读后续写-个人成长老师帮助类当街舞女孩Sarah误入芭蕾班,被老师帮助提高 讲义-2026届高三英语二轮复习专项

2026-03-08
| 19页
| 158人阅读
| 1人下载
普通

资源信息

学段 高中
学科 英语
教材版本 -
年级 高三
章节 -
类型 教案-讲义
知识点 -
使用场景 高考复习-二轮专题
学年 2026-2027
地区(省份) 河南省
地区(市) 南阳市
地区(区县) -
文件格式 DOCX
文件大小 61 KB
发布时间 2026-03-08
更新时间 2026-03-08
作者 熬伟大
品牌系列 -
审核时间 2026-03-08
下载链接 https://m.zxxk.com/soft/56714680.html
价格 1.00储值(1储值=1元)
来源 学科网

内容正文:

标黑加粗斜体(环境描写或好词好句)可积累文本,紫色为情绪点,绿色衔接点!!黑色块 动词积累或动作串;蓝色(宾从)红色(定从)单下划线(状从);非谓语形式都会标注;其他重点,红色字体为重要单词B-eli-eve in daily accumulation!(注释)! () 金太阳大联考(26-98C)河南省南阳2026届高三上学期11月期中摸底试卷 阅读下面材料,根据其内容和所给段落开头语续写两段,使之构成一篇完整的短文。 I have loved street dance since my childhood, and in high school I took classes that focused on street dance. And this year was going to be the best street dance class yet.As I was walking excitedly over to the first day of street dance class, I passed one of my fellow dancers from the previous year. “We have a new dance teacher. Her name is Ms. Barton, and she is strictly ballet. Ballet? Well, this ought to be interesting. I had never taken ballet in my life. I admitted I was a bit nervous, but also up for the challenge I mean, how hard could it be, right? As I entered the classroom, all the girls were in their black leotards (紧身连衣裤) and ballet slippers. I must have missed the notice of the dress requirement. I changed into clothing that I prepared for street dance. It would have to do for now. We all stood as Mrs. Barton ran us through basic ballet steps. She was just how I had imagined a ballet teacher would be: excellent posture with a strict attitude. Along with my classmates, I began my grand plié (全蹲), with one hand on the barre (扶手杠)and the other motioning out to the side(with复合结构), slowly bending down with my knees(现在分词短语做伴随动作). But Ms. Barton gave me a stare(伏笔). “What is your name?” she asked. “Sarah,” I responded with a smile. “Class, I would like everyone to watch Sarah do a grand plie.” She motioned for me to continue. “Wow, she must think I’m great to ask me to demonstrate in front of the class,” I thought, hiding my excitement(现在分词短语做伴随动作). I slowly got into position and then performed a grand plié. Complete silence. “Now, class, this is a prime example of what not to do. After class I will help her perform the grand plié...” . Ms. Barton said. 注意:1.续写词数应为150左右; 2.请按如下格式在答题卡的相应位置作答。 Paragraph 1: A wave of pure embarrassment came over me. Paragraph 2: After class, Ms. Barton asked me to stay. 一、续写文章类型判定与写作思路分析 1. 该材料属于: ✔ 校园成长类(校园体验) ✔ 人物成长与自我认同类 ✔ 从挫折到提升型故事(先受挫→获得指导→成长) 主要矛盾: 生来擅长街舞的 Sarah 与 严格的芭蕾教学要求之间产生冲突。 续写核心走向一般是: 因挫折受打击 → 在帮助与努力中获得提升 → 收获认可与成长。 2. 续写构思、布局框架 (1)故事结构框架 段落 内容任务 第一段(30%) 因被全班当作反例展示而陷入尴尬、羞愧、怀疑、自我情绪波动。通常包含:心理描写 + 肢体反应。 第二段(70%) Ms. Barton 单独指导 → 主角努力练习 → 获得突破 → 得到肯定或看见成长。 (2)续写三大关键点 ✔ 情节必须依托原文矛盾继续发展 ✔ 芭蕾训练必须出现“动作、描写、心理变化” ✔ 最后应呈现积极、有启发性的成长结局 3. 续写必须承接的原文要点 续写时需: 承接“尴尬”情绪继续发展 Ms. Barton 仍保持严格但不是“坏人”,属于严师型 Sarah 要有动作练习 要写进成长与顿悟 4. 续写内容可巧妙设计的方向 A. 老师改变她 Ms. Barton亲自示范 让她意识到芭蕾对舞者基础的重要性 她感受到“严格背后的专业与关爱” B. 自我成长 努力练习,发现自己有所突破 学会坚持,懂得舞者需要扎实基本功 C. 反转收束 第二堂课老师在全班面前夸她 或与同学协同完成舞蹈 或意识到芭蕾能推动街舞水平提升 二、故事山模式 1. 故事山结构 阶段 文中体现 开端 热爱街舞,兴致勃勃去上第一节课 上升 发现换芭蕾老师 → 不熟悉 → 穿着不符 高潮 被老师点名示范 → 结果成为反例,极度尴尬 回落(续写中完成) 课后指导、练习、修正技术 结局(续写中完成) 获得认可,实现成长 三、原文衔接点 1. 原文衔接点 曾经是街舞基础 → 完全没学芭蕾 衣着不同 → 暗示“不适应环境” 老师严肃指出错误 → 剧情冲突根源 2. 文中反映心情的句子 “I admitted I was a bit nervous”(紧张) “Wow, she must think I’m great…”(误以为被认可) “Complete silence.”(尴尬骤然爆发) 3. 动作描写(可续写延伸) “I began my grand plié…” “She motioned for me to continue” 续写时可写: 脚尖、膝盖外开、站姿调整 扶杠练习、反复动作调整 表情、生理反应(额头发热、呼吸乱等) 4. 原文关键转折点 老师没有表扬 → 反而当众指出为反例 从兴奋 → 羞辱 → 内心崩塌 5. 原文伏笔 ✔ 新老师是“strictly ballet”——暗示磨练与蜕变 ✔ 和别人穿着不同——象征“不适配环境” ✔ 主人公却依旧自信——为后面的挫折形成反差 6. 冲突点 技术与专业差距冲突 自信与现实落差冲突 校内环境适应冲突 7. 隐含线索 芭蕾是舞蹈基础,只练街舞可能缺乏规范训练。 因此结局一般: 主人公理解芭蕾的重要性 实力提升 最终得到成长 8. 可能的最终解决方案 接受老师指导 努力练习 技术提升并被认可 形成“从挫败到成长的正向闭环” 原文分析 分析角度 内容分析 原文体现句 人物刻画 Sarah 热爱街舞、初到芭蕾环境、性格自信但欠基础,Ms.Barton 严格专业 “I have loved street dance…” “She was just how I had imagined a ballet teacher would be: excellent posture with a strict attitude.” 情感层次 兴奋 → 紧张 → 自信 → 当众受挫 → 羞耻 →(续写中)成长、重建自信 “Walking excitedly…” → “I admitted I was a bit nervous” → “Wow, she must think I’m great…” → “Complete silence.” 关键情节点 新老师→着装不同→示范→成为反面例子→冲突爆发,这是续写开端 “Class, I would like everyone to watch Sarah…” → “this is a prime example of what not to do.” 语言特色 大量第一人称心理活动、直观情绪表露,便于续写承接 “I thought, hiding my excitement.” 关键词分析 ballet / strict / stare / complete silence / example of what not to do 反映专业压力与挫败核心 心理描写 从误以为被认可到尴尬无地自容,是续写必须深化的内心线索 “Wow, she must think I’m great…” → “Complete silence.” 动作描写 进入位置、开始 grand plié、被示范、继续下蹲等 “I began my grand plié…” 环境描写 着装统一、扶杠、舞蹈房氛围严肃,突出“陌生感” “black leotards and ballet slippers… hand on the barre” 隐含主题 不同舞蹈体系的碰撞 → 真正的舞者必须拥有扎实基础 全文贯穿芭蕾与街舞差异的对比 情感转折 自信 → 全班安静 → 羞辱爆发,是续写第一段的情绪来源 “Complete silence.” 空间转换 走廊 → 教室 → 扶杠前示范,续写中将进入“课后单独留堂”空间 “After class Ms. Barton asked me to stay.” 时间过渡 第一节课 → 课后单独指导 → 下一节课表现(续写处理) “After class…” 四、 读后续写动作、环境、心理描写 动作描写 She adjusted her posture, lifting her chin slightly with determination. 她调整姿势,下巴微微抬起,满怀决心。 Her fingers tightened around the barre as she tried again. 她再次尝试时手指紧紧抓住扶杠。 I straightened my back and forced my heels outward. 我挺直后背,强迫脚跟向外展开。 She demonstrated the move slowly, her feet turning out in perfect alignment. 她慢慢示范,双脚完美外开。 I wiped the sweat from my forehead and took a deep breath. 我擦去额头的汗,吸一口气。 My knees trembled slightly as I lowered myself into the plié. 当我下蹲时膝盖轻轻颤抖。 Ms. Barton tapped lightly on my shoulder, signaling for correction. 巴顿老师轻轻点了点我的肩,示意调整。 I shifted my weight carefully to the center of my feet. 我谨慎将重心移到脚心。 She moved gracefully across the floor like a floating feather. 她飘然掠过地板,如同羽毛一般轻盈。 I followed her steps, trying to mirror every detail. 我跟随她的步伐,努力模仿每一个细节。 心理描写 A wave of panic rushed through me as everyone stared. 当所有人望向我时,一阵恐慌袭来。 My heart sank the moment I realized I had misunderstood her intention. 意识到误会老师的用意那一刻,我的心一下沉下去。 I wished the floor would open up and swallow me whole. 我恨不得地板裂开把我吞进去。 Heat crept up my face, burning with embarrassment. 脸颊渐渐发烫,被尴尬灼烧着。 Doubt began to whisper in my mind: “What if I’m not good enough?” 怀疑开始在心里低语:“万一我根本不够好呢?” But beneath the shame, a stubborn spark told me not to give up. 但羞愧之下,一丝倔强告诉我不能放弃。 Her strict eyes somehow made me want to prove myself. 她严厉的目光反而激起我想证明自己的欲望。 Confidence slowly returned as I felt my posture improving. 当我感觉姿势逐渐改善时,自信也慢慢回来了。 For the first time, I respected how demanding ballet really was. 这是我第一次真正意识到芭蕾的高要求。 Instead of anger, I felt a growing sense of gratitude. 取而代之的不是愤怒,而是一种渐渐涌上的感激。 环境描写 The studio was spotless, with mirrors stretching across the entire wall. 舞蹈室一尘不染,整面墙都是镜子。 Wooden barres stood firmly along both sides of the room. 两侧都立着结实的木制扶杠。 The faint scent of rosin filled the air. 空气中飘着淡淡的松香味。 The clean squeak of slippers sliding echoed softly on the floor. 舞鞋摩擦地板的轻响回荡着。 Natural light poured in through wide windows, brightening the room. 宽大的窗户洒进自然光,让房间明亮起来。 A thick silence settled after the teacher stopped speaking. 老师说完后,一层沉沉的安静落在房间里。 The wooden floor was polished smooth, reflecting our shadows. 打磨光亮的木地板映出我们的影子。 The air felt serious, as if every breath carried pressure. 空气都显得严肃,仿佛每一口呼吸都带着压力。 Every student in neat black leotards formed a sharp contrast to my outfit. 穿着整齐黑色紧身服的学生与我的服装形成鲜明对比。 The room seemed to hold its breath, waiting for my next move. 整个房间仿佛屏住了呼吸,等待着我的下一个动作。 ① 描写“尴尬、羞愧” 基础词 高级替换 embarrassed mortified / humiliated / self-conscious shy reserved / timid awkward uneasy / uncomfortable ② 描写“惊讶、震惊” 基础词 高级替换 surprised astonished / stunned shocked taken aback / overwhelmed ③ 描写“高兴、自豪” 基础词 高级替换 happy delighted / thrilled / overjoyed proud fulfilled / satisfied ④ 描写“害怕、担忧” 基础词 高级替换 nervous anxious / unsettled scared frightened / intimidated ⑤ 描写“坚持、努力” 基础词 高级替换 try strive / attempt / make an effort continue persevere / push forward 1. run sb through sth 词性:动词短语 含义:迅速带过、讲解、示范 近义词:walk sb through / explain / demonstrate 反义词:confuse / leave unclear 例句: The coach ran us through the basic movements before practice. 教练在训练前带我们快速过了一遍基本动作。 She ran me through the entire schedule step by step. 她一步步给我讲解了整个日程安排。 2. with a strict attitude 词性:固定搭配 含义:态度严格 近义词:strict / serious / demanding 反义词:lenient / relaxed 例句:She corrected every mistake with a strict attitude. 她以严格的态度纠正每一个错误。 His strict attitude made us more disciplined. 他的严格态度让我们更加自律。 3. ask sb to do / ask sb to stay 词性:动词搭配 含义:要求、指示某人做某事 近义词:request / demand / require 反义词:ignore / overlook 例句: Ms. Barton asked me to stay after class. 巴顿老师让我课后留下。 They asked us to revise the plan. 他们让我们修改计划。 4. motion for sb to do 词性:动词短语 含义:示意某人做动作 近义词:signal / gesture / indicate 反义词:ignore / give no instructions 例句: She motioned for me to continue. 她示意我继续。 He motioned for the team to follow him. 他示意队员跟上。 5. a prime example of… 词性:名词短语 含义:典型示例 近义词:perfect example / a textbook case 反义词:exception / deviation 例句: The scene was a prime example of how failure leads to growth. 这个情节正是失败带来成长的典型例子。 Her mistake became a prime example of what not to do. 她的错误被用作反面典型。 6. posture 词性:名词 含义:姿势、体态 近义词:stance / pose / bearing 反义词:slouch / collapse 例句: Good posture is essential in ballet. 良好体态对芭蕾至关重要。 She corrected my posture with one touch. 她轻轻一碰就纠正了我的姿态。 7. stare 词性:动词/名词 含义:盯着、凝视 近义词:gaze / glare / watch 反义词:glance / ignore 例句: Ms. Barton gave me a serious stare. 巴顿老师严肃地看了我一眼。 I stared at the floor, unable to meet her eyes. 我盯着地面,不敢看她的眼睛。 8. plaque / barre / plié(芭蕾术语) 词性:专有名词 含义:舞蹈术语,能提升文面专业性 例句: She corrected my plié by adjusting the angle of my knees. 她通过调整膝盖角度来纠正我的全蹲。 My hands tightened around the barre as I tried again. 我再次尝试时手紧抓扶杠。 9. mortified 词性:形容词 含义:羞愧、羞辱 近义词:humiliated / embarrassed / ashamed 反义词:proud / confident 例句: I was mortified when the entire class watched me fail. 全班看着我失败,我羞愧难当。 She looked mortified but determined. 她羞愧,却也坚定。 10. determination 词性:名词 含义:决心 近义词:resolve / perseverance / willpower 反义词:indifference / hesitation 例句: Determination helped her overcome the setback. 是决心帮她克服了挫折。 His determination grew stronger as he practiced. 随着练习,他的决心愈发坚定。 5、 Possible Versions(4) Version 1 Paragraph 1: A wave of pure embarrassment came over me. It flushed through my body so quickly that my hands froze mid-air, still awkwardly attempting(现在分词短语做伴随动作) the turnout Ms. Barton had shown. The other students’ perfect posture reflected in the mirror(过去分词做后置定语) only sharpened the contrast between them and my clumsy stance. Trying to steady myself(现在分词短语做伴随动作), I inhaled deeply, but the more I corrected, the more mistakes I seemed to make. Shame pressed heavily on my chest, making it difficult even to meet her eyes(现在分词短语做伴随动作). Yet, somewhere beneath the burning embarrassment, I sensed Ms. Barton’s gaze wasn’t mocking; it was demanding—urging me to rise above myself(现在分词短语做后置定语). Determined to hold on(adj做主语补语), I adjusted my feet once more. As the music resumed, I pushed through the routine, hoping desperately(现在分词短语做伴随动作) that my effort, however raw, would somehow prove I wasn’t hopeless. Paragraph 2 After class, Ms. Barton asked me to stay. Her expression was unreadable, which made my heart pound like a drum. I braced myself for harsh criticism, but instead she placed a gentle hand on the barre and demonstrated the grand plié—slowly, patiently. “Your movement is wrong because of lacking talent,” she said. “It’s wrong because no one has ever taught you the foundations.” Her words softened the knot in my chest. She corrected my posture, guided my arms, and had me repeat the motion until my legs trembled with effort. When I finally managed a passable plié, she nodded with the smallest but warmest smile. “Street dance gives you power,” she said. “Ballet will give you control. Combine them, and you will surprise yourself.” Walking out of the classroom(现在分词短语做伴随动作), exhaustion washed over me(无灵主语句), but so did a quiet, growing confidence—one I hadn’t expected to find in a ballet class. 情绪描写亮点 embarrassment flushed through me → 一股窘意涌遍全身 shame pressed heavily on my chest → 羞愧压得我喘不过气 my heart pounded like a drum → 心跳如鼓 a knot in my chest softened → 心结松开 动作描写亮点 hands froze mid-air → 双手僵在半空 adjusted my feet / copying the angle → 体态调整 legs trembled with effort → 双腿因用力而颤抖 walked out with a quiet confidence → 带着沉静的自信走出 高级替换词(可迁移) 基础词 高级替换 show demonstrate / illustrate tired exhausted / drained nervous uneasy / unsettled happy delighted / uplifted help assist / guide 1. rise above oneself(超越自我) 同义:surpass oneself / break one’s limits 例句:She rose above herself and completed the routine beautifully. 2. brace oneself for…(做好心理准备) 同义:prepare for / steel oneself for 例句:I braced myself for criticism, but she only encouraged me. 3. not because…but because…(强调结构) 同义结构:It wasn’t that…, it was that… 例句:It wasn’t because I lacked talent;it was because I lacked guidance. 4. tremble with effort/emotion 同义:shake / quiver 例句:His hands trembled with determination. 5. unexpected confidence 同义:newfound confidence / quiet assurance 例句:After the talk, a newfound confidence settled in her. Version 2 Paragraph 1 A wave of pure embarrassment came over me. Heat rushed to my cheeks(无灵主语句) as laughter—though polite—seemed to echo in the silent classroom. I wished desperately that the floor might open and swallow me whole. Still, I forced myself to stand tall, reminding myself that(现在分词短语做伴随动作) quitting on the first day would only prove her judgment right. I watched the other girls carefully, memorizing their controlled bends and perfectly aligned arms(现在分词短语做伴随动作). Their fluid grace was miles away from my jittery attempts, but something inside me hardened into determination(无灵主语句). I had overcome difficult popping routines before; surely I could fight through this. For the rest of the class, I mimicked every movement as precisely as I could, clinging to the belief(现在分词短语做伴随动作) that improvement—however small—was possible today. Paragraph 2 After class, Ms. Barton asked me to stay. For a moment, I feared she would ask me to switch classes altogether. Instead, she pointed to the mirror and said calmly, “Tell me what you see.” I hesitated, then whispered, “Someone who doesn’t belong.” She shook her head firmly. “No. I see a dancer who wants to learn.” With surprising patience, she broke down the movement into simple steps, correcting the angle of my arms and guiding my knees with deliberate care(现在分词短语做伴随动作). Her encouragement chipped away at my fear, bit by bit. When I finally achieved a balanced plié, she nodded approvingly. “See? Control can be learned.” Leaving the dancing classroom(现在分词短语做伴随动作), I realized ballet might not replace street dance, but it could reshape the dancer I became. heat rushed to my cheeks → 羞愧上脸 floor might open and swallow me → 恨不得找个洞钻 hardened into determination → 窘迫转为决心 chipped away at my fear → 打磨掉恐惧 高级词替换 polite laughter → restrained giggles mimicked → mirrored / replicated balanced plié → well-aligned plié Version 3 Paragraph 1 A wave of pure embarrassment came over me. It hit so suddenly that my breath caught in my throat. My reflection in the mirror looked painfully out of place. But instead of shrinking back, a stubborn spark flared inside me. If I couldn’t master the movement now, I could at least give it everything I had. So I repeated the plié again, feeling the strain on my legs, the tight pull in my hips. Ms. Barton’s sharp eyes followed me, and though her expression was stern, I sensed a quiet expectation behind it. By the end of class, sweat clung to my hairline(无灵主语句), and exhaustion weighed on my limbs(无灵主语句), but a fragile hope had taken root(无灵主语句). Maybe—just maybe—I could grow here. Paragraph 2 After class, Ms. Barton asked me to stay. The room felt suddenly too large, the silence too loud(境由心生). She approached slowly, her posture still strict but her voice unexpectedly gentle(独立主格刻画人物衔接原文). “Effort matters more than perfection,” she said, positioning my feet with careful precision(现在分词短语做伴随动作). She guided my arms upward, adjusting the curve(现在分词短语做伴随动作) until the movement felt strangely natural. As she taught, she shared how many street dancers had found power through ballet training. Her words lit something in me—a connection between two worlds I had never imagined compatible. When I finally lowered into a clean, controlled plié, she gave a rare, approving nod. Walking home under the fading sunlight(现在分词短语做伴随动作), soreness spread through my legs(无灵主语句), but so did a steady excitement. This was no longer just a class; it was a doorway. breath caught in my throat → 一紧张就屏住呼吸 stubborn spark flared → 固执的火花亮起 fragile hope took root → 希望扎根 doorway to something new → 通往新的可能 情绪搭配 a wave of embarrassment breath caught in my throat fear chipped away hope took root nervous energy pulsed through me 动作搭配 guide one’s posture lower into a plié adjust the curve of the arms mirror the movement plant one’s feet firmly 同义词替换(适合高考续写) 基础词 高级替换 look glance / gaze / peer walk stride / pace / shuffle say remark / respond / murmur think assume / suspect / reflect try attempt / strive / endeavor 1. with deliberate care(格外仔细地) She adjusted my arms with deliberate care. The coach corrected every detail with deliberate care. He placed the fragile object down with deliberate care. 2. a spark of determination A spark of determination lit her eyes. Though tired, he felt a spark of determination rising. One encouraging word was enough to ignite a spark of determination. 3. effort matters more than perfection She reminded us that effort matters more than perfection. In training, the teacher often said that effort matters more than perfection. Remembering that effort matters more than perfection helped calm her nerves. 4. push through the discomfort I pushed through the discomfort until the move felt natural. The dancers pushed through the discomfort to finish rehearsal. She pushed through the discomfort, knowing progress waited ahead. 官方:参考范文 A wave of pure embarrassment came over me. “What should I do?” I asked myself and wondered if I should give up. My heart beat fast, like a drum in a street dance, but here it felt heavy. I looked at my street dance shoes, then at the door, then at the barre. My fingers opened and closed as if they looked for a beat they knew. “Run,” a small voice said, “Stay," said another. I bent slowly, tied the dusty laces, pulled the big pant legs up, rolled them twice, took one long breath, and told my shaking knees, “Walk back, just one more time.” After class, Ms. Barton asked me to stay. Instead of scolding, she simply stood beside me at the barre. “Ballet is different from street dance," she said. Later she began to guide me how to perform a grand plié well. I closed my eyes, bent my knees, rose, and for the first time the room felt kind. At that time, I felt a great relief. I persisted day by day, week by week. Now I can perform a grand plie well and I also know I have turned embarrassment into a spirit of never giving up. 学科网(北京)股份有限公司 $

资源预览图

读后续写-个人成长老师帮助类当街舞女孩Sarah误入芭蕾班,被老师帮助提高 讲义-2026届高三英语二轮复习专项
1
读后续写-个人成长老师帮助类当街舞女孩Sarah误入芭蕾班,被老师帮助提高 讲义-2026届高三英语二轮复习专项
2
读后续写-个人成长老师帮助类当街舞女孩Sarah误入芭蕾班,被老师帮助提高 讲义-2026届高三英语二轮复习专项
3
相关资源
由于学科网是一个信息分享及获取的平台,不确保部分用户上传资料的 来源及知识产权归属。如您发现相关资料侵犯您的合法权益,请联系学科网,我们核实后将及时进行处理。