Unit 3 Our culture, our treasure 单元短语背诵 清单-2025-2026学年高中英语译林版选修第三册
2026-06-06
|
5页
|
6人阅读
|
0人下载
普通
资源信息
| 学段 | 高中 |
| 学科 | 英语 |
| 教材版本 | 高中英语译林版选修第三册 |
| 年级 | 高三 |
| 章节 | Unit 3 Our culture, our tresaure |
| 类型 | 学案-知识清单 |
| 知识点 | - |
| 使用场景 | 同步教学-单元练习 |
| 学年 | 2025-2026 |
| 地区(省份) | 湖南省 |
| 地区(市) | - |
| 地区(区县) | - |
| 文件格式 | DOCX |
| 文件大小 | 32 KB |
| 发布时间 | 2026-06-06 |
| 更新时间 | 2026-06-06 |
| 作者 | 爱疯英语 |
| 品牌系列 | - |
| 审核时间 | 2026-06-06 |
| 下载链接 | https://m.zxxk.com/soft/58232803.html |
| 价格 | 1.00储值(1储值=1元) |
| 来源 | 学科网 |
|---|
摘要:
该高中英语知识清单系统整合了Unit3 Reading(汉字)、Grammar(瓷器)、Integrated Skills(皮影戏)及Extended Reading(孔子哲学)的核心短语,通过按文本段落与主题板块分类的短语汇总,搭建从基础词汇积累到文化主题表达的递进式学习支架。
清单以主题为纲构建知识体系,如“汉字起源”板块收录“oracle bone inscriptions(甲骨文)”等短语,“孔子哲学”部分标注“Ren(benevolence 仁)”等核心概念,既保证文化主题词汇的完整性,又通过分级呈现培养学生的语言能力与文化意识。特别设计“历史溯源”“特点描述”等功能模块,如皮影戏“skilfully control operating rods(娴熟操控操纵杆)”等短语助力情境表达,学生可高效积累文化表达词汇,教师能据此设计跨文化交际教学活动。
内容正文:
Unit3 Reading Chinese characters P30-31短语
第一段
1. attract the attention of a scholar 引起学者的注意
2. realize the significance of 意识到…… 的重要性
3. the origin of Chinese characters 汉字的起源
4. the foundation of a remarkable writing system 一套卓越文字体系的根基
第二段
5. oracle bone inscriptions 甲骨文
6. stretch back over 3500 years 追溯到 3500 多年前
7. legend has it that 传说
8. draw pictures of objects in nature 描摹自然界的事物
第三段
9. the fruits of observation and imagination 观察与想象的成果
10. abstract concepts 抽象概念
11. add symbols to pictographs 在象形文字上添加符号
12. put together different characters 组合不同汉字
第四段
13. provide clues about pronunciation 提供读音线索
14. combine meaning and pronunciation 结合字义与读音
15. indicate the meaning 表意
16. indicate the pronunciation 表音
第五段
17. consistent development 持续演变发展
18. a revolutionary transformation 革命性变革
19. official writing style 官方字体
20. simplify Chinese characters 简化汉字
21. promote mass literacy 普及全民识字
第六段
22. sustain Chinese civilization 传承中华文明
23. pass down from generation to generation 代代相传
24. spread to other Asian countries 传播至其他亚洲国家
25. Chinese cultural sphere 中华文化圈
26. the transmission of Chinese culture 中华文化的传承
27. an unbreakable link 牢不可破的纽带
28. travel through time and space 穿越时空
Grammar P34短语汇总
第一段
1. rank among …:跻身于…… 之列;位列…… 之中
2. elaborate shapes:精巧繁复的器型
3. stunning designs:精美绝伦的纹饰 / 图案
4. contrasting but complementary:对比鲜明却相得益彰
5. different shades of blue:深浅不一的蓝色;多种色阶的青料
6. go about their everyday business:忙于日常生计;过寻常日子
7. cool, smooth surface:冰凉顺滑的釉面
8. a joyous and humbling experience:愉悦又心生敬畏的体验
9. timeless artwork:传世艺术品;永恒的艺术佳作
第二段
10. centuries-old craft:拥有数百年历史的传统工艺
11. originate during …:起源于(某朝代 / 时期)
12. see a decline in production:产量遭遇下滑;烧制工艺没落
13. leave a lot to be desired:不尽如人意;尚有很大改进空间
14. improve significantly:大幅改良;长足进步
15. refine clay recipes:改良瓷土配方
16. advanced firing technology:成熟先进的烧制工艺
17. past its prime:鼎盛期过后;由盛转衰
18. well established:发展成熟;工艺定型
19. mass production:规模化量产
20. regular exports to …:常态化出口至……
21. incorporate elements of …:融入…… 元素
22. reach another peak:再度攀上巅峰
23. technical and artistic excellence:工艺与艺术的巅峰水准
24. from the well-off to the man in the street:上至达官显贵,下至平民百姓
第三段
25. mark a new era:开启新纪元;标志着一个新时代
26. porcelain-making:瓷器烧制;制瓷工艺
27. soar worldwide:风靡全球;在全球热度暴涨
28. economic and cultural exchanges:经贸与文化交流
Integrated Skills P37短语汇总
开篇总起段(介绍皮影戏定义)
1. be known as:被称作;以…… 闻名
2. an ancient form of theatre:一种古老的戏曲形式
3. shadow-shaped figures:剪影人偶
4. be made from leather or paper:由皮革或纸张制成
5. be accompanied by music and singing:配有乐曲与唱腔伴奏
6. motion picture storytelling:影像式叙事艺术
History 历史段落
7. the true origin:真实起源
8. stretch back many dynasties:溯源至多个朝代;历史源远流长
9. historical records:史料、历史记载
10. appear in:出现于(某地 / 某时期)
11. a popular form of entertainment:热门娱乐形式
12. spread to:传播至
13. become widespread:广为流传
14. rural and urban areas:城乡各地
15. reach one’s peak:达到鼎盛、巅峰
16. unique regional characteristics:独特的地域特色
17. in modern times:近现代
18. be on the decline:日渐衰落、走下坡路
Characteristics 特点段落
19. the essence of …:…… 的精髓
20. highly-accomplished performers:技艺精湛的表演者
21. skilfully control:娴熟操控
22. operating rods:操纵杆
23. make complex movements:做出复杂动作
24. as vivid as living creatures:栩栩如生,宛若活物
25. different opera styles:各式戏曲唱腔
26. musical instruments:乐器
27. invent content on the spot:临场即兴创编内容
28. take years of training:历经数年苦练
29. acquire skill and artistry:习得技艺与艺术功底
Importance 价值意义段落
30. since ancient times:自古以来
31. an engaging form of entertainment:极具吸引力的娱乐形式
32. a means of passing on:传承…… 的载体
33. cultural values:文化价值观
34. local opera:地方戏曲
35. cultural exchanges:文化交流
36. a tale of light and shadow:光影演绎的艺术
37. capture many hearts:深入人心、俘获大众喜爱
Extended Reading Confucius’s philosophy: a moral inspiration P39-40
板块 1:开篇介绍(孔子生平与后世纪念)
1. gather in:聚集于
2. celebrate the birthday:诞辰纪念
3. make a major contribution to:对…… 做出重大贡献
4. the Spring and Autumn period:春秋时期
5. found a philosophical school:创立思想学派
6. establish private schools:创办私学
7. classical works:经典典籍
8. spend ... travelling from state to state:周游列国
9. discuss philosophical questions:探讨哲学问题
10. receive the recognition:获得认可
11. survive through the ages:流传千古
12. for the benefit of later generations:造福后世
板块 2:儒家核心思想(仁、义、礼)
13. be recorded and compiled by:由…… 整理编撰
14. summarize one’s thoughts on:汇总某人关于…… 的思想
15. at the core of one’s thinking:在某人思想的核心
16. be connected to:与…… 相关联
17. be generally defined as:通常被释义为
18. begin with the love of one’s parents:始于孝亲
19. be expanded into:延伸为
20. in the face of gain:面对利益
21. in any given situation:在任意境况下
22. based on social customs:依据社会礼法习俗
23. 关键词汇(儒家概念)
24. • Ren:benevolence 仁(仁爱)
25. • Yi:righteousness 义(道义)
26. • Li:ritual 礼(礼制)
板块 3:处世准则(己所不欲勿施于人、公私观念)
27. maintain harmonious relationships with:维系与…… 的和睦关系
28. golden principle:金科玉律
29. hold true for:适用于
30. interact with others:与人交往
31. live harmoniously with others:与人和睦共处
32. a core concept:核心理念
33. put the interests of others before one’s own:先人后己
34. in pursuit of the common good:追求公共利益
35. shoulder great responsibility:肩负重任
36. be held up as role models:被奉为楷模
37. focus on the conventions of ritual and etiquette:注重礼乐规范
38. show respect for the elders:尊敬长辈
39. observe social norms:恪守社会规范
40. balance various roles:平衡多重身份
板块 4:治国与大同思想(中庸、和而不同)
41. moral principles for personal behaviour:个人行为的道德准则
42. provide guidance on:为…… 提供指引
43. ever-changing world:瞬息万变的时代
44. maintain social order:维系社会秩序
45. preserve harmony without uniformity:和而不同
46. embrace differences:包容差异
47. be evident in:体现在
48. safeguarding the diversity of civilizations:守护文明多样性
49. strive for the common good:谋求公共福祉
50. build a human community with a shared future:构建人类命运共同体
板块 5:结尾总结(历史深远影响)
51. one of the most influential thinkers:最具影响力的思想家之一
52. a far-reaching impact on:对…… 产生深远影响
53. inspire people both at home and abroad:启迪海内外世人
学科网(北京)股份有限公司
$
资源预览图
1
2
相关资源
由于学科网是一个信息分享及获取的平台,不确保部分用户上传资料的 来源及知识产权归属。如您发现相关资料侵犯您的合法权益,请联系学科网,我们核实后将及时进行处理。