内容正文:
热点10 英歌舞非遗传人庄恩琪
内容导航
原文欣赏 词汇积累 限时实战
热点时文阅读
情境导入 高效科普:庄恩琪对英歌舞有着浓厚的兴趣,她能够完成一系列英歌舞的经典动作,并展现出对潮汕文化的热爱。她很爱学习,每天放学都会先完成作业再去训练,空余时间还会学习其他非遗项目。
话题词汇速记
聚焦话题,扩充语料库:stick、drum、rhythm、applause、inheritance、memorable、capture、participation、preserve、remark。
热点限时精练
模拟实战 巩固提升:阅读理解1篇+七选五阅读1篇+语法填空1篇+应用文写作1题。限时组合练,提升信息迁移能力。
教材话题链接
教材引领 有的放矢: 译林版(B6U4 Protecting Our Heritage Sites)
人教版(B2U1 Cultural Heritage)
【背景速递】
庄恩琪,广东汕头潮阳区贵屿镇人,父亲庄镕强为贵屿镇玉窖村玉和兴英歌队锣手,爷爷庄壮标曾是当地英歌队海螺手。自幼受家庭熏陶接触英歌舞,放学后常随长辈到训练场观摩自学,能完成蛇步、打鼓等经典动作,自创“蛇步转槌”动作。
【原文欣赏】
(来源:Global Times)Holding a pair of child-sized Yingge sticks, 5-year-old Zhuang Enqi from Shantou, South China's Guangdong Province, followed the beat of the drum, dancing alongside local Yingge dance performers with strength and rhythm beyond her years.
Zhuang's confident moves quickly won thumbs up from the dancers and even more applause when her father posted the video on Douyin - China's version of TikTok - on April 7, 2024. Since then, the video has garnered over 320,000 likes, with many netizens commenting "cultural inheritance" beneath it.
Monday marked the one-year anniversary of that memorable moment. In the year since, Zhuang has received more professional Yingge training and performed on bigger stages, including appearances on China Central Television.
While in Guangdong's Jieyang city, another young cultural performer is capturing hearts with the lion dance. Starting with practice on the street to the Spring Festival Gala, 8-year-old Lin Xiyue has even attracted hundreds of children of her age, especially girls, to join a newly founded children's lion dance troupe.
Bu Xiting, an associate researcher with the School of Cultural Industries Management at the Communication University of China, told the Global Times that a new generation of young learners - Gen Alpha - is stepping up to keep China's intangible cultural heritage (ICH) alive. Their participation is helping bridge generational gaps in traditional arts, ensuring these time-honored practices are not forgotten.
"By learning and performing folk arts like Yingge dance or lion dance, these children are not only preserving tradition but also bringing fresh energy and youthfulness to it. Along the way, they are building a stronger connection to their cultural roots and growing a sense of pride in their heritage," Bu remarked.
【译文赏析】
来自中国广东省汕头市的5岁小女孩庄恩琪,手持一对儿童尺寸的英歌槌,跟着鼓点起舞。她与当地英歌舞表演者一同表演,气场与节奏感远超同龄孩子。
2024年4月7日,父亲将这段视频发到抖音后,庄恩琪自信的动作立刻获得了舞者们的点赞,也收获了更多观众的掌声。视频至今已获得32万多个点赞,许多网友在评论区留言“文化传承”。
周一正是这段难忘瞬间的一周年纪念日。这一年里,庄恩琪接受了更专业的英歌舞训练,并登上了更大的舞台,其中包括央视的演出。
而在广东揭阳,另一位小小文化传承人正凭借舞狮圈粉无数。从街头练习到登上春晚舞台,8岁的林希悦甚至带动了数百名同龄孩子,尤其是女孩,加入新成立的少儿醒狮团。
中国传媒大学文化产业管理学院副研究员卜希霆在接受《环球时报》采访时表示,新一代年轻学习者 —— 阿尔法世代 —— 正挺身而出,让中国非物质文化遗产焕发生机。他们的参与有助于弥合传统艺术中的代际鸿沟,确保这些历史悠久的技艺不会被遗忘。
“通过学习和表演英歌舞、舞狮等民间艺术,这些孩子不仅在守护传统,还为其注入了新鲜活力与青春气息。在这一过程中,他们与文化根脉的联结更加紧密,也逐渐树立起文化自豪感。”卜希霆说。
【课标词汇积累】
1. stick n. 棍,棒;条状物
● The little girl held a pair of special sticks and learned to perform the folk dance with other performers.这个小女孩拿着一对特制的棍棒,跟着其他表演者学习民间舞蹈。
2. drum n. 鼓;鼓声;v. 打鼓,击鼓
● The loud sound of the drum made the whole folk performance more exciting and attractive.响亮的鼓声让整场民间表演更加激动人心、富有吸引力。
3. rhythm n. 节奏,韵律;规律
● It is not easy for young children to dance in perfect rhythm with the music.小孩子要跟着音乐完美地合着节奏跳舞并不容易。
4. applause n. 掌声,喝彩,欢呼
● Her wonderful performance on the stage was warmly welcomed with loud applause.她在舞台上的精彩表演赢得了热烈的掌声。
5. inheritance n. 继承;传承;遗产
● The young children’s active participation shows the importance of cultural inheritance.这些孩子们的积极参与体现了文化传承的重要性。
6. memorable adj. 值得纪念的;难忘的
● The experience of performing on CCTV has become the most memorable memory in her childhood.登上央视表演的经历成了她童年最难忘的回忆。
7. capture v. 俘获;捕获;吸引;拍摄
● Her lovely performance and confident smile captured the hearts of thousands of viewers.她可爱的表演和自信的笑容吸引了成千上万观众的心。
8. participation n. 参加,参与;分享
● More young people’s participation can bring new life to traditional Chinese culture.更多年轻人的参与能为中国传统文化注入新的活力。
9. preserve v. 保护,维护;保存;保留
● It is our duty to learn and preserve the traditional arts passed down from our ancestors.学习并保护祖先流传下来的传统艺术是我们的责任。
10. remark v. 评论,谈论;n. 言论,评论,话语
● The expert remarked that traditional culture needs young people to pass it on from generation to generation.
【话题词汇积累】
1. Yingge dance 英歌舞
folk dance 民间舞蹈
traditional dance 传统舞蹈
local dance 地方舞蹈
cultural performance 文化表演
group dance 集体舞蹈
folk performance 民俗表演
2. lion dance 舞狮
dragon dance 舞龙
traditional lion dance 传统舞狮
folk performance 民俗表演
festival performance 节日表演
cultural show 文化展演
traditional art 传统艺术
3. cultural inheritance 文化传承
cultural protection 文化保护
cultural transmission 文化传播
heritage inheritance 遗产传承
tradition passing 传统延续
cultural continuity 文化延续
heritage protection 遗产保护
4. intangible cultural heritage 非物质文化遗产
cultural heritage 文化遗产
traditional heritage 传统遗产
folk heritage 民间遗产
intangible heritage 非物质遗产
national heritage 国家遗产
traditional culture 传统文化
5. folk arts 民间艺术
traditional arts 传统艺术
folk culture 民间文化
local arts 地方艺术
folk skills 民间技艺
traditional crafts 传统工艺
ethnic arts 民族艺术
6. cultural roots 文化根脉
cultural identity 文化认同
national roots 民族根基
cultural origin 文化起源
traditional roots 传统根基
cultural foundation 文化基础
national identity 民族认同
7. generational gaps 代际鸿沟
generation gap 代沟
intergenerational communication 代际交流
cross-generation inheritance 跨代传承
intergenerational connection 代际联结
age difference 年龄差异
generational integration 代际融合
8. children's lion dance troupe 少儿醒狮团
children's art group 少儿艺术团
youth performance team 青少年表演队
folk art troupe 民俗艺术团
children's club 少儿社团
young performers 少儿表演者
cultural team 文化队伍
9. professional training 专业训练
skill training 技能训练
art training 艺术培训
systematic training 系统训练
professional guidance 专业指导
skill learning 技能学习
performance training 表演训练
10. cultural pride 文化自豪感
national pride 民族自豪感
cultural confidence 文化自信
sense of pride 自豪感
self-confidence 自信心
cultural identity 文化认同
national confidence 民族自信
(建议用时:40分钟)
题型01 阅读理解
A special event for an exhibition (展览) in London tracking the development of Chinese characters and their role in cultural exchange between China and the West began on Saturday at a gallery in London. The event combined historical shows with modern design and discussions between invited scholars and guests.
Titled “Hanzi of the West, Letters of the East,” the exhibition includes more than 100 works inspired by hanzi. The exhibition is designed as a step-by-step story that uses Chinese characters as a line to tell stories about China and about cultural experiences between China and Britain.
“The theme title invites us to see Chinese characters and alphabetic (字母的) letters not as opposites, but as ‘friends’; two different systems that both record sound, shape meaning and express emotion,” said Wu Yun, dean of the School of Foreign Studies at Tongji University.
One part of the exhibition explores how artists and designers use hanzi as a source of look and a starting point for their creations. It shows pieces that bring fresh meanings to the brush lines, the pieces that form the characters, and how they are built, through book designs, fashion, art exhibits and creative cultural products. Another section tracks the early spread of hanzi to the West and the pre-20th century efforts to systematize Chinese early printing methods.
Explanatory boards and visual timelines in the exhibition set out the development of Chinese characters from their early origins through how they changed over time. Visitors can follow how the script (笔迹) has shifted in form and use over centuries, while seeing how it continues to inspire design today.
Yukteshwar Kumar, a scholar at the University of Bath, said learning Chinese had shown him how much meaning is hidden within every character. “For me, the process of learning Chinese has been amazing, because every character has a story, and an exhibition like this helps people in Britain and China understand each other better, and that makes it very meaningful,” he said in fluent Chinese.
1.What is the main feature of the London exhibition event?
A.Focusing on traditional artworks.
B.Using advanced modern technology.
C.Inviting artists to create work on the spot.
D.Discussing cultural exchanges through characters.
2.What can be known from Wu’s words?
A.Hanzi and letters share one origin.
B.Western letters heavily influenced hanzi.
C.Hanzi and letters are not totally separate.
D.Characters can express special meanings.
3.What does the underlined word “shifted” in paragraph 5 probably mean?
A.Changed. B.Protected. C.Spread. D.Described.
4.What does Yukteshwar Kumar think of the exhibition?
A.It is hard to understand for the British.
B.It helps deepen China-UK understanding.
C.It lacks enough character story shows.
D.It is worthwhile to further explore its hidden meanings.
题型02 七选五阅读
It might sound rather odd to picture ancient Mayans celebrating their birthdays with carefully decorated tortillas (玉米饼) instead of cakes. 1
The initial “birthday treats” were far from what we have today and didn’t even carry the name “birthday treats”. 2 Back then, only the upper class could afford to mark the occasion with something special. That’s how tortillas became linked to important events.
Ancient Mayans are considered the originators of the birthday celebration tradition. And the ancient Aztecs adopted this custom but creatively thought that adding some unique spices to the tortillas would make the celebration more memorable. So they prepared tortillas with special blends of spices and presented them as offerings. 3
It wasn’t just the ancient Mayans and Aztecs who celebrated with special food items. 4 And it’s thought that the original form of their birthday treat had a deep connection with their religious beliefs. In ancient China, rather than just birthdays, all sorts of festivals and ceremonies were celebrated with delicious food. However, for birthdays, there was a preference for long noodles, symbolizing a long life, and it was mainly the elderly who were celebrated in a grander way.
Modern birthday celebrations are said to have been influenced by a combination of different cultures over time. In some Western countries, on the day of a child’s birthday, he or she will get a beautifully wrapped gift along with a cake adorned with colorful candles equal to the child’s age. 5 The birthday child will silently make a wish, attempt to blow out all the candles in one go, and then start enjoying the cake.
A.Tortillas became birthday treats worldwide.
B.Ancient Chinese also had their own distinct traditions.
C.Instead, they were a symbol of the upper social class.
D.But they were the first to come up with the idea of such a celebration.
E.They also added colorful toppings to make the tortillas more appealing.
F.These candles are seen as a symbol of the passing years and new hopes.
G.Children would be excited to see the candles and make their wishes.
题型03 语法填空
阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
Nature’s most precious gifts to humanity
Natural World Heritage sites contain some of the Earth’s most valuable natural areas recognized as being of Outstanding Universal Value (OUV) to humanity for their global significance to nature conservation. To date, there are 266 natural sites 1 (list) on the UNESCO (联合国教科文组织) World Heritage List, including 218 sites recognized for their natural value and 39 mixed sites recognized under both natural and cultural 2 (criterion).
Natural World Heritage sites are critical for the conservation of ecosystem integrity and biodiversity. 3 they make up less than 1% of the Earth’s surface, they harbor more than 1/5 of mapped global species richness. This includes over 75,000 species of plants, and over 30,000 species of mammals, birds, fishes, reptiles and amphibians. These sites also represent 4 safe haven (避难所) for some of the most threatened species on Earth. They 5 (estimate) to protect over 20,000 globally threatened species, including some of the last individuals of many iconic species. Today, up to 1/3 of remaining elephants, tigers and pandas can be found in these sites. For some species on the brink of 6 (extinct), World Heritage sites have become the last line of defense. They are home to all remaining Javan rhinos, vaquitas and pink iguanas, as well as more than half of all mountain gorillas.
Millions of people are directly dependent 7 the countless benefits and services these sites can provide, 8 (support) livelihoods and wellbeing. Over 90% of inscribed natural sites create jobs and provide income from tourism and recreation. Two- 9 (three) of natural sites are crucial sources of water, and about half help prevent hazards such as floods or landslides. They also have a central role in climate regulation and carbon sequestration as World Heritage forests absorb approximately 190 million tons of CO2 on a 10 (year) basis. Marine and coastal sites are also critical to mitigating climate impacts storing 1.3 billion tons of carbon in seagrass meadows, tidal marshes and mangroves, representing 15% of global blue carbon assets.
题型04 应用文写作
假如你是李华,是校学生会主席。在中国文化遗产日到来之际,请根据下面的写作提示,给同学们写一封英语倡议书,内容包括:
1.保护文化遗产的重要性;
2.可采取的措施;
3.发出呼吁。
注意:1.词数80左右;
2.可适当增加细节,以使行文连贯。
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
1 / 12
学科网(北京)股份有限公司
学科网(北京)股份有限公司
$
热点10 英歌舞非遗传人庄恩琪
内容导航
原文欣赏 词汇积累 限时实战
热点时文阅读
情境导入 高效科普:庄恩琪对英歌舞有着浓厚的兴趣,她能够完成一系列英歌舞的经典动作,并展现出对潮汕文化的热爱。她很爱学习,每天放学都会先完成作业再去训练,空余时间还会学习其他非遗项目。
话题词汇速记
聚焦话题,扩充语料库:stick、drum、rhythm、applause、inheritance、memorable、capture、participation、preserve、remark。
热点限时精练
模拟实战 巩固提升:阅读理解1篇+七选五阅读1篇+语法填空1篇+应用文写作1题。限时组合练,提升信息迁移能力。
教材话题链接
教材引领 有的放矢: 译林版(B6U4 Protecting Our Heritage Sites)
人教版(B2U1 Cultural Heritage)
【背景速递】
庄恩琪,广东汕头潮阳区贵屿镇人,父亲庄镕强为贵屿镇玉窖村玉和兴英歌队锣手,爷爷庄壮标曾是当地英歌队海螺手。自幼受家庭熏陶接触英歌舞,放学后常随长辈到训练场观摩自学,能完成蛇步、打鼓等经典动作,自创“蛇步转槌”动作。
【原文欣赏】
(来源:Global Times)Holding a pair of child-sized Yingge sticks, 5-year-old Zhuang Enqi from Shantou, South China's Guangdong Province, followed the beat of the drum, dancing alongside local Yingge dance performers with strength and rhythm beyond her years.
Zhuang's confident moves quickly won thumbs up from the dancers and even more applause when her father posted the video on Douyin - China's version of TikTok - on April 7, 2024. Since then, the video has garnered over 320,000 likes, with many netizens commenting "cultural inheritance" beneath it.
Monday marked the one-year anniversary of that memorable moment. In the year since, Zhuang has received more professional Yingge training and performed on bigger stages, including appearances on China Central Television.
While in Guangdong's Jieyang city, another young cultural performer is capturing hearts with the lion dance. Starting with practice on the street to the Spring Festival Gala, 8-year-old Lin Xiyue has even attracted hundreds of children of her age, especially girls, to join a newly founded children's lion dance troupe.
Bu Xiting, an associate researcher with the School of Cultural Industries Management at the Communication University of China, told the Global Times that a new generation of young learners - Gen Alpha - is stepping up to keep China's intangible cultural heritage (ICH) alive. Their participation is helping bridge generational gaps in traditional arts, ensuring these time-honored practices are not forgotten.
"By learning and performing folk arts like Yingge dance or lion dance, these children are not only preserving tradition but also bringing fresh energy and youthfulness to it. Along the way, they are building a stronger connection to their cultural roots and growing a sense of pride in their heritage," Bu remarked.
【译文赏析】
来自中国广东省汕头市的5岁小女孩庄恩琪,手持一对儿童尺寸的英歌槌,跟着鼓点起舞。她与当地英歌舞表演者一同表演,气场与节奏感远超同龄孩子。
2024年4月7日,父亲将这段视频发到抖音后,庄恩琪自信的动作立刻获得了舞者们的点赞,也收获了更多观众的掌声。视频至今已获得32万多个点赞,许多网友在评论区留言“文化传承”。
周一正是这段难忘瞬间的一周年纪念日。这一年里,庄恩琪接受了更专业的英歌舞训练,并登上了更大的舞台,其中包括央视的演出。
而在广东揭阳,另一位小小文化传承人正凭借舞狮圈粉无数。从街头练习到登上春晚舞台,8岁的林希悦甚至带动了数百名同龄孩子,尤其是女孩,加入新成立的少儿醒狮团。
中国传媒大学文化产业管理学院副研究员卜希霆在接受《环球时报》采访时表示,新一代年轻学习者 —— 阿尔法世代 —— 正挺身而出,让中国非物质文化遗产焕发生机。他们的参与有助于弥合传统艺术中的代际鸿沟,确保这些历史悠久的技艺不会被遗忘。
“通过学习和表演英歌舞、舞狮等民间艺术,这些孩子不仅在守护传统,还为其注入了新鲜活力与青春气息。在这一过程中,他们与文化根脉的联结更加紧密,也逐渐树立起文化自豪感。”卜希霆说。
【课标词汇积累】
1. stick n. 棍,棒;条状物
● The little girl held a pair of special sticks and learned to perform the folk dance with other performers.这个小女孩拿着一对特制的棍棒,跟着其他表演者学习民间舞蹈。
2. drum n. 鼓;鼓声;v. 打鼓,击鼓
● The loud sound of the drum made the whole folk performance more exciting and attractive.响亮的鼓声让整场民间表演更加激动人心、富有吸引力。
3. rhythm n. 节奏,韵律;规律
● It is not easy for young children to dance in perfect rhythm with the music.小孩子要跟着音乐完美地合着节奏跳舞并不容易。
4. applause n. 掌声,喝彩,欢呼
● Her wonderful performance on the stage was warmly welcomed with loud applause.她在舞台上的精彩表演赢得了热烈的掌声。
5. inheritance n. 继承;传承;遗产
● The young children’s active participation shows the importance of cultural inheritance.这些孩子们的积极参与体现了文化传承的重要性。
6. memorable adj. 值得纪念的;难忘的
● The experience of performing on CCTV has become the most memorable memory in her childhood.登上央视表演的经历成了她童年最难忘的回忆。
7. capture v. 俘获;捕获;吸引;拍摄
● Her lovely performance and confident smile captured the hearts of thousands of viewers.她可爱的表演和自信的笑容吸引了成千上万观众的心。
8. participation n. 参加,参与;分享
● More young people’s participation can bring new life to traditional Chinese culture.更多年轻人的参与能为中国传统文化注入新的活力。
9. preserve v. 保护,维护;保存;保留
● It is our duty to learn and preserve the traditional arts passed down from our ancestors.学习并保护祖先流传下来的传统艺术是我们的责任。
10. remark v. 评论,谈论;n. 言论,评论,话语
● The expert remarked that traditional culture needs young people to pass it on from generation to generation.
【话题词汇积累】
1. Yingge dance 英歌舞
folk dance 民间舞蹈
traditional dance 传统舞蹈
local dance 地方舞蹈
cultural performance 文化表演
group dance 集体舞蹈
folk performance 民俗表演
2. lion dance 舞狮
dragon dance 舞龙
traditional lion dance 传统舞狮
folk performance 民俗表演
festival performance 节日表演
cultural show 文化展演
traditional art 传统艺术
3. cultural inheritance 文化传承
cultural protection 文化保护
cultural transmission 文化传播
heritage inheritance 遗产传承
tradition passing 传统延续
cultural continuity 文化延续
heritage protection 遗产保护
4. intangible cultural heritage 非物质文化遗产
cultural heritage 文化遗产
traditional heritage 传统遗产
folk heritage 民间遗产
intangible heritage 非物质遗产
national heritage 国家遗产
traditional culture 传统文化
5. folk arts 民间艺术
traditional arts 传统艺术
folk culture 民间文化
local arts 地方艺术
folk skills 民间技艺
traditional crafts 传统工艺
ethnic arts 民族艺术
6. cultural roots 文化根脉
cultural identity 文化认同
national roots 民族根基
cultural origin 文化起源
traditional roots 传统根基
cultural foundation 文化基础
national identity 民族认同
7. generational gaps 代际鸿沟
generation gap 代沟
intergenerational communication 代际交流
cross-generation inheritance 跨代传承
intergenerational connection 代际联结
age difference 年龄差异
generational integration 代际融合
8. children's lion dance troupe 少儿醒狮团
children's art group 少儿艺术团
youth performance team 青少年表演队
folk art troupe 民俗艺术团
children's club 少儿社团
young performers 少儿表演者
cultural team 文化队伍
9. professional training 专业训练
skill training 技能训练
art training 艺术培训
systematic training 系统训练
professional guidance 专业指导
skill learning 技能学习
performance training 表演训练
10. cultural pride 文化自豪感
national pride 民族自豪感
cultural confidence 文化自信
sense of pride 自豪感
self-confidence 自信心
cultural identity 文化认同
national confidence 民族自信
(建议用时:40分钟)
题型01 阅读理解
A special event for an exhibition (展览) in London tracking the development of Chinese characters and their role in cultural exchange between China and the West began on Saturday at a gallery in London. The event combined historical shows with modern design and discussions between invited scholars and guests.
Titled “Hanzi of the West, Letters of the East,” the exhibition includes more than 100 works inspired by hanzi. The exhibition is designed as a step-by-step story that uses Chinese characters as a line to tell stories about China and about cultural experiences between China and Britain.
“The theme title invites us to see Chinese characters and alphabetic (字母的) letters not as opposites, but as ‘friends’; two different systems that both record sound, shape meaning and express emotion,” said Wu Yun, dean of the School of Foreign Studies at Tongji University.
One part of the exhibition explores how artists and designers use hanzi as a source of look and a starting point for their creations. It shows pieces that bring fresh meanings to the brush lines, the pieces that form the characters, and how they are built, through book designs, fashion, art exhibits and creative cultural products. Another section tracks the early spread of hanzi to the West and the pre-20th century efforts to systematize Chinese early printing methods.
Explanatory boards and visual timelines in the exhibition set out the development of Chinese characters from their early origins through how they changed over time. Visitors can follow how the script (笔迹) has shifted in form and use over centuries, while seeing how it continues to inspire design today.
Yukteshwar Kumar, a scholar at the University of Bath, said learning Chinese had shown him how much meaning is hidden within every character. “For me, the process of learning Chinese has been amazing, because every character has a story, and an exhibition like this helps people in Britain and China understand each other better, and that makes it very meaningful,” he said in fluent Chinese.
1.What is the main feature of the London exhibition event?
A.Focusing on traditional artworks.
B.Using advanced modern technology.
C.Inviting artists to create work on the spot.
D.Discussing cultural exchanges through characters.
2.What can be known from Wu’s words?
A.Hanzi and letters share one origin.
B.Western letters heavily influenced hanzi.
C.Hanzi and letters are not totally separate.
D.Characters can express special meanings.
3.What does the underlined word “shifted” in paragraph 5 probably mean?
A.Changed. B.Protected. C.Spread. D.Described.
4.What does Yukteshwar Kumar think of the exhibition?
A.It is hard to understand for the British.
B.It helps deepen China-UK understanding.
C.It lacks enough character story shows.
D.It is worthwhile to further explore its hidden meanings.
【答案】1.D 2.C 3.A 4.B
【导语】本文是一篇说明文。文章介绍了在伦敦举办的“西方汉字,东方字母”主题展览,该展览以汉字为线索,结合历史展示与现代设计,探讨了汉字的发展及其在中西方文化交流中的作用。
1.细节理解题。根据第一段“The event combined historical shows with modern design and discussions between invited scholars and guests.(这场活动将历史展示与现代设计相结合,还邀请了学者与嘉宾展开研讨。)”以及第二段“The exhibition is designed as a step-by-step story that uses Chinese characters as a line to tell stories about China and about cultural experiences between China and Britain.(该展览被设计成一个循序渐进的叙事,以汉字为线索,讲述中国的故事以及中英之间的文化交流历程。)”可知,该展览的核心是通过汉字来讲述中西方文化交流。故选D。
2.推理判断题。根据第三段“‘The theme title invites us to see Chinese characters and alphabetic (字母的) letters not as opposites, but as ‘friends’; two different systems that both record sound, shape meaning and express emotion,’ said Wu Yun, dean of the School of Foreign Studies at Tongji University.(同济大学外国语学院院长吴云表示:‘这个主题标题让我们将汉字与字母文字视为‘朋友’而非对立面——它们是两种不同的系统,但都能记录声音、塑造意义并表达情感。’)”可知,吴云认为汉字与字母不是对立的,而是两种可以记录声音、塑造意义并表达情感的系统,说明二者并非完全割裂。故选C。
3.词句猜测题。根据第五段“Explanatory boards and visual timelines in the exhibition set out the development of Chinese characters from their early origins through how they changed over time.(展览中的说明展板和可视化时间线,完整呈现了汉字从早期起源到随时间演变的发展脉络。)”可知,展览展示了汉字从起源到“随时间变化”的过程,因此“shifted”与“changed”含义一致。故选A。
4.推理判断题。根据第六段“‘For me, the process of learning Chinese has been amazing, because every character has a story, and an exhibition like this helps people in Britain and China understand each other better, and that makes it very meaningful,’ he said in fluent Chinese.(他用流利的中文说:“对我而言,学习中文的过程非常奇妙,因为每个汉字都有自己的故事。这样的展览能帮助中英两国人民更好地相互理解,这让它极具意义”)”可知,他认为这场展览有助于中英两国人民更好地相互理解。故选B。
题型02 七选五阅读
It might sound rather odd to picture ancient Mayans celebrating their birthdays with carefully decorated tortillas (玉米饼) instead of cakes. 1
The initial “birthday treats” were far from what we have today and didn’t even carry the name “birthday treats”. 2 Back then, only the upper class could afford to mark the occasion with something special. That’s how tortillas became linked to important events.
Ancient Mayans are considered the originators of the birthday celebration tradition. And the ancient Aztecs adopted this custom but creatively thought that adding some unique spices to the tortillas would make the celebration more memorable. So they prepared tortillas with special blends of spices and presented them as offerings. 3
It wasn’t just the ancient Mayans and Aztecs who celebrated with special food items. 4 And it’s thought that the original form of their birthday treat had a deep connection with their religious beliefs. In ancient China, rather than just birthdays, all sorts of festivals and ceremonies were celebrated with delicious food. However, for birthdays, there was a preference for long noodles, symbolizing a long life, and it was mainly the elderly who were celebrated in a grander way.
Modern birthday celebrations are said to have been influenced by a combination of different cultures over time. In some Western countries, on the day of a child’s birthday, he or she will get a beautifully wrapped gift along with a cake adorned with colorful candles equal to the child’s age. 5 The birthday child will silently make a wish, attempt to blow out all the candles in one go, and then start enjoying the cake.
A.Tortillas became birthday treats worldwide.
B.Ancient Chinese also had their own distinct traditions.
C.Instead, they were a symbol of the upper social class.
D.But they were the first to come up with the idea of such a celebration.
E.They also added colorful toppings to make the tortillas more appealing.
F.These candles are seen as a symbol of the passing years and new hopes.
G.Children would be excited to see the candles and make their wishes.
【答案】1.D 2.C 3.E 4.B 5.F
【导语】 这是一篇说明文。本文通过对比玛雅、阿兹特克、中国古代及西方现代生日习俗,探讨了不同文化中生日庆祝方式的起源、演变及其象征意义。
1.上文“It might sound rather odd to picture ancient Mayans celebrating their birthdays with carefully decorated tortillas (玉米饼) instead of cakes. (古代玛雅人用精心装饰的玉米饼而不是蛋糕来庆祝他们的生日,这听起来可能有点奇怪。)”提到了古玛雅人用特别的食物庆祝生日,选项D中celebration是关键词,与上文呼应,所以D选项“但他们是第一个提出这样一个庆祝活动的想法的人。”能承接上文,符合语境。故选D项。
2.下文“Back then, only the upper class could afford to mark the occasion with something special. (那时候,只有上流社会才有能力用一些特别的东西来纪念这个节日。)”提到了上流社会,选项C中the upper social class是关键词与下文的the upper class相呼应,所以C选项“相反,它们是上流社会的象征。”能引起下文,符合语境。故选C项。
3.上文“So they prepared tortillas with special blends of spices and presented them as offerings. (所以他们准备了用特殊香料混合的玉米饼作为祭品。)”提到了玉米饼作为祭品,选项E中they是关键词,指代上文提到的玉米饼,所以E选项“他们还添加了彩色的浇头,使玉米饼更有吸引力。”能承接上文,符合语境。故选E项。
4.上文“It wasn’t just the ancient Mayans and Aztecs who celebrated with special food items. (不仅仅是古代玛雅人和阿兹特克人用特殊的食物来庆祝。)”提到了用特殊的食物来庆祝的不仅仅是古代玛雅人和阿兹特克人,说明还有其他人,所以B选项“古代中国人也有自己独特的传统。”能承接上文,和上文构成顺承关系,符合语境。故选B项。
5.上文“In some Western countries, on the day of a child’s birthday, he or she will get a beautifully wrapped gift along with a cake adorned with colorful candles equal to the child’s age. (在一些西方国家,在孩子的生日那天,他或她会得到一个包装精美的礼物,以及一个蛋糕,上面装饰着与孩子年龄相等的彩色蜡烛。)”提到了彩色蜡烛,选项F中These candles是关键词,和上文构成顺承关系,所以F项“这些蜡烛被视为逝去岁月和新希望的象征。”承接上文,符合语境。故选F项。
题型03 语法填空
阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
Nature’s most precious gifts to humanity
Natural World Heritage sites contain some of the Earth’s most valuable natural areas recognized as being of Outstanding Universal Value (OUV) to humanity for their global significance to nature conservation. To date, there are 266 natural sites 1 (list) on the UNESCO (联合国教科文组织) World Heritage List, including 218 sites recognized for their natural value and 39 mixed sites recognized under both natural and cultural 2 (criterion).
Natural World Heritage sites are critical for the conservation of ecosystem integrity and biodiversity. 3 they make up less than 1% of the Earth’s surface, they harbor more than 1/5 of mapped global species richness. This includes over 75,000 species of plants, and over 30,000 species of mammals, birds, fishes, reptiles and amphibians. These sites also represent 4 safe haven (避难所) for some of the most threatened species on Earth. They 5 (estimate) to protect over 20,000 globally threatened species, including some of the last individuals of many iconic species. Today, up to 1/3 of remaining elephants, tigers and pandas can be found in these sites. For some species on the brink of 6 (extinct), World Heritage sites have become the last line of defense. They are home to all remaining Javan rhinos, vaquitas and pink iguanas, as well as more than half of all mountain gorillas.
Millions of people are directly dependent 7 the countless benefits and services these sites can provide, 8 (support) livelihoods and wellbeing. Over 90% of inscribed natural sites create jobs and provide income from tourism and recreation. Two- 9 (three) of natural sites are crucial sources of water, and about half help prevent hazards such as floods or landslides. They also have a central role in climate regulation and carbon sequestration as World Heritage forests absorb approximately 190 million tons of CO2 on a 10 (year) basis. Marine and coastal sites are also critical to mitigating climate impacts storing 1.3 billion tons of carbon in seagrass meadows, tidal marshes and mangroves, representing 15% of global blue carbon assets.
【答案】
1.listed 2.criteria 3.Although/Though/While 4.a 5.are estimated 6.extinction 7.on 8.supporting 9.thirds 10.yearly
【导语】本文是一篇说明文。文章主要介绍了自然世界遗产地的重要性及其对人类和地球生态的贡献。
1.考查非谓语动词。句意:迄今为止,联合国教科文组织世界遗产名录上共有266处自然遗址,其中包括218处因其自然价值而获得认可的遗址,以及39处因自然和文化双重标准而获得认可的混合遗址。“(list) on the UNESCO (联合国教科文组织) World Heritage List”在there be句型中作后置定语,list(列入名录)用非谓语动词形式,与逻辑主语266 natural sites之间是被动关系,应用过去分词表被动。故填listed。
2.考查名词。句意:迄今为止,联合国教科文组织世界遗产名录上共有266处自然遗址,其中包括218处因其自然价值而获得认可的遗址,以及39处因自然和文化双重标准而获得认可的混合遗址。criterion是可数名词,意为“标准”,由both natural and cultural修饰,应用复数形式criteria。故填criteria。
3.考查让步状语从句。句意:虽然它们占地球表面的比例不到1%,但却拥有超过五分之一的全球物种丰富度。句子“they make up less than 1% of the Earth’s surface”和句子“they harbor more than 1/5 of mapped global species richness”之间是转折关系,用连词although/though/while(虽然)引导让步状语从句,句首单词首字母大写。故填Although/Though/While。
4.考查冠词。句意:这些地方也是地球上一些最濒危物种的安全避难所。haven是可数名词单数,表泛指,safe发音以辅音音素开头,应用不定冠词a修饰。故填a。
5.考查时态语态和主谓一致。句意:据估计,它们保护了超过2万种全球濒危物种,包括许多标志性物种的最后个体。estimate(估计)是谓语动词,与主语They之间是被动关系,陈述客观事实,应用一般现在时的被动语态,主语是They,be动词用are。故填are estimated。
6.考查名词。句意:对于一些濒临灭绝的物种来说,世界遗产地已经成为最后一道防线。提示词作介词of后宾语,用名词形式extinction,意为“灭绝”,是不可数名词。故填extinction。
7.考查介词。句意:数百万人直接依赖于这些地点所能提供的无数好处和服务,以维持生计和福祉。“be dependent on...”是固定短语,意为“依靠……”。故填on。
8.考查非谓语动词。句意:数百万人直接依赖于这些地点所能提供的无数好处和服务,以维持生计和福祉。“(support) livelihoods and wellbeing”作结果状语,support(维持,支持)用非谓语动词形式,是“依赖于这些地点所能提供的无数好处和服务”这一情况所带来的结果,用现在分词形式表主动。故填supporting。
9.考查分数。句意:三分之二的自然遗址是重要的水源,约一半的遗址有助于防止洪水或山体滑坡等灾害。表示“三分之二”,应用分数two thirds。故填thirds。
10.考查形容词。句意:它们在气候调节和碳固存方面也发挥着核心作用,因为世界遗产森林每年吸收约1.9亿吨二氧化碳。提示词修饰名词basis,应用形容词yearly作定语,意为“每年的”。故填yearly。
题型04 应用文写作
假如你是李华,是校学生会主席。在中国文化遗产日到来之际,请根据下面的写作提示,给同学们写一封英语倡议书,内容包括:
1.保护文化遗产的重要性;
2.可采取的措施;
3.发出呼吁。
注意:1.词数80左右;
2.可适当增加细节,以使行文连贯。
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________【答案】
Dear fellow students,
As Chinese Culture Heritage Day is approaching, I’m calling on all of you to take action to protect cultural heritage.
Cultural heritage is a very important resource. It is an important way for people to understand the ancient civilization. However, some cultural relics in our country are in danger of disappearing. So how to protect them has become an urgent need. In my opinion, firstly, people’s awareness of protecting cultural relics should be improved. Secondly, the government should shoulder the main responsibility to protect them. If necessary, laws should be made to punish those who destroy them on purpose. Moreover, as students, we can help to raise money for protecting cultural relics.
Let us join hands together to protect our splendid ancient civilization.
【导语】本篇书面表达属于应用文。要求考生以校学生会主席李华的身份,在中国文化遗产日到来之际给同学们写一封英语倡议书,内容包括保护文化遗产的重要性、可采取的措施以及发出呼吁。
【详解】
1. 词汇积累
临近:approach→draw near
呼吁:call on→appeal to
而且:moreover→furthermore
辉煌的:splendid→magnificent
2. 句式拓展
合并简单句
原句:Cultural heritage is a very important resource. It is an important way for people to understand the ancient civilization.
拓展句:Cultural heritage is a very important resource, which is an important way for people to understand the ancient civilization.
【点睛】
【高分句型1】So how to protect them has become an urgent need. (运用了“疑问词+不定式”结构作主语)
【高分句型2】If necessary, laws should be made to punish those who destroy them on purpose.(运用了if引导的条件状语从句的省略结构以及who引导的定语从句)
1 / 12
学科网(北京)股份有限公司
学科网(北京)股份有限公司
$