Unit 11 课时4 Theme Reading (课件)英语新教材仁爱科普版八年级下册

2026-05-29
| 24页
| 409人阅读
| 7人下载
精品

资源信息

学段 初中
学科 英语
教材版本 初中英语仁爱科普版八年级下册
年级 八年级
章节 Theme Reading
类型 课件
知识点 -
使用场景 同步教学-新授课
学年 2026-2027
地区(省份) 全国
地区(市) -
地区(区县) -
文件格式 PPTX
文件大小 44.10 MB
发布时间 2026-05-29
更新时间 2026-05-29
作者 紫諾
品牌系列 上好课·上好课
审核时间 2026-05-29
下载链接 https://m.zxxk.com/soft/58114390.html
价格 4.00储值(1储值=1元)
来源 学科网

摘要:

该初中英语课件围绕丝绸之路主题,通过图片观察、贸易问题讨论导入,以词汇预习和“Monitor & Clarify”三步法为支架,引导学生梳理三位商人的身份、行为与动机,理解商贸活动背后的文化意义。 其亮点在于融合语言能力、文化意识与学习能力培养,通过图表信息梳理和角色扮演提升语言表达与理解,借助“文化交流与互鉴”主题渗透跨文化认知。教师可利用结构化流程高效教学,学生能在策略实践中提升阅读能力与文化自信。

内容正文:

11 Fantastic Chinese Culture UNIT 灿烂的中国文化 In this unit,you will learn to: introduce Chinese culture. ·介绍中国文化。 understand Chinese culture and be confident about it. ·理解中国文化并对其充满自信. use a chart to understand the characters'motives. ·运用图表理解角色的动机。 use the reading strategy of monitoring and clarifying. ·运用观察与梳理的阅读策略。 make a collection of posters of Chinese culture. ·制作一本中国文化海报集。 Big Question:What should we do with tradition? 大问题:我们应该如何对待传统? Unit 11 Fantastic Chinese Culture 课时4 · Theme Reading — The Silk Road 仁爱版八年级下册 主题阅读课 2 Today's Goals 今天的目标 读懂丝绸之路主题语篇,梳理三位商人的身份、行为与动机,准确完成信息图表。 运用"Monitor→Clarify"阅读策略独立解决生词,并借助首字母提示完成语篇词汇填空。 评价丝绸之路的历史意义,用英语简单表达对"文化交流与互鉴"的理解。 3 Lead in · The Ancient Road Think & Share ● What can you see in these pictures? ● Have you ever heard of the Silk Road? ● What did people trade on it? 4 Warm-up Words You Need 📖 trader 商人 — a person who buys and sells goods route 路线 — the way from one place to another rely on 依赖 — need someone or something transport 运输 — carry goods from one place to another make a living 谋生 — earn money to live pass down 传承 — give to the next generation tradition 传统 — customs from the past be known as 作为…而著名 — be famous as connect 连接 — link together for centuries 几个世纪以来 — for hundreds of years Pre-reading Use Your Reading Strategy 阅读中遇到不懂的词汇?使用 Monitor & Clarify 策略 Monitor & Clarify 三步法 1 STEP ONE I stop and ask… 停下来,问自己: "我理解刚才读的内容吗?" 2 STEP TWO I do something… 采取行动:查词典、看上下文线索、问老师或同学 3 STEP THREE Now I understand… 现在我理解了!可以继续阅读了 提示:阅读中遇到不懂的词汇,请使用该策略,主动思考并解决问题 Pre-reading ① ② ③ First Reading: Get the main idea 任务 快速阅读全文,回答以下问题: Questions Answers silk trader from Chang'an horse trader from India tea trader from Shanxi Who are they? Where are they from? How many businessmen are there? Three. While-reading Read Carefully & Clarify 🔎 运用监控与澄清三步法精读课文,深入理解丝绸之路上的商贸活动 1 理解画线词 使用监控与澄清三步法理解以下词汇: rely on pass down be known as for centuries 2 商人信息梳理 每个商人卖什么商品? 他们走什么路线进行贸易? 商贸活动的目的是什么? 指 教师示范 教师将示范 rely on 的三步法使用过程: 监控:发现理解障碍 澄清:运用策略解决 验证:确认理解准确 While-reading Monitor & Clarify in Action They "relied on" camels and horses to transport goods. I stop and ask Why does the writer use "relied on" instead of "used"? I do something I re-read the traders' story. The route was difficult. Now I understand "Relied on" shows they trusted camels and horses — it was the only way to cross the difficult route. While-reading While-reading · Complete the Chart Read carefully. Complete the chart. Find out what each trader did and why. Characters Characters' Actions Characters' Motives The silk trader Sold __________ To bring Chinese culture and products to other countries Traded between India and China To __________ The tea trader Did business with people in __________ To make a living and __________ the family tradition 💡 Tip: Pay attention to "sold, traded, relied on" and "to bring, because, not just... but..." silk and Chinese goods The horse trader in northwestern China find joy in experiencing new cultures pass down 11 U11 While-reading · Fill in the Blanks Activity 4 — Use the first letters to help you. 1 When Chinese traders reached Europe, people there all wanted to buy their p______. 2 The main purpose of the Silk Road was to t______ goods. 3 Chinese c______ and products are very popular in other countries. 4 The horse trader traveled across many rivers and m______. 💡 Strategy: Use "read ahead for clues"! 用"往后读找线索"策略! 08 roducts rade ulture ountains 12 Post-reading · Act It Out! Act out the desert hotel scene with the three businessmen! Silk Trader "I come from Chang'an. I sell silk and Chinese goods to..." Horse Trader "I travel from Xizang to Sichuan. I enjoy..." Tea Trader "We rely on camels to transport goods. For me, this is not just for making a living, but for..." ⏱ 3 minutes to prepare! 11 13 U11 Show Time! 最佳丝路故事员 Evaluation 评价维度 Language Accuracy 语言准确性 Voice & Acting 语音与表演 Cooperation 合作表现 Culture Understanding 文化理解 "Best Silk Road Storyteller" 最佳丝路故事员将获得骆驼小贴纸! 12 14 Summary · The Silk Road The Silk Road is not just a road for trade, but a bridge connecting different cultures. Knowledge Map 知识网络 Three Traders Three Routes Three Motives One Theme CONNECTION 连接 · 交流 · 互鉴 13 15 Language Points 语言点 rely on... to do sth. 依靠……做某事 They relied on camels and horses to transport goods. make a living 谋生;维持生计 Trading was not just for making a living. pass down 传承;传给(后代) It was more about passing down the family tradition. be known as 作为……而闻名 These routes are known as "the Silk Road". transport v. 运输;运送 They transport goods to northwestern China. 16 Exercise · Let's Check! 词汇运用 — 根据句意及首字母提示完成单词 01 The  s____________  sold silk and Chinese goods to Europe. 02 The horse trader's usual  r______  took him from Xizang to Sichuan. 03 They  r______  on camels and horses to  t______  goods. 04 Trading was not just for making a  l______ ; it was about passing down the family  t______ . 05 Today these routes are  k______  as "the Silk Road". 1 ilk trader route ely ransport iving radition nown Exercise · Let's Check! 二、单项选择 1 The three businessmen rested in a small hotel a desert. A. on B. in C. at D. by 2 People welcomed Chinese culture and products . A. coldly B. warmly C. sadly D. badly 3 The old man traded on this route making a living. A.because of B.instead of C.not just for D.thanks to 4 These routes people and different cultures for centuries. A. connect B. take C. make D. bring 5 —What does "pass down" mean? —It means to give something to the next . A.generation B.trader C.businessman D.player 2 B B C A B Exercise · Let's Check! 三、完成句子 1. 他们依靠骆驼和马把货物运送到中国西北。 They  relied on  camels and horses to  transport  goods to northwestern China. 2. 丝绸之路作为"连接不同文化的桥梁"而闻名。 The Silk Road  is known as  a bridge connecting different cultures. 3. 对这位老人来说,走这条路不仅仅是为了赚钱。  For  the old man, trading on this route was  more than  making a living. 4. 马商在体验新文化的过程中找到了乐趣。 The horse trader found  pleasure in experiencing  new cultures. 5. 这些路线被称为"丝绸之路"、"茶马古道"和"晋商驼道"。 These routes  are known as  "the Silk Road", "the Ancient Tea Horse Road" and "the Shanxi Traders' Camel Road". 1 Homework 课后作业 1. Listen & Read 有感情地朗读语篇最后一段3遍,注意 connect, cultures, known as 等词的语调和重音。 2. Write 用英语写一段50词左右的短文,介绍你最感兴趣的一位商人(身份、路线、动机),并说明理由。 3. Preview 预习教材P82 Grammar in Use(Conversion),观察 water → water, ship → ship, clean → clean, tidy → tidy 等词的词性变化。 17 20 Board Design 板书设计参考 Three Traders & Routes Silk trader → Silk Road (sold silk, bring culture) Horse trader → Tea Horse Road (Xizang→Sichuan, experience) Tea trader → Camel Road (northwest, pass down) Key Phrases • rely on... to do • make a living • pass down • be known as • transport Theme The Silk Road = a bridge connecting different cultures 21 Self & Peer Assessment 评价表 Dimension 维度 Self 自评 Peer 互评 Stars ⭐ Reading Comprehension 阅读理解 ⭐ ⭐ ⭐ Reading Strategy 阅读策略 ⭐ ⭐ ⭐ Vocabulary Use 词汇运用 ⭐ ⭐ ⭐ Oral Expression 口语表达 ⭐ ⭐ ⭐ Culture Awareness 文化意识 ⭐ ⭐ ⭐ 19 23 The Silk Road A Bridge of Cultures 贸易连接货物,文化连接心灵 Trade connects goods. Culture connects hearts. 24 Lavf58.46.101 Packed by Bilibili XCoder v2.0.2 Lavf58.29.100 Packed by Bilibili XCoder v2.0.2 $

资源预览图

Unit 11 课时4 Theme Reading (课件)英语新教材仁爱科普版八年级下册
1
Unit 11 课时4 Theme Reading (课件)英语新教材仁爱科普版八年级下册
2
Unit 11 课时4 Theme Reading (课件)英语新教材仁爱科普版八年级下册
3
Unit 11 课时4 Theme Reading (课件)英语新教材仁爱科普版八年级下册
4
Unit 11 课时4 Theme Reading (课件)英语新教材仁爱科普版八年级下册
5
Unit 11 课时4 Theme Reading (课件)英语新教材仁爱科普版八年级下册
6
所属专辑
相关资源
由于学科网是一个信息分享及获取的平台,不确保部分用户上传资料的 来源及知识产权归属。如您发现相关资料侵犯您的合法权益,请联系学科网,我们核实后将及时进行处理。