Unit 3 Diverse Cultures Reading for Writing 写作课件-2025-2026学年高中英语人教版必修第三册

2026-05-22
| 16页
| 3713人阅读
| 4人下载
普通

资源信息

学段 高中
学科 英语
教材版本 高中英语人教版必修第三册
年级 高一
章节 Reading for Writing
类型 课件
知识点 -
使用场景 同步教学-新授课
学年 2026-2027
地区(省份) 全国
地区(市) -
地区(区县) -
文件格式 PPTX
文件大小 90.30 MB
发布时间 2026-05-22
更新时间 2026-05-22
作者 FIGO菲戈
品牌系列 -
审核时间 2026-05-22
下载链接 https://m.zxxk.com/soft/57988306.html
价格 1.50储值(1储值=1元)
来源 学科网

摘要:

该高中英语课件围绕必修三Unit 3“Welcome to Chinatown”主题,聚焦旧金山唐人街的文化背景、语言特征及语法词汇,通过“AI课文单曲”Melody of Chinatown导入,以原文、翻译、注释为支架,衔接词汇(如ethnic Chinese)、语法(非限制性定语从句)与句式仿写(What started as...then turned into...),构建语言知识与文化理解的学习脉络。 其亮点在于融合文化意识与语言能力培养,通过“a taste of”短语详解、“体验中国风情”高分仿写等实例,结合AI音频拓展学习渠道,提升学生跨文化沟通与语言表达能力。教师可借助系统注释和拓展资源优化教学,学生能在情境中高效掌握知识,发展学习能力。

内容正文:

必修三 Unit 3 Diverse Cultures Reading for writing Welcome to Chinatown! The Chinatown in San Francisco is the biggest in America, and also the oldest. It is a very popular tourist draw that receives more visitors each year than even the Golden Gate Bridge. The climate is mild all year round, meaning it is always a good time to visit. 旧金山的唐人街在全美规模最大、历史最为悠久。它是一个非常受欢迎的旅游景点,每年接待的游客甚至比金门大桥还多。这里一年四季气候温和,这意味着任何时候都适宜来游览。 旅游景点 tourist attraction /tourist spot that引导定语从句 v-ing 作结果状语,相当于 which means that... that引导宾语从句,that省略 全年 it is a good time to do sth. 是做某事的好时候 同义替换:attract visitors /draw tourists /welcome visitors Historically, Chinese immigrants settled in the area during the railroad construction and gold rush period. What started as a residential area for Chinese immigrants then turned into a centre for Chinese culture. 从历史上看,中国移民在铁路建设和淘金热时期定居于此。这里最初只是中国移民的居住区,后来逐渐发展成了中国文化的中心。 同义:in history,从历史上看;历史上 定居;安顿下来 同义:move into and live in railroad(美)= railway(英) What 引导主语从句,what相当于 The thing that 居住区;住宅区 同义:residential district 变成;发展为 同义:develop into 句式仿写 What started as ... then turned into ... 最初是 A,后来变成 B 描述事物的起源与发展变化 What started as a small village then turned into a modern city. (这里最初只是一个小村庄,后来发展成了一座现代化的城市。) 句式仿写 1.她最初只是把绘画当作爱好,后来变成了她的全职事业。 What started as a hobby of painting then turned into her full-time career. 2.他们最初只是一群志同道合的朋友( like-minded friends),后来组建了一支专业乐队(professional band)。 What started as a group of like-minded friends then turned into a professional band. 3.最初只是海边一座小渔村的地方,后来变成了一座拥有美丽海滩和现代化设施(modern facilities)的世界知名(world-famous)旅游城市(tourist city)。 What started as a small fishing village by the sea then turned into a world-famous tourist city with beautiful beaches and modern facilities. The majority of residents in Chinatown are still ethnic Chinese, many of whom do not speak English fluently.This allows visitors to experience a real taste of China. 唐人街的大多数居民仍是华裔,其中许多人英语说得并不流利。这让游客能体验到原汁原味的中国风情。。 华裔;华人 允许某人做某事;使某人得以做某事 同义:enable sb. to do sth. a taste of = 领略;体验;感受一番 a taste of nature 亲近自然、感受自然气息 a taste of tradition 领略传统文化 a taste of local culture 感受本土风情 “代词+of+关系代词” 引导非限制性定语从句 句式仿写 experience a taste of 亲身领略 get a taste of 初次体验 have a taste of 感受一番 enjoy a taste of 尽享…… 风情 例句:This allows visitors to experience a real taste of China. 这让游客能够真切领略地道的中国风情。 高分仿写 1. 旅行让我们领略不同地域的风土人情(different cultures)。 Travelling lets us experience a real taste of different cultures. 2. 旅居国外(Living abroad)能让你真切体验异国生活。 Living abroad gives you a real taste of foreign life. 3. 这条老街让你感受古韵风情(ancient charm)。 This old street offers you a real taste of ancient charm. Most of Chinatown was destroyed in the 1906 earthquake, but the city and residents rebuilt it, taking care to include lots of Chinese architecture.Traditionally, visitors enter Chinatown through the legendary Dragon Gate, which was built using materials donated from China. 唐人街的大部分建筑在 1906 年的地震中被毁,但这座城市和居民们重建了它,特意融入了大量中式建筑元素。传统上,游客会穿过传奇的龙门进入唐人街,这座门是用来自中国捐赠的材料建造的。 。 take care to do sth. 特意做某事,小心做某事 V-ing 短语,作伴随状语 句首副词作状语,修饰整个句子 v-ing 作方式状语 v-ed 作后置定语 传奇的;著名的 名词形式:legend 传奇 Other famous sites include the Tin How Temple and Bank of Canton, to name but a few. Visitors can also spend hours just exploring the interesting sights, smells, and sounds of China. Portsmouth Square is also a key site, being the centre of Chinatown. 其他著名景点包括天后古庙和广东银行,仅举几例。馆。游客也可以花上数小时,尽情探索那些充满趣味的中国景致、气息与声音。 Portsmouth 广场也是一个重要景点,它是唐人街的中心。 。 仅举几例 v-ing 作伴随状语 同义替换:places of interest /tourist attractions spend time doing sth. 花时间做某事 它有着悠久而著名的历史,作家罗伯特・路易斯・史蒂文森曾在此度过大量时间进行创作。如今,这个广场是一个在现实生活中感受中国传统文化的好去处,比如下中国象棋的棋局,还有打太极的人们。 It has a long and famous history, with the author Robert Louis Stevenson having spent much time writing there.These days, the square is a great place to see traditional Chinese culture in real life, such as games of Chinese chess, and people practising tai chi. with + 名词/代词 + 现在分词 打太极 例如 The stores in the Chinatown offer a unique range of souvenirs, goods, and clothing.All kinds of traditional Chinese herbal medicine can be found, too, and there are Chinese tea stores, where visitors can taste and buy varieties of Chinese tea. 唐人街的商店提供种类独特的纪念品、商品和服饰。 这里也能找到各种各样的中国传统中草药,还有中国茶叶店,游客可以在那里品尝和购买各类中国茶叶。 一系列;各式各样的 where 引导的非限制性定语从句 先行词:Chinese tea stores(地点) 关系副词:where,在从句中充当地点状语,相当于 in which 仅用复数,不可说 a good 同义替换:different kinds of /a variety of tourist souvenirs 旅游纪念品 But perhaps what many tourists and San Franciscans treasure most about Chinatown is its food. There is Chinese food to suit everyone's taste, with traditional dishes from all over China. 但或许,许多游客和旧金山本地人最珍视唐人街的地方,是它的美食。这里有适合各种口味的中餐,汇集了来自中国各地的传统菜肴。 同义替换:across China /throughout China 合某人的口味; 满足某人的喜好 同义:cater to one's taste 同义替换:value, cherish;搭配:treasure sth. most 最珍视某物 what 引导主语从句,一句话作主语,what相当于 the thing that Chinatowns are an important part of the diverse culture of the USA. They allow visitors who have never been to China to experience traditional Chinese culture first hand. 唐人街是美国多元文化的重要组成部分。它们让从未去过中国的游客能够亲身体验中国传统文化。 同义替换:multicultural who 引导的定语从句 directly adv. 直接地 personally adv. 亲身地;亲自 in person 亲自;本人 face to face 面对面 on the spot 当场;实地 AI课文单曲 $

资源预览图

Unit 3 Diverse Cultures Reading for Writing 写作课件-2025-2026学年高中英语人教版必修第三册
1
Unit 3 Diverse Cultures Reading for Writing 写作课件-2025-2026学年高中英语人教版必修第三册
2
Unit 3 Diverse Cultures Reading for Writing 写作课件-2025-2026学年高中英语人教版必修第三册
3
Unit 3 Diverse Cultures Reading for Writing 写作课件-2025-2026学年高中英语人教版必修第三册
4
Unit 3 Diverse Cultures Reading for Writing 写作课件-2025-2026学年高中英语人教版必修第三册
5
Unit 3 Diverse Cultures Reading for Writing 写作课件-2025-2026学年高中英语人教版必修第三册
6
相关资源
由于学科网是一个信息分享及获取的平台,不确保部分用户上传资料的 来源及知识产权归属。如您发现相关资料侵犯您的合法权益,请联系学科网,我们核实后将及时进行处理。