内容正文:
原文呈现
参考译文(上色字为重,点课下注释)
重点注释
王曰:“善。”乃下令:“群臣吏
齐威王说:“好。”就下了命令:“所有的大⑤面刺:当面指责。
民能面刺⑤寡人之过者,受上赏;上臣、官吏、百姓能够当面指责我的过错的,可得上⑥市朝:指集市、市
书谏寡人者,受中赏;能谤讥于市等奖赏;上书劝谏我的,可得中等奖赏;在公共场场等公共场合。
朝”,闻寡人之耳者,受下赏。”令所指责讥刺(寡人的)过失,传到我耳朵里使我⑦闻:这里是“使
初下,群臣进谏,门庭若市;数月之听到的,可得下等奖赏。”命令刚下达,群臣都来听到”的意思。
后,时时而间(jià)进;期(j)进谏,门前、院内像集市一样;九个月以后,不时⑧时时:常常,不时。
年③之后,虽欲言,无可进者。燕、有人偶然进谏;满一年以后,就是想进谏,也没什四间:间或、偶然。
赵、韩、魏闻之,皆朝于齐。此所谓么可说的了。燕、赵、韩、魏等国听到这种情况,
②四期年:满一年。
战胜于朝廷。
都到齐国来朝见。这就是人们所说的内政修明,
不需用兵就能战胜敌国。
【思维导图】
〔三问:妻、妾、客
进谏缘起
三答:美于徐公
邹忌讽谏
三思:妻(私)、妾(畏)、客(求)
王之蔽甚矣
[私我→宫妇左右(妻)
进谏内容
三比畏我→朝廷之臣(妾)
有求于我→四境之内(客)
邹忌讽齐王纳谏
上赏→面刺
三赏{中赏→上书
[下赏→谤讥于市朝
齐王纳谏
「令初下→门庭若市
战胜于朝廷
三
变{数月之后→时时而间进
期年之后→无可进者
【文章主旨】本文讲述了邹忌劝说齐威王纳谏,使齐威王接受劝谏、采纳群言、修明政治的故事。从而说明
了国君必须广泛采纳各方面的批评建议,兴利除弊,才可以兴国的道理
【人物形象】邹忌:①有自知之明,善于理性思考,明辨是非,不轻易受谎言蒙蔽,并能以小见大,从日常小事
悟出治国的大道理。②敢于进谏,讽谏方法得当。
齐威王:既有纳谏的诚心,又有博采众议、励精图治的举措,是一位有胸襟、有勇气、有魄力的君主。
第8篇出师表(三国蜀汉·诸葛亮)
【作者简介】诸葛亮(181一234),字孔明,琅玡阳都(今山东沂南南)人,三国时期蜀汉政治家、军事家。
【文体知识】表,是中国古代向帝王上书陈情言事的一种特殊文体,是封建社会臣下对皇帝有所陈述、请求、建
议时用的一种文体。表的作用是表达臣子对君王的忠诚和希望,“动之以情”是这种文体的基本特征。
原文呈现
参考译文(上色字为重点课下注释)
重点注释
先帝创业未半而中道崩殂
先帝开创大业未完成一半竟中途去世,如今①秋:时候。
(cú),今天下三分,益州疲弊,此天下分成三国,我益州地区人力疲惫,民生调敞,②内:朝廷。
诚危急存亡之秋”也。然侍卫之这真是处在万分危急、存亡难料的时候。但是朝③外:这里指疆场。
臣不懈于内②,忠志之士忘身于廷上侍奉守卫的臣子不敢稍有懈怠,疆场上忠诚④追:追念。
外③者,盖追④先帝之殊遇⑤,欲报
有志的将士舍生忘死地作战,这都是追念先帝特
⑤殊遇:特殊的礼遇。
69
原文呈现
参考译文(上色字为重点课下注释)
重点注释
之于陛下也。诚宜开张圣听
,殊的礼遇,想报答陛下的缘故。陛下确实应该广
⑥光:发扬光大。
以光⑥先帝遗德,恢弘⑦志士之泛听取意见,发扬光大先帝遗留下来的美德,发⑦恢弘:发扬,扩展。
气,不宜妄自菲薄,引喻⑧失扬志士们的勇气,绝不应随意地看轻自已,说话⑧引喻:称引、譬喻。
义⑨,以塞忠谏之路也。
不恰当,从而堵了忠诚进谏的道路。
⑨失义:不合道理。
宫中府中,俱为一体,陟
皇官和丞相府中,本都是一个整体,晋升、处四陟:提拔、晋升。
(h)罚臧否"(p),不宜异罚,赞扬、批评,不应该(因在宫中或在丞相府中①臧否:赞扬和批评。
同。若有作奸犯科及为忠善而)不同。如有做奸邪事情,触犯科条,或尽忠②异同:这里指不同。
者,宜付有司论其刑⑧赏,以昭心做善事的,应该一律交给负责专职的官员加以⑧刑:罚。
陛下平明之理,不宜偏私,使内惩罚或奖赏,以显示陛下公平清明的治理,切不④良实:忠良诚实的人。
外异法也。
应私心偏袒,使官内和丞相府的赏罚标准不同。⑤简拔:选拔。
侍中、侍郎郭攸之、费祎
侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等,这都是些⑥愚:我,谦称。
(y)、董允等,此皆良实“,志虑忠良诚实的人,志向和思虑忠诚纯正,因而先帝⑦咨:询问。
忠纯,是以先帝简拔⑤以遗陛才选拔留下来辅佐陛下。我认为官内的事情,事⑧裨补阙漏:弥补缺失疏
下。愚”以为宫中之事,事无情无论大小,都要询问他们的意见,然后去施行。漏。
大小,悉以咨之,然后施行,这样一定能够弥补缺失疏漏,有启发和帮助。
四淑:善。
必能裨补阙(que)漏,有所广
将军向宠,性情品行善良公正,了解通晓军
②0均:公正、公平。
益。
事,当年试用,先帝曾加以称赞,说他能干,因而①行阵:行伍,部队。
将军向宠,性行淑均,经众人评议荐举任命为中部督。我认为军营里
②②所以:这里表示原因。
晓畅军事,试用于昔日,先帝称的事情,事情无论大小,都要询问他的意见,就一
3痛恨:痛心、遗憾。
之曰能,是以众议举宠为督。定能够使行伍团结和睦,德才高低的人各有合适
②4躬:亲自。
愚以为营中之事,悉以咨之,必的安排。
巧闻达:有名望,显贵。
能使行(hng)阵和睦,优劣
亲近贤臣,远避小人,这是西汉所以能够兴
⑥卑鄙:社会地位低微,
得所。
盛的原因;亲近小人,远避贤臣,这是东汉所以衰
见识短浅。
亲贤臣,远小人,此先汉所败的原因。先帝在世的时候,每次跟我评论起这
⑦猥:辱。谦辞。
以”兴隆也;亲小人,远贤臣,此些事,对于桓帝、灵帝时代,没有不痛心、遗憾的。
8枉屈:屈尊就卑。
后汉所以倾颓也。先帝在时,侍中郭攸之、费祎,尚书陈震,长史张裔,参军蒋
四感激:感奋激发。
每与臣论此事,未尝不叹息痛琬,这些都是忠正贤明,为保全节操而死(指以
0驱驰:奔走效劳。
恨于桓、灵也。侍中、尚书、长死报国)的臣子,诚愿陛下亲近他们,信任他们,
(zhng)史、参军,此悉贞良死则汉王室的兴盛,就时间不远了。
节之臣,愿陛下亲之信之,则汉
我本是个平民,在南阳郡亲身耕种,在乱世
室之隆,可计日而待也。
间只求保全性命,不希求诸侯知道我而有名望。
臣本布衣,躬4耕于南阳,先帝不介意我社会地位低微,见识短浅,委屈自
苟全性命于乱世,不求闻达于己屈尊就卑,接连三次到草庐来拜访我,询问我
诸侯。先帝不以臣卑鄙⑧,猥对时局大事的意见,因此感奋激发,就答应为先
(Wě)自枉屈,三顾臣于草庐帝奔走效劳。后来正遇兵败,在战事失败的时候
之中,咨臣以当世之事,由是感我接受了任命,在危机患难期间我受到委任,自
激,遂许先帝以驱驰。后
那时以来已有二十一年了。
70
原文呈现
参考译文(上色字为重点课下注释)
重点注释
值倾覆,受任于败军之际,奉
先帝深知我做事谨慎,所以临去世时把国家①倾覆:覆灭,颠覆。这
命于危难之间,尔来二十有
大事托付给我了。接受遗命以来,日日夜夜担忧里指兵败。
一年矣。
兴叹,只恐怕托付给我的大任没有效果,从而损②尔来:自那时以来。
先帝知臣谨慎,故临崩寄害先帝的英明,所以我五月率兵南渡泸水,深入3夙夜:早晚,日日夜夜。
臣以大事也。受命以来,夙贫瘠、未开垦的地方。如今南方的叛乱已经平④不效:没有效果。
(s心)夜忧叹,恐托付不效,定,武库兵器充足,应当鼓励和统率全军,北伐平西不毛:不生长草木。这里
以伤先帝之明,故五月渡泸,深定中原地区,我期望竭尽自己平庸的才能,铲除指贪瘠、未开垦的地方。
入不毛⑤。今南方已定,兵甲奸邪势力,复兴汉朝王室,迁归原来的都城。这奖:鼓励。
已足,当奖⑧率三军,北定中是我用来报答先帝,并尽忠心于陛下的职责本⑦庶:表示期望
原,庶竭驽(心)纯°,攘除。分。至于斟酌利弊,毫无保留地进献忠言,那就⑧驽钝:比喻才能平盾,这
奸凶,兴复汉室,还于旧都。此
是郭攸之、费沛、董允的责任了。
是诸葛亮自谦的话。
臣所以报先帝而忠陛下之职分
希望陛下责成我去讨伐奸贼、兴复汉室并取9攘除:排除,铲除。
也。至于斟酌”损”益®,进尽
得功效;如果不取得功效,那就惩治我失职的罪⑩斟酌:考虑可否。
忠言,则攸之、祎、允之任也。
过,用来祭告先帝的神灵。如果没有发扬圣德的①损:损害。
愿陛下托臣以讨贼兴复之
话,那就责备郭攸之、费袆、董允等人的怠慢,用②益:益处。
效8;不效,则治臣之罪,以告
来揭示他们的过失。陛下也应该自已思虑谋划,⑧效:这里是功效的意思。
先帝之灵。若无兴德之言,则询问(治国的)好方法,明察和接受正确合理的@告:祭告。
责攸之、祎、允等之慢⑤,以彰
言论,远念先帝遗诏中的旨意。我受恩、感激不⑤慢:怠慢,疏忽。
尽。如今正当离朝远征,流着泪写了这篇表文,⑥诹:询问。
其咎。陛下亦宜自谋,以咨
激动得不知该说些什么话。
④⑦雅言:指正确合理的言
诹(z0u)善道,察纳雅言,深
论。
追先帝遗诏。臣不胜受恩感
⑧涕零:流泪,落泪。
激。今当远离,临表涕零®,不
知所言。
【思维导图】
不利条件(客观)—先帝崩殂、天下三分、益州疲弊
危急存亡之秋
分析形势
(第1段)
待卫之臣不将于内}追殊遇,报陛可
有利条件(主观)忠志之士忘身于外
〔广开言路(第1段)一一诚宜开张圣听,不宜妄自菲薄
提出建议
严时多2风停型套:西汇
昭平明之理
(第1~5段)》
「荐贤臣:文臣(先帝简拔)、武将(先帝称能)
出
亲贤远佞(第3~5段)
先汉兴隆
一正面
引教训亲肾远佞
表
八亲佞远贤
后汉倾颓
反面
先帝三顾茅庐—自述本志、先帝三顾
感激,遂许先)北定中原、
追忆往事
帝以驱驰、临危受命
攘除奸凶
(第6、7段)]先帝临终托孤—夙夜忧叹;五月渡泸—南方已定,兵
兴复汉室、
甲已足
还于旧都
明确责任臣:讨贼兴复、斟的损益、进尽忠言
(第8段)君:自谋、咨诹善道、察纳雅言
71
续表
【文章主旨】本文是诸葛亮出师伐魏前呈给后主刘禅的一篇表文。文中以恳切的言辞,劝说后主要继承先
帝的遗志,广开言路,严明赏罚,亲贤远佞,完成兴复汉室的大业,表达了诸葛亮对先帝知遇之恩的真挚感激
和北定中原的决心以及效忠刘氏父子的忠心。
【写作特色】①议论、叙事、抒情巧妙结合。以议论为主,兼用抒情、记叙,全文既晓之以理,又动之以情。具
体地说,前半部分重在晓之以理,后半部分重在动之以情,有极强的说服力和感染力。②语言率直质朴,表现
恳切忠贞的感情。全文既不借助华丽的辞藻,又不引用过去的典故,每句话既不失臣子的身份,也切合长辈
的口吻,情真意切。如文中多次提到“先帝”“陛下”,“报先帝”“忠陛下”的思想贯穿全文,处处不忘先帝
“遗德”“遗诏”,处处为后主着想,期望他成就先帝“兴复汉室”的大业。
【人物形象】诸葛亮:①知恩图报,忠君爱国。②深谙治国之道,颇具政治远见。
九下·非课标篇目
第9篇*唐雎不辱①使命(《战国策》)
原文呈现
参考译文(上色字为重点课下注释)》
重点注释
秦王使人谓安陵君曰:“寡人欲以
秦王派人对安陵君说:“我要用方圆五①辱:辱没、辜负。
五百里之地易②安陵,安陵君其③许寡百里的土地交换安陵,安陵君就答应我吧!”
②易:交换。
人”安陵君日:“大王加惠,以大易安陵君说:“大王施与恩惠,用大的交换小
③其:表示祈使语气。
小,甚善;虽然,受地于先王,愿终守的,很好;虽然如此,但我从先王那里接受了
④加惠:施与恩惠。
之,弗敢易!”秦王不说。安陵君因使
封地,愿意始终守护它,不敢交换!”秦王不
高兴。安陵君因此派唐雎出使到秦国。
⑤错意:在意。错,同
唐雎使于秦。
秦王对唐雎说:“我用方圆五百里的土“措”。
秦王谓唐雎曰:“寡人以五百里之
地交换安陵,安陵君不听从我,为什么呢?⑥广增广扩充。
地易安陵,安陵君不听寡人,何也?且况且秦国灭亡韩国和魏国,而安陵君却凭借
秦灭韩亡魏,而君以五十里之地存者,方圆五十里的土地幸存下来,是因为我把安
⑦岂直:哪里只是。
以君为长者,故不错意⑤也。今吾以十陵君看作忠厚长者,所以不在意。现在我用
⑧怫然:愤怒的样子。
倍之地,请广©于君,而君逆寡人者,轻十倍的土地,让安陵君扩大领士,但是他违⑨伏尸:横尸在地。
寡人与?”唐雎对曰:“否,非若是也。背我的意愿,是轻视我吗?”唐雎回答说:⑩布衣:平民。古代没
安陵君受地于先王而守之,虽千里不
“不,不是这样的。安陵君从先王那里接受有官职的人穿麻布衣
敢易也,岂直⑦五百里哉?”
了封地而守护它,即使是方圆千里的土地也
服,所以称布衣。
秦王佛(心)然”怒,谓唐雕曰:不敢交换,哪里只是用五百里的土地(交换)
①徒:裸露。
呢?”
“公亦尝闻天子之怒乎?”唐雎对曰:
“臣未尝闻也。”秦王曰:“天子之怒,
秦王愤怒了,对唐雎说:“您曾听说过天便跣:赤脚。
子发怒吗?”唐雎回答说:“我未曾听说过。”抢:碰,撞。
伏尸百万,流血千里。”唐雎曰:“大秦王说:“天子发怒,百万人横尸在地,血流④士:这里指有胆识有
王尝闻布衣之怒乎?”秦王日:“布衣千里。”唐雎说:“大王曾经听说过平民发怒
才能的人。
之怒,亦免冠徒跣(x),以头抢吗?”秦王说:“平民发怒,也不过是摘下帽
(qiag)地尔。”唐雎曰:“此庸夫之怒子,光着脚,用头撞地罢了e”唐雎说:“这是
也,非士之怒也。夫专诸之刺王僚平庸无能的人发怒,不是有胆识有才能的人
也,彗星袭月;聂政之刺韩傀(gu)也,
发怒。从前,专诸刺杀吴王僚时,彗星的尾
白虹贯日:要(yao)离之刺庆忌也,
巴扫过月亮:聂政刺杀韩傀时,白色的长虹
72