cultural Heritage
Welcome to Dunhuang! On the old Silk Road, this city was the gateway to and from Ancient China,a place where East met West, and a green island in the of middle the desert. You can only imagine how travelers felt when they saw the oasis of Dunhuang ahead of them.
Dunhuang's long and glorious history represents its significance as a center of cultural and commercial exchange.Today,Dunhuang is a world-class tourist destination boasting sites with UNESCO-protected heritage status. Now,we are going to enter some of the city's famous caves, of which there are more than 700. Known as the Mogao Grottoes, these ancient caves were carved out of the rock over a period of 1,000 years. If you look up, you can see the paintings and other artworks that are testimony to how the Silk Road brought East and West together.Look at these statues! You can see elements from Ancient Greece, India, and Iran. Now look around the walls of the cave.Come a little bit closer so that you can get a better view. Look at them! The murals cover an astonishing area of 45,000 square meters.
The subjects of the Dunhuang murals vary from religious stories to scenes of everyday life. But one type of mural that is unique to Dunhuang shows the Apsaras, or "Flying Immortals." Representations of these heavenly musicians, singers,and dancers decorate the walls of many caves. Take a look at this mural. The Apsaras are depicted sailing in the bright blue sky, with their scarves flying, as if they are about to fly down to meet us. And here is another one. Move over here where you can see it in more detail. The Apsaras are holding lotuses,playing musical instruments,dancing, and throwing flowers. The painting of Apsaras reached a peak during the Tang Dynasty; these images are full of life,reflecting the confidence and optimism of people from that time.
Now,something really extraordinary happened in 1900, when a Taoist priest made one of the most important finds of the 20th century. In a sealed cave, now known as the famous Library Cave, were hidden thousands of manuscripts,paintings, and scrolls, as well as silk embroideries. We'll have a chance to see some of them shortly-the Library Cave is only a stone's throw from here. Dating from 405 AD to 1002 AD, these hidden treasures give us a picture of Dunhuang when it was at the very center of the Silk Road trade. Thanks to this ancient library, we now know that goods arrived in Dunhuang from as far away as North-east Europe, and that goods were also exported from Dunhuang across Asia and Europe. The scrolls are so detailed that they describe the vast range of goods that were imported and exported from Dunhuang, such as ceramics, medicine, perfumes, and fruit, to name just a few. The scrolls also reveal how many different communities lived side-by-side within this great city. However, the reason why the Library Cave was sealed up all those years ago remains a mystery.
In the Ming Dynasty, trade routes changed and Dunhuang was not as prosperous as it used to be. Gradually,it faded from memory, even though it was once such a great city.
This century is bringing the Silk Road to life once more through the Belt and Road Initiative. Dunhuang has once again become a global crossroads sinceit hosted hundreds of representatives from 51 countries for the Silk Road International Cultural Expo in 2017. Given that the theme of the Expo was to promote cultural exchange and strengthen mutual cooperation between the countries along the Silk Road, Dunhuang was the ideal place.
Now let's move on to the next cave...(解说词,值得积累的应用文体裁)
外研版选修必修四:Unit3:The World Meets China
Dear Jiang,
Great to hear you're coming to the US! I hope I can convince you to stop by and visit us in New York. There are so many things to see and do here in the Big Apple. It would take a lifetime to list them all! But knowing you as I do, I'd suggest walking through Midtown Manhattan. It's one of the most popular tourist attractions in the US and just can't be missed!
The Broadway district, with its cafés, street performers, andenormous, colorful signs, really captures New York's vibrant spirit! As Broadway is the heart of the American theater industry, it truly comes alive at night.Broadway is famous for its big theaters, which show Shakespeare, modern drama, dance shows, and musicals-take your pick! With your love of singing and interest in amateur dramatics, I'd recommend a musical. It's a moving and intense experience that I'm sure you would love-a bit like Peking Opera! Quite a few musicals are based on classic stories like Les Misérables or Peter Pan, and they might even inspire you to read the books, too!
My big news is that we're all thinking about doing a big trip in China during the winter vacation. We're looking for a combination of fun and traditional culture. Can you recommend a place with cultural highlights?
See you soon!(Fist bump!!)
Selena
-外研版选修必修四:Unit3:The World Meets China
B.中国入选联合国教科文组织非遗名单
截至2025年年初,中国列入联合国教科文组织非物质文化遗产名录项目共有44项。由于内容过多,此处不再详细展开,感兴趣的同学可以到联合国官方网站查看。这些项目按照分类分别是:
链接:https://ich.unesco.org/en/RL?text=&country□]=00045&multinational=3#tabs
【传统戏剧】
Strategy for training coming generations of Fujian puppetry practitioners 福建木偶戏后继人才培养计划(2012)
Peking opera 京剧(2010)
Yueju opera 粤剧(2009)
Tibetan opera 藏戏(2009)
KunQu opera 昆曲(2008)
【传统艺术与手工艺】
Chinese shadow puppetry 中国皮影戏(2011)
Wooden movable-type printing of China 中国活字印刷术(2010)
Chinese calligraphy 中国书法(2009)
Chinese paper-cut 中国剪纸(2009)
Regong arts 热贡艺术(2009)
Art of Chinese seal engraving 中国篆刻艺术(2009)
【传统技艺】
Traditional tea processing techniques 传统制茶技艺(2022)
Water tight-bulkhead technology of Chinese junks 水密隔舱福船制造技艺(2010)
Traditional Li textile techniques 黎族传统纺染织绣技艺(2009)
Traditional design and practices for building Chinese wooden arch bridges 中国木拱桥传统营造技艺(2009)
Seri culture and silk craftsmanship of China 中国桑蚕丝织技艺(2009)
Craftsmanship of Nanjing Yunjin brocade 南京云锦织造技艺(2009)
Traditional handicrafts of making Xuan paper 宣纸传统制作技艺(2009)
Traditional firing technology of Longquan celadon 龙泉青瓷烧制技艺(2009)
Chinese traditional architectural craftsmanship for timber-framed structures 中国传统木结构建筑营造技艺(2009)
China engraved block printing technique 中国雕版印刷技术(2009)
【传统音乐】
Grand song of the Dong ethnic group 侗族大歌(2009)
Xi'an wind and percussion ensemble 西安鼓乐(2009)
Nanyin 南音(2009)
Mongolian art of singing,Khoomei 蒙古族呼麦歌唱艺术(2009)
Hua'er花儿(2009)
Farmers' dance of China's Korean ethnic group 中国朝鲜族农乐舞(2009)
UyghurMuqam of Xinjiang 新疆维吾尔木卡姆艺术(2008)
UrtiinDuu,traditional folk long song 蒙古族长调民歌(2008)
【节庆活动与民俗】
Dragon Boat festival 端午节(2009)
Mazubelief and customs 妈祖信俗(2009)
Spring festival,春节(2024)
OngChun/Wangchuan/Wangkang ceremony 送王船(2020)
Meshrep 麦西热甫(2010)
QiangNew Year festival 羌年(2009)
TheTwenty-Four Solar Terms 二十四节气(2016)
Chinese Zhusuan 中国珠算(2013)
【民间文学】
Hezhen Yimakan storytelling 赫哲族伊玛堪(2011)
Gesar epic tradition 格萨(斯)尔(2009)
【表演艺术与体育】
Guqinand its music 古琴艺术(2008)
Taijiquan 太极拳(2020)
【语言】
Manas 玛纳斯(2009)
【传统医药】
Lum medicinal bathing of Sowa Rigpa 藏医药浴法(2018)
Acupuncture and moxibustion of traditional Chinese medicine 中医针灸(2010)
1
学科网(北京)股份有限公司
$