Unit 10 Connections 阅读·久久为功-【新课程学案】2025-2026学年高中英语选择性必修第四册教师用书word(北师大版)

2026-04-01
| 19页
| 22人阅读
| 0人下载
教辅
山东一帆融媒教育科技有限公司
进店逛逛

资源信息

学段 高中
学科 英语
教材版本 高中英语北师大版选择性必修第四册
年级 高二
章节 Unit 10 Connections
类型 教案-讲义
知识点 -
使用场景 同步教学-新授课
学年 2026-2027
地区(省份) 全国
地区(市) -
地区(区县) -
文件格式 DOCX
文件大小 109 KB
发布时间 2026-04-01
更新时间 2026-04-01
作者 山东一帆融媒教育科技有限公司
品牌系列 新课程学案·高中同步导学
审核时间 2026-04-01
下载链接 https://m.zxxk.com/soft/57117842.html
价格 3.00储值(1储值=1元)
来源 学科网

内容正文:

附:《阅读·久久为功》 一、背主题名句,写大气文章 1.(教材名句)Building a human community with a shared future is the way forward for all the world's peoples.— Report to the 20th National Congress of the Communist Party of China 构建人类命运共同体是世界各国人民前途所在。——中国共产党第二十次全国代表大会报告 2.(教材名句)Differences between brothers cannot sever their blood ties.— Zuo Qiuming 兄弟虽有小忿,不废懿亲。——左丘明 3.(教材名句)We are like islands in the sea, separate on the surface but connected in the deep.— William James 我们就像大海上的岛屿,表面上分离,但深处却相通。——威廉·詹姆斯 4.(教材名句)In every conceivable manner, the family is link to our past, bridge to our future.— Alex Haley 无论何种方式,家庭都是我们联系过去的纽带、通向未来的桥梁。——亚历克斯·哈利 5.The best thing in one's life is the friendship with others. 人生最美好的东西,就是他同别人的友谊。 6.Friendship is the most precious thing between heaven and earth.Deep friendship is the greatest comfort in life.—Zou Taofen 友谊是天地间最可贵的东西,深挚的友谊是人生最大的一种安慰。——邹韬奋 7.Friendship can only be produced and maintained in practice.— Johann Wolfgang von Goethe 友谊只能在实践中产生并在实践中得到保持。——约翰·沃尔夫冈·冯·歌德 8.Friendship improves happiness and abates misery, by the doubling of our joy and the dividing of our grief. —Marcus Tullius Cicero 友谊增加我们的快乐,分担我们的悲伤,从而增进快乐,减轻痛苦。——马库斯·图利乌斯·西塞罗 二、课文不厌百遍读,书中自有“黄金屋” Lesson 1 How Closely Connected Are We?(我们之间的联系有多紧密?) Research shows the average person only has regular communication with between seven and fifteen people, and closest to us.However, perhaps we are closer to the rest of the world than we think. “Six Degrees person through a chain of no more than five other people. [课文对译] 研究表明,普通人只与7 至15 个人经常保持联系,而且其中大部分的交流实际上只发生在5 到10 个亲近的人身上。不过,也许我们与世界上其他人的联系比想象中的更紧密。“六度分隔”理论说的是地球上任何人都可以和另外一个人建立联系,中间的联结人不超过5个。 [难句破解]  句①:that引导宾语从句,且that不能省略。其中又包含一个who引导的定语从句,修饰先行词people。 句②:that引导同位语从句,解释说明the theory的具体内容。 The concept was first talked about as long ago as the 1920s. The Hungarian author Frigyes idea of friendship networks and his ideas influenced many of our early impressions of social networks. [课文对译] 这个概念早在20世纪20年代就被提出。匈牙利作家弗里吉斯·考林蒂在1929年出版了《一切皆不同》一书,书中介绍了朋友关系网的概念,许多早期关于社交网络的构想都受到他思想的影响。 [难句破解]  句③:此处in which引导定语从句,修饰先行词a book。 In the 1950s, an attempt was made by two scientists to prove the theory mathematically; but after twenty years, they still had not had any success.In 1967, an American sociologist called Stanley Milgram tried using a new method to test the theory, which he called the “small-world problem”.He chose a random sample of people in the middle of America and asked them to send packages to a stranger in the state of Massachusetts. only knew the name, job and general location of the stranger.Milgram told them to send the package to a .Once the parcel had been received by this person, he/she would send the parcel onto a contact of theirs until the parcel could be personally delivered to the correct person.Amazingly, it only took between five and seven people to get the parcels delivered, and , the results were published in the bimonthly magazine Psychology Today. Degrees of Separation”. [课文对译] 20世纪50年代,两位科学家试图用数学方法证明该理论,但20年过去了,仍未成功。1967年,美国社会学家斯坦利·米尔格拉姆试图用新的方法来验证这一理论,他称之为“小世界问题”。米尔格拉姆在美国中部随机抽取一部分人作为样本,让他们给马萨诸塞州的一位陌生人寄包裹。这些寄送包裹的人只知道这位陌生人的姓名、工作和大致的位置。米尔格拉姆告诉这些人先把包裹寄给认为有可能认识目标收件人的熟人。一旦此人收到包裹,他或她就会将包裹再发给认识的人,直到包裹被送到目标收件人手中。令人惊讶的是,这些包裹只需通过5至7个人就能送到正确的人手中。结果一经公布,便发表在双月刊《今日心理学》 上。正是这项研究启发了“六度分隔”这一说法。 [难句破解]  句④:现在分词短语sending the packages作后置定语,修饰名词people。 句⑤:名词person后面有两个定语从句修饰,一个是they knew personally,省略了关系词that/who;另一个是who引导的定语从句,其中they thought是插入语。 句⑥:once released为“连词+分词”的省略结构,在句中作状语。 句⑦:强调句型,其结构为“it is/was+被强调部分+that/who ...”,本句强调主语this research。 In the last few decades, the theory and the phrase have appeared again.Its name was used as the title of a play and then a film. Then, more films and TV programmes based on the concept were made and broadcast. For example, the Oscar-winning film Babel is based on the concept of “Six Degrees of Separation”.The lives of all the characters were closely connected, although they did not know each other and lived thousands of miles apart.The television series Lost also explored the idea of “Six Degrees of Separation”, or had met someone the other characters knew, before they were all in the same plane crash. In the mid-1990s, two college students in the United States invented a game.The idea of the game was to link any actor to Kevin Bacon, a famous American actor and musician, through no more than six links.Soon the game was being played in universities across the United States. [课文对译] 在过去的几十年里,这一理论和说法又再次出现。它被用作戏剧标题和电影名称。随后,更多基于这一理论的影视节目相继拍摄、播出。例如,奥斯卡获奖影片《通天塔》就是基于“六度分隔”这一概念。影片中所有人物彼此不认识、相隔千里,但他们的生活都是紧密相连的。电视连续剧 《迷失》 也探讨了“六度分隔”的理论,剧中失事飞机上几乎所有人物此前都曾偶遇,或曾遇见其他人物认识的人。上世纪90年代中期,美国两名大学生发明了一款游戏。这个游戏的玩法是用不超过6个联结将任意一个演员与著名演员、音乐家凯文·贝肯联系起来。这款游戏很快在美国的大学里流行起来。 [难句破解]  句⑧:as引导原因状语从句,其中or连接两个并列谓语。the other characters knew是省略了关系词的定语从句,修饰先行词someone;该原因状语从句中含有一个before引导的时间状语从句。 In 2001, Columbia University tried to recreate Milgram's experiment on the Internet.This became known as the “Columbia Small-world Project”.The experiment involved 24,163 email chains with 18 target people in 13 different countries . number of links in the chain was six. [课文对译] 2001年,哥伦比亚大学尝试在互联网上重现米尔格拉姆的实验,被称为“哥伦比亚小世界项目”。这项实验涉及24 163个电子邮件链接,覆盖了来自13个国家的18个目标人物。实验结果证实,联络串上的联结平均数量是6个。 [难句破解]  句⑨:此处为“with+宾语+介词短语”构成的复合结构。 句⑩:that引导宾语从句,作confirmed的宾语。 Most recently, an experiment in 2011 at the University of Milan analysed the relationship between 721 million social media users and found that 92 percent were connected by only four stages, or five degrees of separation. So, think about it for a minute: How might you be connected to the driver of the bus you regularly take or the person who delivers your parcels? [课文对译] 最新的是2011年米兰大学的一项实验,该实验分析了7.21亿社交媒体用户之间的关系,发现92%的用户只需通过四个阶段(即五度分隔),就可建立联系。 所以,思考一下这个问题:你与你经常乘坐的公交车司机或给你送包裹的人可能存在怎样的联系? Lesson 3 Anne of Green Gables (绿山墙的安妮) Marilla saw Matthew in the front yard and immediately rushed to the door.But when her eyes fell on the odd little figure in the stiff, ugly dress, with the long red hair and the eager, bright eyes, she froze in amazement. “Matthew Cuthbert, who's that?” she asked.“Where is the boy?” “There wasn't any boy,” said Matthew.“There was only her.” He nodded at the child, . [课文对译] 玛丽拉看见马修到前院了,立刻冲到门口。但当她的目光落在那个衣服不合身又难看、长着红色长头发、眼睛热切而明亮的古怪小人身上时,她惊呆了。“马修·卡斯伯特,她是谁?那个男孩子呢?”她问道。 “没有男孩子,只有她在那里。”马修答道。他向那孩子点了点头,突然想起自己甚至还没有问过女孩儿的名字。 [难句破解]  句①:现在分词短语作状语,其中含有that引导的宾语从句。 “No boy! But there must have been a boy,” insisted Marilla.“We sent word to Mrs Spencer to bring a boy.” “Well, she didn't.She brought her.She arrived at the train station and couldn't be left there alone.” [课文对译] “没有男孩儿!可是一定得有个男孩儿,”玛丽拉坚持说。“我们给斯宾塞太太捎口信要带个男孩子来的呀。” “好吧,她没有。斯宾塞太太只带来了这个孩子。她到了火车站,总不能把她一个人扔在那儿吧。” During this dialogue the child had remained silent.Suddenly she seemed to grasp the full meaning of what had been said.She sprang forward a step and clasped her hands.“You don't want me!” the girl cried.“You don't want me because I'm not a boy! I might have expected it.I might have known it was all too beautiful to last.I might have known nobody really did want me.Oh, what am I going to do? I'm going to burst into tears!” burying her face in them, she proceeded to cry stormily.Marilla and Matthew looked at each other.Neither of them knew what to say or do.Finally Marilla stepped in to try to comfort the child. “Well, well, there's no need to cry so about it.” [课文对译] 俩人说话时,这孩子一声不吭。突然,她似乎完全明白了他们说话的意思,冲上前一步,双手紧握。“你们不想要我!”她大喊道。“你们不想要我,就因为我不是男孩儿!我早就应该料到。我早就应该知道这件事太美好,无法持久。我早就应该想到没人真的想要我。哦,我该怎么办呀?我马上就要哭出来了!” 她立刻哭了起来。一下坐到桌边的椅子上,扑到桌上,脸埋在臂弯里,放声大哭。玛丽拉和马修面面相觑,都不知道该说什么,也不知道该做点儿什么。最后玛丽拉试着走上前安慰这个孩子。“好啦,好啦,没必要为这事儿哭成这样。” [难句破解]  句②:为了强调burst into tears,将其前置,放在了主语前面,相当于She did burst into tears.。 句③:连续使用了三个并列的现在分词短语,在句中作状语。 “Yes, there is need!” The child raised her head, revealing a tear-stained face.“You would cry, found that they didn't want you because you weren't a boy.” “Well, don't cry anymore.We're not going to send you off tonight.You'll have to stay here until we investigate this affair.What's your name?” “Anne,” said the child sadly. [课文对译] “有,有必要!”那孩子抬起头,露出一张泪痕斑斑的脸。“如果你是个孤儿,来到一个满以为会成为自己家的地方,却发现他们并不想要你,因为你不是个男孩,你也会哭的。” “好吧,别再哭了。今晚我们不会送你走的。在我们搞清楚这件事之前,你先待在这儿。你叫什么名字?” “我叫安妮,”孩子悲伤地说。 [难句破解]  句④:if引导虚拟条件状语从句,表示与现在事实相反的假设;其中you thought was going to be home是省略了关系词的定语从句,修饰先行词a place; that引导的宾语从句中又包含because引导的原因状语从句。 “Well, come along, Anne.It's dinner time.” They all sat down for dinner but Anne could not eat. She tried to enjoy the bread and butter and the apple jam out of the little glass dish by her plate but she had no appetite. “You're not eating anything,” said Marilla sharply, problem. Anne sighed. “I can't.I'm in the depths of despair.Can you eat when you are in the depths of despair?” [课文对译] “好的,来吧,安妮,该吃晚饭了。”他们都坐下来吃饭,但安妮吃不下。她试着吃点儿面包、黄油和摆在她盘子旁边小玻璃碟里的苹果酱,但一点胃口都没有。 “你什么都没吃,”玛丽拉严厉地说,眼睛盯着她,好像这是个严重的问题。安妮叹了口气。“我吃不下。我彻底绝望了。你彻底绝望的时候还能吃得下东西吗?” [难句破解]  句⑤:现在分词短语作状语,其中含有as if引导的方式状语从句,意为“好像,仿佛”,此处表示对现在情况的虚拟。此处的eye是名词转化成动词,意为“审视,细看”。 “I've never been in the depths of despair, so I can't say,” responded Marilla. “Weren't you? Well, did you ever try to imagine you were in the depths of despair?” “No, I didn't.” “I guess she's tired,” said Matthew.“ ” [课文对译] “我从来没有完全绝望的时候,所以没法回答,”玛丽拉回答道。 “你没有过吗?好吧,那你有没有试着想象自己陷入了绝望的深渊?” “不,没想过。” “我想她一定是累了,”马修说。“最好让她去睡觉吧,玛丽拉。” [难句破解]  句⑥:本句是省略句,相当于It's best to put her to bed.。 Marilla had been wondering where Anne should be put to bed.She decided on the small bedroom. She lit a candle and told Anne to follow her, which Anne did, taking her hat and bag from the hall table as she passed.The hall was perfectly clean; the little room in which she found herself seemed still cleaner. Marilla set the candle on a three-legged table and turned down the bedclothes. “Well, undress as quick as you can and go to bed.I'll come back in a few minutes for the candle.I daren't trust you to put it out yourself. You'd likely set the place on fire.” [课文对译] 玛丽拉一直在想应该让安妮睡在哪里,最后决定安排在小卧室。她点了根蜡烛,叫安妮跟着她。安妮跟了上来,路过大厅时从桌子上拿起自己的帽子和包。大厅非常干净,她发现自己进来的这间小屋似乎更干净。 玛丽拉把蜡烛放在一张三腿桌上,铺开床褥。“好了,赶快脱掉衣服上床睡觉吧。几分钟后我会回来拿蜡烛,我可不放心让你自己吹灭蜡烛,你很可能会放火烧了这个地方。” When Marilla had gone, Anne looked around her sadly.The whitewashed walls were so painfully bare.The floor was bare, too. one of dark wood.Midway between table and bed was the window, with an icy white curtain over it.There was no restroom, but there was a wash stand with a faucet in the other corner.The whole room felt cold and unwelcoming, which sent a shiver through Anne's bones. With a sob she quickly undressed, put on her nightclothes and jumped into bed where she pressed her face down into the pillow and pulled the clothes over her head. [课文对译] 玛丽拉走后,安妮悲伤地环顾四周。四周的墙壁粉刷得雪白,什么装饰也没有。地板上也空荡荡的,角落里有一张床,一张高高的老式深色木床。桌子和床的中间有一扇窗,窗上挂着一块冰白色的窗帘。房间里没有洗手间,但另一个角落有一个带水龙头的洗漱台。整个房间让人感到寒冷而陌生,安妮浑身打了个冷战。她抽泣着,迅速脱下衣服,穿上睡衣,跳到床上,把脸埋在枕头里,拉过棉被蒙住脑袋。 [难句破解]  句⑦:这两句均为倒装句,表示地点的介词短语置于句首时,句子要全部倒装。 When Marilla came up for the light, she saw the untidy way the clothing had been thrown on the floor.She carefully picked up Anne's clothes, placed them neatly on a yellow chair, and then, taking up the candle, went over to the bed. “Good night,” she said, a little awkwardly, but not unkindly. Anne's white face and big eyes appeared over the bedclothes.“How can you call it a good night when you know it must be the very worst night I've ever had?” she said disapprovingly.Then she dived down into the bedclothes again. To bed went Matthew.And to bed, when she had put her dishes away, went Marilla, frowning ⑧ most resolutely. And upstairs, in the east gable, a lonely, heart-hungry, friendless child cried herself to sleep. [课文对译] 玛丽拉回来取蜡烛时,看到安妮的衣服乱七八糟地扔在地上,便仔细地拾起衣服,整齐地放在黄色的椅子上,然后拿起蜡烛,走到床边。“晚安,”她口气有些生硬,但透着一丝温情。 安妮从被子里露出苍白的脸蛋和大眼睛。“你明明知道这一定是我度过的最糟糕的一晚,还说什么晚安呢?”她反驳道。然后又钻进了被子里。 马修上床睡觉了。玛丽拉收拾完盘子,紧紧地皱着眉头,也回到房间休息了。楼上东山墙那边的房间里,一个孤独、心灰意冷、没有朋友的孩子,哭泣着进入了梦乡。 [难句破解]  句⑧:这两句均为倒装句,主句的正常语序是Matthew went to bed和And Marilla went to bed。when引导时间状语从句;frowning most resolutely是现在分词短语作状语。 三、词汇记忆无诀窍,适时“回首”记得牢 Topic Talk 1.clinic n.        诊所,(医院)门诊部 2.gallery n. 美术馆,画廊 3.grocery n. 超级市场;食品杂货 4.stadium n. 体育场,运动场 5.bakery n. 面包烘房,糕饼店 6.cafeteria n. (工厂、学校等的)自助餐厅,食堂 7.canteen n. (工厂、学校等的)食堂,餐厅 8.suburb n. 郊区,近郊,城郊 9.forum n. (互联网上的)论坛,讨论区; 讨论会,电视专题讨论节目 10.conflict n. 抵触,冲突,矛盾 11.intervention n. 干涉,干预 拓展|intervene vt. 介入;出面;干涉 12.disagreement n. 意见不合,分歧,争论 拓展|disagree v. 不同意;有分歧;不符;不一致 反义 13.envy n. 羡慕,忌妒 vt. 羡慕,妒忌 拓展|envious adj. 嫉妒的 14.friction n. 不和,冲突,摩擦 15.encouragement n. 鼓励,鼓舞;起激励作用的事物 拓展|encourage v. 鼓励 16.hang out 闲待,厮混   17.disturb vt. 干扰,打扰,使中断 拓展 18.apologise vi. 道歉,谢罪 拓展|apology n. 道歉 Lesson 1 1.theory n. 学说,理论 2.chain n. 一连串,一系列;链子,链条 3.impression n. 印象,感想 拓展 4.network n. 人际关系网,联络网;网络,网状系统 5.sociologist n. 社会学家 拓展 6.random adj. 随机的,随意的 拓展|randomly adv. 随便地,任意地;无目的地 7.parcel n. 包裹;邮包 联想|package n. 包裹 8.release vt. & n. 发表,发布;释放 9.bimonthly adj. 两月一次的;一月两次的 10.phrase n. 成语,习语;警句 Lesson 2 1.additionally adv. 除此之外,此外 拓展 2.closely-knit adj. 紧密联结在一起的 3.frequently adv. 经常地,频繁地 拓展 4.household n. 一家人,同住一栋房子的人 5.outskirts n. 市郊,郊区,远离城市中心的地区 6.bond n. 纽带,联系 7.consequence n. 后果 拓展 Lesson 3 1.gable n. 山墙,三角墙 2.adopt vi. & vt. 收养,领养;采取某种方法、政策、态度等 拓展|adoptable adj. 可采用的;可收养的 形似|adapt v. 适应;调整 3.stiff adj. 挺的,硬的,不易弯曲的 4.freeze vi.& vt. 呆住;突然停止;(使)结冰,(使)冻结 拓展 5.amazement n. 吃惊,惊奇 拓展 6.clasp vt. 握紧,抱紧 n. 紧握,紧抱 7.burst into 突然……起来(尤指唱歌、哭、笑等) 8.proceed vi. 继续进行,继续做 9.reveal vt. 展现,显露;揭示,揭露 10.tear-stained adj. 有泪痕的 11.orphan n. 孤儿 12.investigate vi.& vt. 查明,调查,侦查 拓展|investigation n. 调查 13.sigh n. & vi. 叹息,叹气 搭配|with a sigh 长叹一声 14.despair n. 绝望 搭配|in despair 绝望地 15.dare n.& vi. 胆敢,敢于 16.bare adj. 空的,无装饰的;赤裸的,裸露的 17.faucet n. 水龙头 18.shiver n.&vi. 颤抖,哆嗦,发抖 19.bone n. 骨头;骨质物 20.sob n. & vi. & vt. 抽噎,啜泣;哭诉 同义|weep v. 哭泣,流泪 21.pillow n. 枕头 22.dive vi. 扑向,急冲进;跳水,潜水 生义|v. 暴跌;下降 23.frown vi. 皱眉 24.resolutely adv. 坚决地,坚定地 Writing Workshop &Reading Club 1&2 1.appeal vi. 有吸引力 vi.&vt. 呼吁,恳请;上诉 搭配|appeal to 对……有吸引力 拓展|appealing adj. 吸引人的;引起兴趣的;恳求的 2.emperor n. 皇帝 联想 3.sorrow n. 悲伤,悲痛;不幸 拓展|sorrowful adj. 悲伤的,伤心的 4.republic n. 共和国 5.loan n. 贷款 6.forgiveness n. 原谅,宽恕 拓展|forgive v. 原谅 7.debt n. 债务,欠款 8.interrupt vi.& vt. 打断(某人的)讲话,中断(某人的)行动,打扰 拓展|interruption n. 打断,打扰 9.legal adj. 法律的;法律允许的,合法的 反义|illegal adj. 违法的 10.document n. 公文,文件 四、范文佳作多背诵,写作增分最实用 (一)单元写作任务范文背诵 写作话题 1 交流学习 假定你是李华,你的外国笔友Jack 来信,说他寒假期间要来中国交流学习。他已学了两年中文,但仍然担心用中文交流时会遇到困难。请你用英语给Jack写封回信,提几点建议,内容包括: 1.大胆自信; 2.放慢语速; 3.借助图画或肢体语言等表达方式。 注意:1.写作词数应为80个左右; 2.可适当增加细节,以使行文连贯。 [推荐范文] Dear Jack, I'm glad to learn that you're coming to China during this winter holiday.You say you're worried about your Chinese when using it in China.The following is my advice. Firstly, you should be brave and confident to speak Chinese when you communicate with others.Secondly, speak Chinese slowly and clearly when you talk to others.In this way, you can make yourself understood easily.Finally, you can use pictures or drawings and body language.As you know, most of body language is common in the world. I hope these suggestions will help you! Yours, Li Hua 写作话题 2 有效沟通 假定你是李华,你在英国的笔友Jim来信说自己性格内向,不善于与人沟通,并因此与朋友们产生了很多误会,他为此很苦恼。请你给他写一封回信,提一些帮助他进行有效沟通的建议。 注意:1.写作词数应为80个左右; 2.可以适当增加细节,以使行文连贯。 [推荐范文] Dear Jim, I'm sorry to know some misunderstandings occurred between you and your friends due to poor communication. In my opinion, you should try to communicate more with your friends actively to throw light on what you think of.Only in this way can your friends understand you more.And you can talk about what they care about and the things and persons they are interested in.Besides, if you think about other people's feelings as well as your own, you'll soon find everything works out. Best wishes to you! Yours, Li Hua (二)单元主题优美语段背诵 语段1 直面错误 After hearing Sam's explanation, Uncle Tim stopped, looking at Sam with kindness in his eyes. “Sam, everyone makes mistakes. It is how we choose to correct them that matters. As a young adult, you should be brave enough to correct mistakes,” he said in a soft voice. Those words made Sam feel ashamed. Actually, Sam had already realized his mistake, but he needed the courage to correct it. So he thanked Uncle Tim for helping him find it. 听到山姆的解释后,蒂姆叔叔停了下来,用和蔼的眼神看着山姆。“山姆,每个人都会犯错。重要的是我们如何选择纠正错误。作为一个年轻人,你应该有足够的勇气去改正错误,”他轻声说道。这些话让山姆感到羞愧。事实上,山姆已经意识到了自己的错误,但他需要勇气去改正。所以他感谢蒂姆叔叔帮他找到了勇气。 语段2 爱融化隔阂 From that day on something changed inside the old man. In the morning, rays of the sun were shining through the open window, bringing warmth to the old man's newly-painted house dotted with flowers in bloom. The neighbors also found him hanging out and greeting others with a bright smile, which everyone didn't expect. More surprisingly, showing his precious collections to Jordan and other children became a great pleasure of his daily life. Every time he saw the twinkle in those lively children's eyes, he felt the satisfaction from within. It was because of Jordan's kindness that he realized the true spirit of life and wasn't drowned in sorrow and loneliness anymore. 从那天起,老人的内心发生了一些变化。第二天早上,阳光透过敞开的窗户照射进来,给老人那座点缀着盛开的鲜花、新粉刷的房子带来了温暖。邻居们还发现他在外面散步,面带灿烂的笑容和别人打招呼,这是所有人都没有想到的。更令人惊讶的是,向乔丹和其他孩子展示他的珍贵藏品成了他日常生活的一大乐趣。每当他看到那些活泼的孩子们眼中闪烁的光芒时,他都会感到发自内心的满足。正是因为乔丹的善良,他意识到了生命的真正意义,不再沉浸在悲伤和孤独中。 五、主题集群阅读,拓展主题认知 时尚悦读(一) 相约星期二 Despite being a sports journalist with a successful career ahead of him, Mitch Albom feels that there is something missing from his life.This all changes when he is reunited with his favourite college professor, Morrie Schwartz. On discovering that Morrie is being weakened by a severe illness, Mitch starts visiting him at his house on Tuesdays. The weekly conversations between Mitch and Morrie result in a series of lessons on the meaning of life and how best to live it. Arthur K This book is about dying, but it is not pessimistic. Indeed, that this book is filled with joy and hope. Morrie's bravery towards the end of his life is inspirational and has made me value my own life more.In fact, far from being a book about death, it's a book about life. As Morrie says,“Once you learn how to die, you learn how to live.” As Morrie anticipates his own things around him seem more beautiful than ever before and hold new meanings. From his window, he watches each season change, knowing it could be his last. This encourages us to appreciate what we have, and to make the most of each day. Amy Wang I think this book should be on all school reading lists.After finishing it, I feel I have been given a deeper insight into the world and can see things from a different point of view.On the 11th Tuesday,Morrie explains that “ ... the big things — how we think, what we value — those you must choose yourself. You can't let anyone — or any society — determine those for you”. While we are living, we tend to get distracted by unimportant things,such as gathering material possessions. always make them happy, or that looking different doesn't make a person abnormal! It's up to us to find out what is important in our lives and establish our own values. Morrie says that most people “seem half-asleep”, even when they're doing things they think are important. Reading this book made me feel as if I'd been woken up from a long sleep and finally opened my eyes to the world! Marty Despite its widespread recognition, my first impression was that Tuesdays with Morrie is just made up of a collection of over-emotional thoughts and messages, many of which are repeated. But thinking back, it did teach me a lesson or two. The book made me stop and think about how much I am influenced by popular culture and the importance of creating my own values based on love and open communication.Although it isn't my favourite book, I'd still recommend that people read it — after all,it is something that's a bit different! Vivian Warning! A box of tissues will be needed to get through this book!Morrie's reflections on love and friendship made me think about my life and all the good friends that I've lost touch with along the way. It made me realise just how much I miss them. I guess that's one of the lessons of the book — always keep in touch with the good people you meet as you go through life. that you have lived life to the full, knowing that you are loved and have loved others as much as you could. As Morrie's favourite poet Auden said, “Love each other or perish.” [难句破解]  句①:本句属于“it+be+n.+to do sth.”句型,句中it 是形式主语,真正的主语是不定式短语“to find ... and hope”。 句②: “As Morrie ... death”为 As 引导的时间状语从句; as though through new eyes可看作状语从句 “as though he is through new eyes”的省略。 句③:本句中“it's important ... abnormal”是省略了 that 的宾语从句,该宾语从句中 it 是形式主语,真正的主语是“to know ... abnormal”,“that making ... happy”和“that looking ... abnormal” 并列作 know 的宾语,且这两个 that 引导的宾语从句中均使用了 v.-ing 短语作主语。 句④:“that you want to ... you could” 为 that 引导的宾语从句,其中“feeling that ... full”和“knowing that ... you could”均为 v.-ing 短语作伴随状语。 [助读译文] 米奇·阿尔博姆是一位前途光明的体育新闻记者,可他总觉得生活里少了些什么。直到和最喜爱的大学教授莫里·施瓦茨重逢,他的心态才彻底改变。米奇得知莫里得了重病,日渐虚弱,便每周二都去教授家看望他。米奇和莫里每周的谈话最终成为一堂堂课,探讨人生意义和如何更好地生活。 阿瑟·K 虽然这本书谈论的是死亡,但并不悲观。书里洋溢着欢乐和希望,很是让人惊喜。莫里面对死亡所展示出的无畏也给人很大的启发,让我更加珍惜自己的生命。实际上,这根本不是一本关于死亡的书,而是一本关于生活的书。正如莫里所说:“懂得了怎样死亡,也就学会了怎样生活。”到了弥留之际,莫里开始用新的眼光看待周围的一切事物—— 一切都显得更加美好,也有了新的意义。他在窗边看季节更替,知道这可能是生命最后的时光。这鼓励我们珍视自己所拥有的一切,充分利用每一天。 埃米·王 我认为这本书应该列入所有学校阅读书目。读完后,我觉得自己对世界有了更深刻的认识,可以从不同的角度看待事物了。在第11个星期二,莫里说道:“……在重要的问题上,比如如何思考、我们珍视什么等方面,你必须自己做选择。你不能让任何人或社会替你做决定。”在我们活着的时候,我们往往会被不重要的事物分散注意力,例如积累物质财富。我认为对于年轻人来说,重要的是明白赚很多钱并不总能带来快乐,看上去与众不同并不代表不正常。我们应该靠自己去弄清楚生命中什么才是最重要的,并树立我们自己的价值观。 莫里说即使大多数人在做自认为重要的事情,他们也是“看上去半睡半醒”的。阅读这本书仿佛将我从长觉中唤醒了,让我终于开始睁眼看世界! 马蒂 尽管《相约星期二》这本书得到了广泛的认可,但是我的第一印象是,它只是传达了过于感性的思想和信息,其中有很多是重复的。不过现在回想起来,这本书确实给了我一两条经验,它能让我停下来思考流行文化对我的影响,以及在爱与开放式沟通的基础上树立自己的价值观有多么重要。虽然这不是我最爱的一本书,但我还是要推荐大家读一读,毕竟它有与众不同的地方! 薇薇安 注意了!读这本书时,千万要准备一盒纸巾!莫里对于爱和友谊的思考,使我想起了自己的生活,想起一路走来失去联系的那些好友。我才意识到,原来自己如此想念他们。 在人生旅途中,要和你遇到的优秀的人时常保持联系,这或许就是此书想传达给我们的一条经验吧。莫里提醒米奇,也提醒了人们:在你将死之时,要感觉你已经活得很充实,要知道自己是被爱的,也一直尽力爱着别人。正如莫里最爱的诗人奥登所说的:“不相爱即如死灭”。 时尚悦读(二) 论友谊 As we walk the “path of life”, we may sometimes wish to be alone with our own thoughts, for quiet periods of reflection can lead to personal improvement. However, when we seek to be alone, we must be careful that we do not always escape into our own world. Social life is also important to us. rocky road that we are all meant to travel. As we live in social groups, there are many benefits of friendship that we can enjoy. Generally speaking, close friendships have three “fruits”: they may comfort the heart, advise the head and help us achieve the goals we set for ourselves. Through friendship, we can become happier, wiser and more satisfied humans. The first fruit of friendship is the peace that comes from sharing with friends our joy, sadness, success and failure. Here, friendship has a double advantage — happiness takes on a greater meaning and a trouble shared becomes a trouble halved! Naturally, this kind of openness results from a close friendship. With true friends, we feel free to share our joy and sadness in full measure. We know that our friends will both respect our feelings and treasure these moments of closeness. Indeed, the human heart depends on such opportunities for comfort and protection. The second fruit of friendship is the better understanding and judgement that may be achieved through conversations with well-meaning and wise friends. other people's weaknesses than our own. As a result, if we are guided only by our own feelings, our judgements might be one-sided. On the other hand, our friends are better able to offer advice on important decisions that we all have to make. Also, when we want to talk our problems over with a friend, we have to put our thoughts into words first. This alone helps make our thoughts clearer and brings us a more thorough understanding of our problems. The third fruit of friendship is the help that a friend may offer in many different ways. Sometimes a friend is even known as our “second self”. only be achieved with the help of friends. Friends may have many different ideas and skills. They can help us achieve . being with friends. Friends should be carefully chosen and relationships carefully developed. In this way, we can better walk the “path of life” with the comfort, advice and help from our trusted friends. (Adapted from “Of Friendship”,an essay written by Francis Bacon, a great English writer, scientist and philosopher) [难句破解]  句①:that引导定语从句,修饰先行词the sometimes rocky road。 句②:it作形式宾语,不定式短语to recognize other people's weaknesses than our own作真正的宾语,easier作宾语补足语。 句③:本句含有there be句型;that引导定语从句,修饰先行词many things。 句④:what引导宾语从句,在从句中作宾语。 句⑤:it should be pointed out that ...“应该指出的是……”,其中it是形式主语,that引导的从句是真正的主语。 [助读译文] 走在人生的道路上,有时我们可能希望独自思考,因为静思可以实现自我的完善。不过,在追求独处时,须小心,我们不能总是逃入自我的世界中。社交生活对我们同样重要。通常,亲密的友情能助我们踏平时而坎坷却又注定要经过的道路。 因为我们置身于社会群体中,我们可以享受到友谊的诸多益处。总体而言,亲密友谊的“硕果”有三:抚慰心灵,启迪思维,帮我们实现既定目标。通过友谊,我们可以变成更幸福、更睿智、更满足的人。 友谊的第一个硕果来自和友人分享我们喜悲成败所带来的平和心境。在此,友谊有双重优势——幸福有了更大的意义,而麻烦在分担之后减半。当然,这种开诚布公源于亲密无间的友谊。与真正的朋友,我们可以毫无顾忌、毫无保留地分享我们的欢乐和悲伤。我们知道,好友既会尊重我们的情感,也会珍视这些亲密的时光。实际上,人的内心离不开这些机会来获取慰藉和庇护。 友谊的第二个硕果是,通过与善意和明智的朋友交谈可以获得更好的理解力和判断力。我们经常发现,认清别人的缺点远比认清我们自身的缺点要容易。因此,如果只跟着自己的感觉走,我们的判断可能就是片面的。另一方面,在我们必须要做出的重大决定上,朋友往往能给出更好的建议。此外,想和朋友聊聊自己的问题时,我们首先得把自己的想法付诸语言。单是这点,就能让我们更好地厘清思路,并对自身的问题有更透彻的认识。 友谊的第三个硕果是朋友以各种不同的方式可以为我们提供的帮助。有时,朋友甚至被誉为我们的“第二个自己”。生活中有太多事,只有在朋友的帮助下才能成功。朋友也许拥有诸多不同的想法和技能。他们能帮助我们在生前,甚至是在我们故去之后,获得我们想要之物。 最后,需要指出的是,与众人为伍不等于有朋友相伴。朋友要谨慎选择,友情需用心经营。如此,我们才能在挚友的抚慰、建议和帮助下,更好地走过“人生之路”。 (改写自英国伟大的作家、科学家和哲学家弗朗西斯·培根的随笔《论友谊》) 7 / 128 学科网(北京)股份有限公司 $

资源预览图

Unit 10 Connections 阅读·久久为功-【新课程学案】2025-2026学年高中英语选择性必修第四册教师用书word(北师大版)
1
Unit 10 Connections 阅读·久久为功-【新课程学案】2025-2026学年高中英语选择性必修第四册教师用书word(北师大版)
2
Unit 10 Connections 阅读·久久为功-【新课程学案】2025-2026学年高中英语选择性必修第四册教师用书word(北师大版)
3
所属专辑
相关资源
由于学科网是一个信息分享及获取的平台,不确保部分用户上传资料的 来源及知识产权归属。如您发现相关资料侵犯您的合法权益,请联系学科网,我们核实后将及时进行处理。