内容正文:
24 理解文言特殊句式与固定结构
2027高考语文一轮总复习
备考目标:1.掌握判断文言句式的基本方法。
2.准确翻译文言特殊句式。
任务一 掌握判断句和被动句的类型和译法
目录索引
任务二 掌握倒装句、省略句和固定句式的类型和译法
任务一 掌握判断句和
被动句的类型和译法
一、判断句
1.判断句的类型
在现代汉语中,一般是在主语和谓语之间用判断动词“是”来表示判断。但在古代汉语里,“是”多用作代词,很少被当作判断词。在绝大多数情况下,古代汉语是借助语气词来表示判断的。
类型 示例
“……者,……也”句 楚左尹项伯者,项羽季父也(《鸿门宴》)
“者”“者也”句 ①轩凡四遭火,得不焚,殆有神护者(《项脊轩志》)
②沛公之参乘樊哙者也(《鸿门宴》)
“也”字句 此世所以不传也(《石钟山记》)
类型 示例
无标志句 ①秦,虎狼之国(《屈原列传》)
②今臣亡国贱俘(《陈情表》)
用“为、乃、则、皆、必、诚”等副词表肯定判断,用“非”表否定判断 ①如今人方为刀俎,我为鱼肉(《鸿门宴》)
②当立者乃公子扶苏(《陈涉世家》)
③此则岳阳楼之大观也(《岳阳楼记》)
④亭东自足下皆云漫(《登泰山记》)
⑤三人行,必有我师焉(《论语》)
⑥此诚危急存亡之秋也(《出师表》)
⑦此非曹孟德之诗乎(《赤壁赋》)
类型 示例
是 指示代词,这 是寡人之过也(《烛之武退秦师》)
动词,表判断 汝是大家子(《孔雀东南飞并序》)
2.判断句的翻译方法
翻译判断句时,一般要译成“是”或“不是”句。当用副词加强判断时,翻译时应把副词的基本义译出,并补上判断词“是”,如“必”“亦”“即”“诚”“皆”“则”“素”“乃”可依次译成“一定是”“也是”“便是”“确实是”“都是”“就是”“本来是”“就是”。
针对训练
1.指出画线句子中的特殊句式,并将画线句翻译成现代汉语。
司马错曰:“夫蜀,西辟之国也,而戎狄之长也,而有桀、纣之乱,以秦攻之,譬如使豺狼逐群羊也。取其地,足以广国也;得其财,足以富民;缮兵不伤众,而彼已服矣。”
(节选自《战国策·秦策一》)
句式特点:
译文:
“……也”表示判断,可直接译作“……是……”。
那个蜀国,是西边偏僻的国家,是戎、狄的首领。
参考译文 司马错说:“那个蜀国,是西边偏僻的国家,是戎、狄的首领,却有夏桀、商纣那样的变乱,用我们秦国的兵力去攻打它,就好比驱使豺狼去追赶羊群。取得它的土地,足以扩大国土;得到它的财物,足以使我们的百姓富裕起来;整治军队而又不伤害百姓,蜀国已经归服了。”
二、被动句
1.被动句的类型
被动句是指主语与谓语之间的关系是被动关系,即主语是谓语动词所表示的行为的被动者、受事者,而不是主动者、施事者。
类型 形式 示例
有标
志句 “于”字句:谓语+于 六艺经传皆通习之,不拘于时(《师说》)
“见”字句:见+谓语、见+谓语+于 ①百姓之不见保(《齐桓晋文之事》)
②遂见用于小邑(《归去来兮辞并序》)
“受”字句:受+谓语+于 吾不能举全吴之地,十万之众,受制于人
(《赤壁之战》)
类型 形式 示例
有标
志句 “为”字句:为+动词 身死人手,为天下笑者,何也(《过秦论》)
“为……所”句、“……为所”句 ①悲夫!有如此之势,而为秦人积威之所劫(《六国论》)
②不者,若属皆且为所虏(《鸿门宴》)
“被”字句 舞榭歌台,风流总被,雨打风吹去(《永遇乐·京口北固亭怀古》)
(注:并不是所有带“被”字的都是被动句,如“秦王复击轲,轲被八创”中的“被”译为“遭受”,并不是被动句)
无标
志句 无固定格式 ①感斯人言(《琵琶行并序》)
②而刘夙婴疾病(《陈情表》)
2.被动句的翻译方法
找到关键词,并在关键词前加上“被”或“受”字。
针对训练
2.指出画线句子中的特殊句式,并将画线句翻译成现代汉语。
樊深字文深,河东猗氏人也。早丧母,事继母甚谨。弱冠好学,负书从师于三河,讲习“五经”,昼夜不倦。(1)魏孝武西迁,樊、王二姓举义,为东魏所诛。深父保周、叔父欢周并被害。深因避难,坠崖伤足,绝食再宿。(2)于后遇得一箪饼,欲食之;然念继母年老患痹,或免虏掠,乃弗食。夜中匍匐寻母,偶得相见,因以馈母。还复遁去,改易姓名,游学于汾、晋之间,习天文及算历之术。(3)后为人所告,囚送河东。属魏将韩轨长史张曜重其儒学,延深至家,因是更得逃隐。
(节选自《周书·樊深传》)
(1)句式特点:
译文:
(2)句式特点:
译文:
(3)句式特点:
译文:
“为东魏所诛”是“为……所”表被动的被动句;“深父保周、叔父欢周并被害”是“被”表被动的被动句。
魏孝武帝西迁,樊、王二姓起义,被东魏诛杀。樊深的父亲樊保周、叔父樊欢周都被杀害。
“或免虏掠”是无被动标志词的被动句。
之后得到一箪饼,本想吃饼;但想到继母年老且身患痹症,可能没有被掠夺而遇难,因而没吃。
“后为人所告”是“为……所”表被动的被动句。
后来被人告发,囚送至河东。恰逢魏将韩轨的长史张曜器重他(樊深)的儒学,邀请樊深到他的家中,(樊深)因此再次得以逃脱隐藏起来。
参考译文 樊深字文深,是河东猗氏人。早年丧母,侍奉继母十分孝顺谨慎。成人时喜好学习,背负书籍到三河拜师,讲议研习“五经”,日日夜夜不知疲倦。魏孝武帝西迁,樊、王二姓起义,被东魏诛杀。樊深的父亲樊保周、叔父樊欢周都被杀害。樊深因为避难,坠落山崖跌伤脚,两天没吃饭。之后得到一箪饼,本想吃饼;但想到继母年老且身患痹症,可能没有被掠夺而遇难,因而没吃。在晚上爬行着寻找继母,恰巧得以相见,有机会把食物给继母。回家后又悄悄离开家乡,改易姓名,在汾、晋地区游学,学习天文及数学历法之术。后来被人告发,囚送至河东。恰逢魏将韩轨的长史张曜器重他(樊深)的儒学,邀请樊深到他的家中,(樊深)因此再次得以逃脱隐藏起来。
任务二 掌握倒装句、省略句和固定句式的类型和译法
三、倒装句
1.倒装句的类型
倒装句有下面几种情况:宾语前置、定语后置、状语后置和主谓倒装。倒装句是与现代汉语的语法规则相比较而言的,因此首先要知道现代汉语的标准句的语句结构,再看文言文的句式特点。
类型 示例
宾语
前置 疑问句中代词作宾语 大王来何操?(《鸿门宴》)
否定句中代词作宾语 然而不王者,未之有也。(《齐桓晋文之事》)
用“之”或“是”为标志,强调宾语 ①句读之不知,惑之不解。(《师说》)
②唯利是图(成语)
定语
后置 中心词+后置定语+者 客有吹洞箫者,倚歌而和之。(《赤壁赋》)
中心词+之+后置定语 ①蚓无爪牙之利,筋骨之强。(《劝学》)
②凌万顷之茫然。(《赤壁赋》)
中心词+之+后置定语+者 石之铿然有声者,所在皆是也。(《石钟山记》)
中心词+数量词 我持白璧一双,欲献项王。(《鸿门宴》)
类型 示例
介词
结构
(状
语)
后置 用“于”字构成介词结构,后置 ①月出于东山之上。(《赤壁赋》)
②以其无礼于晋,且贰于楚也。(《烛之武退秦师》)
用“以”字构成介词结构,后置 ①私见张良,具告以事。(《鸿门宴》)
②申之以孝悌之义。(《齐桓晋文之事》)
用“乎”字构成介词结构,后置 生乎吾前,其闻道也固先乎吾。(《师说》)
主谓倒装 ①甚矣,汝之不惠!(《愚公移山》)
②贤哉,回也!(《<论语>十二章》)
2.倒装句的翻译方法
翻译倒装句时,用“调”的方法调成正常语序即可。主谓倒装还原主谓顺序,前置宾语移至动词后,后置定语移至中心词前,后置状语移至动词前。
针对训练
3.指出画线句子中的特殊句式,并将画线句翻译成现代汉语。
明道元年二月丁卯,真宗宸妃李氏卒。李氏实生帝,太后既取帝为己子,与杨太妃保护之,李氏默然处先朝嫔御中,未尝自异。人畏太后,亦无敢言者,(1)以是帝虽春秋长,不自知为李氏出也。至是,疾革,乃自顺容进位宸妃。(2)及卒,太后欲以宫人礼治丧于外,吕夷简奏,礼宜从厚。
(节选自《宋史纪事本末·明肃庄懿之事》)
(1)句式特点:
译文:
(2)句式特点:
译文:
“不自知”宾语前置,正常语序为“不知自”;“不自知为李氏出也”为判断句式。
因此皇帝虽然年龄日长,自己也不知道自己是李氏所生。
“以宫人礼治丧于外”状语后置,正常语序为“于外以宫人礼治丧”。
等到死后,太后想在外面用一般宫人的仪式来承办丧葬事宜,宰相吕夷简上奏,仪式上应该厚葬。
参考译文 明道元年二月丁卯,真宗宸妃李氏去世了。实际上是李氏生的仁宗,太后已经将仁宗视为己出,和杨太妃一起保护他,李氏默默地处在宋真宗妃子之中,自己未曾有过异样的表现。人们畏惧太后,也不敢说,因此皇帝虽然年龄日长,自己也不知道自己是李氏所生。到此,李氏病情严重,才从顺容进位为宸妃。等到死后,太后想在外面用一般宫人的仪式来承办丧葬事宜,宰相吕夷简上奏,仪式上应该厚葬。
四、省略句
1.省略句的类型
在句子中省略某一词语或某种成分的现象,是古今共有的。不过,在文言文里这种现象更突出,而且有些在现代汉语中一般不能省略的句子成分,在古代汉语中也经常被省略。
文言文最常见的省略方式有以下几种:
类型 示例
省略
主语 承前省略 沛公军霸上,(沛公)未得与项羽相见。(《鸿门宴》)
蒙后省略 (公)度我至军中,公乃入。(《鸿门宴》)
对话省略 樊哙曰:“今日之事何如?”良曰:“(今日之事)甚急!”(《鸿门宴》)
类型 示例
省略
谓语 承前省略 择其善者而从之,(择)其不善者而改之。(《论语》)
蒙后省略 杀人如(恐)不能举,刑人如恐不胜。(《鸿门宴》)
省略
宾语 动词宾语省略 项伯乃夜驰之沛公军,私见张良,具告(之)以事。(《鸿门宴》)
介词宾语省略 竖子不足与(之)谋。(《鸿门宴》)
省略
介词 介词“于”省略 列坐(于)其次。(《兰亭集序》)
省略兼语 使(之)快弹数曲。(《琵琶行并序》)
2.省略句的翻译方法
翻译省略句时,需采用“补”的策略,通过补充原文中隐含的语法成分使现代汉语译文完整准确。
针对训练
4.指出画线句子中的特殊句式,并将画线句翻译成现代汉语。
初,李广有孙陵,为侍中,善骑射,爱人下士。(1)帝以为有广之风,拜骑都尉,教射酒泉、张掖以备胡。及贰师击匈奴,上诏陵欲使为贰师将辎重。陵叩头自请曰:“愿得自当一队,到兰干山南以分单于兵。”上壮而许之,因诏路博德将兵半道迎陵军。博德亦羞为陵后距,奏言:“(2)方秋,匈奴马肥,未可与战。愿留陵至春俱出。”上怒,乃诏博德引兵击匈奴于西河;诏陵以九月发,出遮虏障。
(节选自《通鉴纪事本末·武帝伐匈奴》)
(1)句式特点:
译文:
(2)句式特点:
译文:
“以为”后要补充“李陵”;“教射酒泉、张掖”,省略介词的介词结构后置,应为“于酒泉、张掖教射”。
汉武帝认为李陵颇有其祖父李广的风范,封他为骑都尉,在酒泉、张掖一带教授骑马射箭之术,用来防备匈奴。
“未可与战”是省略句,要补出“之”,指匈奴;“俱出”要补出“与之”。
正当秋天,匈奴马肥之际,不可与之交战。希望留李陵到春天,我们一起出发。
参考译文 当初,李广的孙子李陵,担任侍中,精通骑马射箭之术,爱护士卒。汉武帝认为李陵颇有其祖父李广的风范,封他为骑都尉,在酒泉、张掖一带教授骑马射箭之术,用来防备匈奴。等到李广利出击匈奴时,汉武帝召见李陵,想命他为李广利押运军事物资。李陵叩头请求说:“希望能让我自己率领一队人马,前往兰干山以南地区,用以分散匈奴的兵力。”皇帝赞许他的雄心壮志便答应了他,并下诏让路博德率兵在途中接应李陵军。路博德也耻于为李陵的后卫,上奏说:“正当秋天,匈奴马肥之际,不可与之交战。希望留李陵到春天,我们一起出发。”皇帝大怒,便下诏让路博德率兵赶赴西河袭击匈奴;下诏让李陵在九月从遮虏障出塞。
五、固定句式
1.固定句式的类型
固定句式也叫固定结构或凝固结构。它的语法特点就是由一些不同词性的词凝结在一起,固定成为一种句法格式,表达一种新的语法意义,约定俗成,经久不变。熟练地掌握这些句式,可以起到事半功倍的效果,对快速、正确地进行文言文翻译非常有帮助。按表达的语气和关系可将其分为以下六类:
类型 示例
表陈述
语气 有以(有用来……的)、无以(没有用来……的)、有所(有……的)、无所(没有……的)、比及(等到……的时候)、为……所(被……)
表疑问
语气 奈何(怎么办)、何如(怎么样)、如……何(把……怎么样)、得无……耶(莫不是,该不会)
表感叹
语气 何其(多么)、一何(何等、多么)、唯(惟)……是[强调语气。如:唯利是图。“是”是宾语前置的标志,无意义,“唯(惟)”表示对象的唯一性等]
表反问
语气 无乃……乎(恐怕/只怕……吧)、得无……乎(恐怕……吧)、何……之(有什么……)、不亦……乎(不也……吗)
类型 示例
表假设
关系 诚……则……(如果……,那么……)、然则(既然这样,那么……;如果这样,那么……)
表选择
关系 与其……孰若……(与其……,不如……)、其……耶(邪),其……耶
(邪)?(是……呢,还是……呢?)
2.固定句式的翻译方法
翻译固定句式时,要明确其固定含义;要根据上下文语境,确定在具体语句中的确切意义和用法;还要把握固定句式所表达的语气。
针对训练
5.找出画线句子中的固定句式,并将画线句翻译成现代汉语。
(尉佗)因问陆生曰:“(1)我孰与萧何、曹参、韩信贤?”陆生曰:“王似贤。”复问:“我孰与皇帝贤?”陆生曰:“皇帝起丰、沛,讨暴秦,诛强楚,为天下兴利除害,继五帝三皇之业,统理中国。中国之人以亿计,地方万里,居天下之膏腴,人众车舆,万物殷富,政由一家,自天地剖判,未尝有也。今王众不过数十万,皆蛮夷,崎岖山海之间,(2)譬若汉一郡,何可乃比于汉王!”
(节选自刘向《说苑·奉使》)
(1)固定句式:
译文:
(2)固定句式:
译文:
“孰与”是固定句式,可翻译成“与……相比,哪一个(谁)更……”。
我和萧何、曹参、韩信相比,谁更贤能呢?
“何……乃”是固定句式,翻译成“怎能”。“比于”翻译成“与(同)……相比”。
只不过如同汉朝的一个郡罢了,您怎能与汉王相比呢!
参考译文 (尉佗)于是问陆生说:“我和萧何、曹参、韩信相比,谁更贤能呢?”陆生说:“大王您似乎更贤能。”尉佗又问:“那我和皇帝相比,谁更贤能呢?”陆生说:“皇帝从丰、沛起兵,讨伐暴虐的秦朝,扫平强楚,为整个天下的人兴利除害,继承了五帝三皇的宏伟业绩,统治整个中原。中原的人口用亿来统计,土地方圆万里,处于天下最富饶的地域,人多车众,物产殷实富足,政令出于一家,这种盛况是从开天辟地以来,从未有过的。而现在您统治的人口不过几十万,都是未开化的蛮夷,又居住在这局促狭小的山地海隅之间,只不过如同汉朝的一个郡罢了,您怎能与汉王相比呢!”
本 课 结 束
$
24《理解文言特殊句式与固定结构》同步练习 (含答案解析)
(分值:20分)
阅读下面的文言文,先在括号中写出加底纹语句的句式特点,然后完成1~5题。(20分)
材料一 赵简子围卫之郛郭,犀盾、犀橹,立于矢石之所不及,( )鼓之而士不起。简子投枹曰:“乌乎!吾之士数弊也。”行人烛过免胄而对曰:“臣闻之,亦有君之不能耳,士无弊者。昔者吾先君献公①并国十七,服国三十八,( )战十有二胜,是民之用也。( )献公没,惠公即位,淫衍暴乱,秦人恣侵,去绛十七里,亦是人之用也。惠公没,文公授之,围卫,取邺,城濮之战,五败荆人,取尊名于天下,( )亦此人之用也。亦有君不能耳,士无弊也。”简子乃去盾橹立矢石之所及鼓之而士乘之战大胜。简子曰:“与吾得革车千乘,不如闻烛过之一言也。”
或曰:行人未有以说也,乃道惠公以此人是败,文公以此人是霸,未见所以用人也。( )简子未可以速去盾、橹也。严亲在围,轻犯矢石,孝子之所以爱亲也。( )孝子爱亲,百数之一也。今以为身处危而人尚可战,是以百族之子于上皆若孝子之爱亲也,是行人之诬②也。( )好利恶害,夫人之所有也。( )赏厚而信,人轻敌矣;刑重而必,夫人不北矣③。长行徇上④,数百不一人;喜利畏罪,人莫不然。将众者不出乎莫不然之数,而道乎百无一人之行,行人未知用众之道也。
(节选自《韩非子·难二》)
材料二 孔子适卫,卫将军文子问曰:“吾闻鲁公父氏不能听狱,信乎?”孔子答曰:“不知其不能也。夫公父氏之听狱,有罪者惧,无罪者耻。”文子曰:“有罪者惧,是听之察,刑之当也。( )无罪者耻,何乎?”孔子曰:“齐之以礼,( )则民耻矣;刑以止刑,则民惧矣。”文子曰:“今齐之以刑,刑犹弗胜,何礼之齐?( )”孔子曰:“以礼齐民,譬之于御则辔也,以刑齐民,譬之于御则鞭也。执辔于此而动于彼,御之良也。( )无辔而用策,则马失道矣。”文子曰:“以御言之,右手执辔,左手运策,不亦速乎?若徒辔无策,马何惧哉?”孔子曰:“吾闻古之善御者,执辔如组,两骖如舞,非策之助也。是以先王盛于礼而薄于刑,故民从命。今也废礼而尚刑,故民弥暴。”
(节选自《孔丛子·刑论》)
注①献公:晋献公。②诬:谎言。③夫人不北矣:人们都不敢败逃了。④长行徇上:为了君主而牺牲自己的高尚行为。
1.材料一画波浪线的部分有三处需要断句,请用铅笔将相应位置的答案标号涂黑。(3分)
简子乃去A盾B橹C立矢D石E之所及F鼓之而士G乘之H战大胜
2.下列对材料中加点的词语及相关内容的解说,不正确的一项是( )(3分)
A.行人,掌管礼仪的官职,与辛弃疾《菩萨蛮·书江西造口壁》中“中间多少行人泪”的“行人”意思不同。
B.弊,意为困乏、疲惫,与《过秦论》中“秦有余力而制其弊”的“弊”意思相同。
C.速,意为快、迅速,与《六国论》中“始速祸焉”的“速”意思不同。
D.何惧,意为惧怕什么,与《归去来兮辞并序》中“乐夫天命复奚疑”的“奚疑”结构相同。
3.下列对材料有关内容的概述,不正确的一项是( )(3分)
A.赵简子包围卫国国都的城郭,敲响战鼓但士兵不进攻,烛过认为这不是战士的问题,而是赵简子不会使用战士。
B.晋献公和晋惠公善于用人,使国家领土增加;晋文公也善于用人,因而夺取邺地,打败楚军,得到霸主之名。
C.赵简子觉得烛过的话很有道理,但韩非子不认同烛过的观点,他认为好利恶害是人的本性,烛过其实不懂统兵之道。
D.卫将军文子听人说公父氏不能“听狱”,他向孔子求证,孔子通过对“有罪者惧,无罪者耻”的分析反驳了这一说法。
4.把材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(8分)
(1)与吾得革车千乘,不如闻烛过之一言也。(4分)
(2)吾闻古之善御者,执辔如组,两骖如舞,非策之助也。(4分)
5.材料中韩非子和孔子对于“刑”的认识有什么不同?(3分)
参考答案
省略句,省略谓语“持”;介词结构后置句 倒装句,数量词在后 判断句 介词结构后置句 所以,固定结构 判断句 判断句 判断句 判断句 介词结构后置句 倒装句 判断句
1.CFH 解析 “盾橹”作“去”的宾语,宾语“盾橹”后断开;“矢石之所及”是“立”的地方,“立”前省略主语“简子”,整句话结构完整,在“之所及”后断开;“乘之”中的“之”是“乘”的宾语,“战”是“大胜”的主语,在“之”和“战”中间断开。
2.B 解析 A项正确。掌管礼仪的官职/行路之人。B项错误。困乏、疲惫/弱点。C项正确。快、迅速/招致。D项正确。都是宾语前置,句子正常语序为:马惧何哉/乐夫天命复疑奚。
3.B 解析 B项,“晋献公和晋惠公善于用人,使国家领土增加”错误,由材料可知,惠公荒淫无度,残暴昏乱,被秦人肆意入侵,没有使国家领土增加。
4.(1)与其让我得到一千辆兵车,不如听到烛过的一番话啊。(“与……不如”1分,“革车千乘”定语后置1分,“闻”1分,大意1分)
(2)我听说古代善于驾车的人拿着缰绳就像拿着丝带一样,车辕两边的马就像在舞蹈,不是靠鞭子的帮助。(“御”“组”“策”各1分,大意1分)
5.韩非子认为治理百姓要厚赏重刑,孔子认为治理百姓要盛礼薄刑。(3分)
参考译文 材料一 赵简子围攻卫国国都的外城,拿着犀牛皮做的大小盾牌(作掩护),站在箭和滚石达不到的地方,击打战鼓然而战士却不进攻。简子扔掉鼓槌说:“哎呀!我的战士这么快就疲惫了。”行人烛过脱下头盔回答说:“我听说,仅仅是君主不会使用战士罢了,战士没有会疲惫的。过去我们的先君晋献公吞并了十七个国家,征服了三十八个国家,打了十二次胜仗,就是用的这些民众。献公死了,惠公即位,他荒淫无度,残暴昏乱,于是秦人肆意入侵,打到距离晋国国都绛城只有十七里的地方,用的也是这些民众。惠公死后,文公继承君位,围攻卫国,攻下邺地,城濮之战,五次打败楚军,在天下得到霸主之名,用的也还是这些民众。所以,仅仅是君主不会使用战士罢了,战士没有会疲惫的。”简子于是丢了大小盾牌,站在箭和滚石能打得着的地方,敲击战鼓,战士们乘势进攻,战斗取得全胜。简子说:“与其让我得到一千辆兵车,不如听到烛过的一番话啊。”
有人说:行人烛过并没有说出有理论价值的话,只是说惠公失败用的是这些人,文公称霸用的是这些人,却没有发现他们是如何用人招致失败或称霸的。赵简子不应该这么快就丢掉防身用的大小盾牌。父亲在包围之中,儿子不怕箭和滚石的危险去援救,这是孝子热爱父亲的缘故。孝子热爱父亲,一百个里面才有一个。现在认为君主处在危险之中兵士还可以战斗,就是认为从各家各户来的兵士对于君主都能像孝子热爱父亲一样去拼命,这是行人烛过的谎言。喜好利益嫌恶祸患,这是任何一个人都有的感情。赏赐多而守信用,人们就不怕敌人;刑罚重而一定实行,任何人都不敢败逃了。为了君主而牺牲自己的高尚行为,数百人里没有一个;喜欢利赏害怕犯罪,没有人不是这样。统率兵士的人不采用必然的术数,而根据百人中无一人能做到的行为行事,行人烛过其实不懂如何使用兵士的道理。
材料二 孔子到卫国,卫国将军文子问他:“我听说鲁国公父氏不能审理案件,是真的吗?”孔子回答道:“我不知道他不能。公父氏审理案件,让有罪的人恐惧,让无罪的人感到羞耻。”文子说:“让有罪的人恐惧,是案件能审察,刑罚恰当。让无罪的人感到羞耻是什么原因呢?”孔子说:“用礼教来统一他们的言行,那么百姓就会感到羞耻;用刑罚遏制犯罪,达到不用刑罚的目的,那么百姓就会惧怕。”文子说:“现在用刑罚来整治百姓,刑罚尚且用不尽,为何还要用礼教来统一他们的言行呢?”孔子说:“用礼教来统一百姓的言行就好像驾车时用上缰绳,用刑法来整治百姓就好像驾车时用鞭子。在这边拿着缰绳在那边动,这是善于驾车。没有缰绳而用鞭子,那么马就会迷失道路。”文子说:“用驾车来说的话,右手拿着缰绳,左手拿着鞭子,不更快吗?如果只有缰绳而无鞭子,马还会惧怕什么呢?”孔子说:“我听说古代善于驾车的人拿着缰绳就像拿着丝带一样,车辕两边的马就像在舞蹈,不是靠鞭子的帮助。所以,先王重视礼教而很少用刑罚,所以百姓服从命令。现在废掉礼教而崇尚刑罚,所以百姓更加暴乱。”
第 1 页 共 5 页
学科网(北京)股份有限公司
$