内容正文:
Unit 2 Making a difference
教材原文助读3
1
教材原文助读4
2
内
容
索
引
教材原文助读3
PART
01
第一部分
①have trouble (in) doing sth.做某事有困难
②fountain ['faʊntIn] n.喷水池
drinking fountain n.[C]
(设于公共场所的)喷泉式饮水器
③earn [ɜːn] v.挣(钱)
earn/make money挣钱
earn/make a living谋生
返回导航
④do gardening做园艺;
做园艺工作
⑤reach one's target实现某人的目标
⑥a hand pump一个手摇泵
a foot pump一个脚踏泵
⑦be determined to do sth.决心做某事
⑧persuade sb. to do sth.
劝说/说服某人做某事
返回导航
⑨donate [dəʊ'neIt] v.捐赠,捐献
donate...to...把……捐赠给……
donation n.[C]捐赠物;[U]捐助
⑩go public公之于世,公开(秘密等)
⑪raise vt.筹募;征集
raise money筹款
⑫primary school小学
secondary school中学
返回导航
⑬no longer (=not...any longer)不再
⑭be grateful to sb.(for sth.) (因某事)感激某人
⑮see...with one's own eyes某人亲眼看到……
⑯delighted [dI'laItId] adj.高兴的,愉快的
⑰turn out出席,到场
⑱break into a smile突然笑起来
⑲lead sb. to do sth.促使某人做某事
返回导航
⑳set up建立;开办
㉑foundation [faʊn'deIʃ(ə)n]
n.基金会
㉒continue to do sth.=continue doing sth.继续做某事
㉓attract support from...
吸引……的支持
㉔go on (with sth.) (尤指停顿或中断之后)继续(做某事);持续
㉕benefit from...得益于……;从……中受益
返回导航
㉖life-changing adj.改变生活的;改变人生的
[构词法]由“名词+现在分词”构成的复合形容词常作定语或表语。常见的此类形容词还有peace-loving(热爱和平的)、time-saving(节省时间的)等。
返回导航
㉗insight ['InsaIt] n.顿悟,猛醒
㉘perseverance [ˌpɜːsI'vIərəns]
n.不屈不挠,坚持不懈
㉙reality [ri'ælIti] n.真实,现实
make one's dream a reality=realize one's dream
实现某人的梦想
返回导航
[人物小传]
瑞安·希里杰克(Ryan Hreljac)于1992年7月出生在加拿大的一个普通家庭。2001年3月,“瑞安的井”基金会正式成立。该基金会是一个国际资助基金会,已经为非洲多个地区解决了用水问题。“瑞安的井”事件后,他被人们称为“加拿大人的灵魂”,还被评选为“北美洲十大少年英雄”。
返回导航
The Well That Changed the World
As a six-year-old Canadian schoolboy, Ryan had trouble① believing the words spoken by his teacher that many people in developing African countries couldn't get enough clean water. He looked across the classroom at the drinking fountain②. It was very close—only ten steps away. So, Ryan asked himself, “Why do some African children have to walk ten kilometres to get water every day? [1]And why is the water so dirty that it makes them sick?” Young Ryan thought, “Life is easy for me, but hard for those people. Why don't I help?”
[1]本句使用了“so...that...”结构,that引导结果状语从句;从句中makes them sick为“make+宾语+宾语补足语”结构。
返回导航
At first, his plan was [2]to earn③ money to build a single well somewhere in Africa. He cleaned windows and did gardening④ for his family and neighbours. He soon reached his first target⑤ of $70, but when he gave the money to a charity, he was told that it actually cost $2,000 to build a well. Seventy dollars was only enough for a hand pump⑥. Ryan understood that a hand pump wouldn't help the children. [3]What they needed was a well dug near their homes.
[2]此处动词不定式短语to earn money在句中作表语;“to build...in Africa”作目的状语。
[3]本句中“What they needed”是主语从句,What在从句中作宾语;过去分词短语dug near their homes作后置定语,修饰a well。
返回导航
[4]Two thousand dollars was a lot of money, but Ryan didn't give up. He was determined to⑦ help other children have clean water. He started to ask for help from his classmates and neighbours and persuaded them to⑧ donate⑨ money. At the same time, a friend of Ryan's mother helped make his story go public⑩. After several months, Ryan had raised⑪ the $2,000, [5]with which a well was built near a primary school⑫ in Uganda.The children at the school no longer⑬ needed to walk for hours to get water. They were grateful to⑭ him and invited him to visit.
[4]当表示时间、距离、长度、价值、金额、重量等的可数名词复数作主语时,通常被看作一个整体,谓语动词用第三人称单数形式。
[5]此处是“介词+关系代词”引导的非限制性定语从句,修饰先行词the $2,000。
返回导航
In Uganda, Ryan at last saw the [6]finished well with his own eyes⑮. But that was not all. He also saw hundreds of delighted⑯ students who had turned out⑰ to welcome him. They sang and danced happily. Some even offered him food and gifts. At first Ryan was nervous, but soon a great warmth filled him. He really had made a difference for these children. He broke into a joyful smile⑱.
[6]此处是过去分词作前置定语,修饰well。
返回导航
Later, Ryan's experience led him to⑲ set up⑳ a foundation㉑ to encourage more people to help. Many inspired people gave him their support. Ryan's foundation continues to㉒ attract support from㉓ more and more people, so the work of building more wells can go on㉔. Today, over 800,000 people in 16 countries across Africa have benefited from㉕ the life-changing㉖ gift of clean, safe water.
返回导航
Now, as an adult, Ryan says that the question [7]to ask is not “Why don't I help?”, but “How can I help today?”. This insight㉗ grew from the determined attitude of a six-year-old boy who had the courage and perseverance㉘ to make his dream a reality㉙.
[7]此处是动词不定式作后置定语,修饰the question。
返回导航
改变世界的井
六岁的加拿大男孩瑞安听老师说,非洲的发展中国家有许多人没办法获得足够多干净的水,他对此感到难以置信。他望向了教室另一边的饮水机。距离很近,只有十步之遥。于是,瑞安问自己:“为什么有些非洲孩子每天不得不步行10公里去取水?为什么水会那么脏,以至于让他们生病?”小瑞安想:“生活对我来说很简单,但对那些人来说却很艰难。我为何不伸出援助之手?”
返回导航
起初,他的计划是赚钱,在非洲的某个地方打一口井。他为家人和邻居擦玻璃、打理花园。他很快就实现了第一个目标——挣到70美元,但当他把这笔钱捐给一家慈善机构时,却被告知打一口井实际上要花费2 000美元。70美元只够买一个手摇泵。瑞安知道一个手摇泵无法帮到那些孩子。他们需要的是一口打在他们家附近的井。
返回导航
2 000美元是一大笔钱,但瑞安没有放弃。他决心要帮助其他孩子获得干净的水。他开始向同班同学和邻居寻求帮助,劝说他们捐款。与此同时,瑞安妈妈的一个朋友帮忙宣传他的故事。几个月后,瑞安筹集到了2 000美元,他用这笔钱在乌干达的一所小学附近打了一口井。学校的孩子们再也不用步行数小时去取水了。他们很感谢瑞安,并邀请他前来做客。
返回导航
在乌干达,瑞安终于亲眼看到了那口打好的井。但这还不是全部。他还看到数百名兴高采烈的学生到场迎接他。他们高兴地唱歌、跳舞,甚至有人为他送上了食物和礼物。起初瑞安很紧张,但很快他的心里就充满了暖意。他真的改变了这些孩子的生活。他突然开心地笑了起来。
返回导航
后来,瑞安的这次经历促使他设立了一个基金会,以鼓励更多的人提供帮助。许多受到鼓舞的人都来支持他。瑞安的基金会不断吸引着越来越多的人的支持,因此打更多的井的工作得以继续。今天,已有非洲16个国家的80多万人受益于这一改变生活的礼物——清洁、安全的水。
现在,作为一个成年人,瑞安说要问的问题不是“为什么我不去帮助(别人)?”,而是“今天我该如何帮助(别人)?”。这种顿悟源于一个态度坚定的六岁男孩,他有勇气和毅力实现自己的梦想。
返回导航
教材原文助读4
PART
02
第二部分
①good n.[熟词生义][U]善行,合乎道德的行为,正直的行为
the difference between good and evil善与恶的区别
②board [bɔːd] vt.& vi.上船(或火车、飞机、公共汽车等)
③fear vt.& vi.害怕
④go on to do sth.(完成某事后)接着做另一件事
go on doing sth.不停地做某事
返回导航
⑤at the hands of sb./at sb.'s
hands由某人导致;出自某人之手
⑥be born on+日期
出生于某日
be born in+sp.
出生于某地
be born into/to/of...出生于……情况(家庭等)
返回导航
⑦nationality [ˌnæʃə'næləti] n.
[U,C]国籍
take British nationality获得英国国籍
⑧aid [eId] v.帮助,援助
⑨escape from...从……逃脱,逃离……
⑩live in...conditions生活在……环境中
⑪in danger处于危险中
in danger of...处于……的危险中
返回导航
⑫establish [I'stæblIʃ] vt.
建立,创立,设立
establishment n.[U]建立,确立
⑬keep records of...记录……
⑭temporary ['temp(ə)rəri] adj.短期的,短暂的;临时的
[反义词] permanent
['pɜːmənənt] adj.永久的,长久的
⑮serve vi.& vt.[熟词生义]服役
返回导航
⑯military ['mIlIt(ə)ri] n.军队adj.军事的;军队的
the military军人;军队;军方(作主语时,谓语动词用单复数均可)
⑰international charities国际慈善机构/组织
⑱for the most part多半;通常
⑲take in收留;留宿;吸收
⑳at one point在某一时刻;曾经;一度
㉑rise to one's feet站起身来
㉒bring...to public attention让公众注意到……
返回导航
㉓respected [rI'spektId] adj.
受尊敬的,受敬重的
a respected figure一位受人尊敬的人物
㉔achievement [ə'tʃiːvmənt]
n.成绩,成就
㉕knighthood ['naIthʊd] n.(英国的)爵士封号或头衔
㉖the Order of the White Lion白狮勋章
㉗pass away去世
返回导航
[人物小传]
奥斯卡·辛德勒(Oskar Schindler),德国商人、间谍、纳粹党成员。他在二战期间雇用了大约1 100名犹太人在他的工厂工作,并帮助他们逃过被屠杀的劫难。1974年10月9日,辛德勒去世,并被安葬在家乡的兹维塔齐尔山上。每年都有许多幸存的犹太人及其后代来祭奠他。
史蒂文·斯皮尔伯格执导的著名电影《辛德勒的名单》就是根据辛德勒的事迹拍摄的。
返回导航
THE POWER of GOOD①
“The British Schindler”: the life of Nicholas Winton
It is August 1939, and a group of frightened children are boarding② a train at Prague's Wilson Station. Their heartbroken parents do not join them. Indeed, they fear③ they may never see their children again. But they know that their children will live. [1]These are among the 669 children, most of them Jewish, that Nicholas Winton will go on to④save from death at the hands of⑤ the Nazis.
[1]本句中most of them Jewish是独立主格结构;that引导定语从句,修饰先行词the 669 children,that在从句中作save的宾语。
返回导航
Nicholas Winton was born on⑥ 19 May 1909 in London, to German-Jewish parents. The family later took British nationality⑦. [2]On leaving school, Winton worked in banks in Germany and France. He returned to Britain in 1931, where he worked in business.
[2]此处是“on doing sth.”结构,意为“一……就……”。
返回导航
In December 1938, a friend asked Winton to come to Prague to aid⑧ people who were escaping from⑨ the Nazis. In Prague, Winton saw people living in terrible conditions⑩ and whose lives were in danger⑪. He decided to help transport children to safety in Britain. He established⑫ an office to keep records of⑬ the children, and then returned to Britain to find temporary⑭ homes for them. [3]He used donated funds and his own money to pay the 50 pounds per child that the British government required. By August 1939, Winton had saved 669 children.
[3]本句中过去分词donated作前置定语,修饰funds;that引导定语从句,修饰先行词the 50 pounds per child。
返回导航
During World War Ⅱ, Winton served⑮ as an officer in Britain's Royal Air Force. He left the military⑯ in 1954. He then worked for international charities⑰ and for various companies. For the most part⑱, he did not mention the children he saved, and his actions soon disappeared from people's memories.
返回导航
That all changed in 1988 when his wife Grete found a forgotten journal at home. The journal contained photographs and names of the children and addresses of the families that took them in⑲. She sent the journal to a newspaper, and that year Winton was seen on the British television programme That's Life. At one point⑳, the host asked people in the audience to stand up if Nicholas Winton had saved their lives. A shocked Winton watched [4]as the majority of people rose to their feet㉑. The programme brought his actions to public attention㉒, and Winton became a respected㉓ figure around the world.
[4]此处是as引导的时间状语从句。
返回导航
Later, Winton received various honours for his achievement㉔, including a knighthood㉕ in 2003, and the Czech government's highest honour, the Order of the White Lion㉖ , in 2014.
Nicholas Winton passed away㉗ on 1 July 2015, at the age of 106. [5]As the Chinese saying goes, “A kind-hearted person lives a long life.”
[5]此处是as引导的非限制性定语从句,as意为“正如、像”。
返回导航
善行的力量
“英国辛德勒”:尼古拉斯·温顿的一生
那是1939年8月,一群惊恐的孩子正在登上布拉格威尔逊车站的一列火车。他们的父母伤心欲绝,却并未与他们同行。其实,他们害怕也许再也见不到自己的孩子了。可他们知道,孩子们会活下去。这些孩子是尼古拉斯·温顿陆续从纳粹分子的死亡之手中拯救出来的669名儿童中的一部分,他们大多数是犹太人。
返回导航
尼古拉斯·温顿于1909年5月19日出生于伦敦,其父母是德裔犹太人。这一家人后来获得了英国国籍。一离开学校,温顿就在德国和法国的银行工作。1931年,他返回英国经商。
返回导航
1938年12月,温顿的一个朋友请他来到布拉格,帮助正在逃脱纳粹分子的魔掌的人。温顿在布拉格看到人们生活条件极其恶劣,生命也受到威胁。他决定帮忙将孩子们送到英国安全的地方。他成立了一个办公室,用于记录孩子们的信息,然后回到英国为他们寻找临时住所。他利用捐赠的资金和自己的钱,支付了英国政府规定的每个孩子50英镑的费用。到1939年8月,温顿已经拯救了669个孩子。
返回导航
二战期间,温顿在英国皇家空军服役,并于1954年退役。之后,他在国际慈善机构和多个公司工作。大部分时间,他都没有提及自己拯救的孩子,他的行为也很快从人们的记忆里消失了。
返回导航
1988年,当他的妻子格蕾特在家中发现了一本被人遗忘的日记时,一切都改变了。日记里面有孩子们的照片和名字,以及收养他们的家庭的地址。她将日记寄往了一家报社,于是温顿就在那一年参加了英国电视节目《那就是生活》的录制。节目中,主持人问现场观众,如果尼古拉斯·温顿拯救过他们的生命,就请站起来。当看到大多数人都站起来时,温顿感到很震惊。这个节目使他的行为得到了公众的关注,温顿也成了在世界各地都深受尊敬的人。
返回导航
后来,温顿因为自己的成就而获得了诸多荣誉,包括2003年获封的爵士称号以及2014年获得的捷克政府颁发的最高荣誉——白狮勋章。
尼古拉斯·温顿于2015年7月1日去世,享年106岁。正如中国的俗语所说:“好人长寿。”
返回导航
$