Unit 6 Section B 第6课时 单元写作专题-(配套课件)【中考123】2025-2026学年八年级下册英语全程导练(人教版·新教材)

2026-05-11
| 22页
| 68人阅读
| 8人下载
教辅
哈尔滨勤为径图书经销有限公司
进店逛逛

资源信息

学段 初中
学科 英语
教材版本 初中英语人教版八年级下册
年级 八年级
章节 Project
类型 课件
知识点 -
使用场景 同步教学-新授课
学年 2026-2027
地区(省份) 全国
地区(市) -
地区(区县) -
文件格式 PPTX
文件大小 9.66 MB
发布时间 2026-05-11
更新时间 2026-05-11
作者 哈尔滨勤为径图书经销有限公司
品牌系列 中考123·初中同步全程导练
审核时间 2026-03-03
下载链接 https://m.zxxk.com/soft/56623036.html
价格 3.00储值(1储值=1元)
来源 学科网

摘要:

该初中英语课件围绕“跨文化礼仪”核心主题,以不同国家习俗实例(如中国拜访带礼物、法国派对时间习惯)导入,引导学生对比文化差异,通过谋篇布局框架(开篇点题、具体阐述、表达感受)搭建写作支架,衔接基础词汇与篇章表达。 其亮点在于融合文化意识与语言能力培养,通过中法派对礼仪对比写作实例,引导学生分析文化差异并规范表达,体现思维品质中的比较与推断。采用“导基础-练能力-验成果”方法,帮助学生提升跨文化沟通与写作能力,也为教师提供结构化教学资源,提高教学效率。

内容正文:

勤为径图书 导基础 练能力 验成果 立足教材 巩固新知 夯实基础 击破重难 强化应用 提升能力 查缺补漏 拓展训练 从容备考 基础性 综合性 应用性 创新性 一书多册 互为补充 学习更高效 勤为径图书 英 语 八年级下册 Unit 6 Crossing Cultures Section B How do we show respect to other cultures? 第6课时 单元写作专题 勤为径图书 勤为径图书 Different countries have different customs. When we talk about cross­cultural manners, we can find many interesting differences. It is very helpful for us to learn about the customs of other countries. 勤为径图书 In China, it is a tradition to bring a small gift when visiting friends. In France, it's normal to be on time or a few minutes late when attending a party. It's polite to avoid asking personal questions about things like income or marriage. 勤为径图书 We should respect the manners of other cultures. 勤为径图书 勤为径图书 勤为径图书 勤为径图书 勤为径图书 勤为径图书 勤为径图书 勤为径图书 勤为径图书 勤为径图书 勤为径图书 勤为径图书 勤为径图书 勤为径图书 勤为径图书 本单元围绕“跨文化交际”展开,涵盖不同国家(如中国、法国、德国、日本等)在拜访他人、餐桌礼仪、送礼、交流话题等方面的习俗差异。通过邮件、短文等文本,展现了跨文化交际中因习俗不同可能产生的困惑,同时强调“入乡随俗(When in Rome, do as the Romans do)”的重要性——了解并尊重不同文化的礼仪,是实现有效跨文化沟通、建立良好人际关系的关键。 [开头句] 1.不同国家有不同的习俗。(different customs) ___________________________________________ 2.当我们谈论跨文化礼仪时,会发现很多有趣的差异。(find differences) _____________________________________________________________________ 3.了解其他国家的习俗对我们来说很有帮助。(learn about, helpful) _____________________________________________________________________ [中间句] 4.在中国,拜访朋友时带一份小礼物是一种传统。(it's a tradition) _____________________________________________________________________ 5.在法国,参加聚会时准时或晚几分钟到是正常的。(it's normal) _____________________________________________________________________ 6.避免询问像收入或婚姻这样的私人问题是礼貌的。(it's polite) _____________________________________________________________________ [结尾句] 7.我们应该尊重其他文化的礼仪。(respect) ________________________________________________ 8.了解这些习俗能帮助我们与来自不同文化的人更好地交流。(learn about, help) ________________________________________________________________________________________________ 9.只有尊重文化差异,我们才能在跨文化交际中建立良好的关系。(only by…can we) ________________________________________________________________________________________________________ Learning about these customs can help us communicate better with people from different cultures. Only by respecting cultural differences can we build good relationships in cross­cultural communication. [名言警句] When in Rome, do as the Romans do.(入乡随俗。) [常用句式] 1.It's+adj.+to do sth.(做某事是……的。) 示例: It's important to learn about foreign customs.(了解外国习俗很重要。) 2.There be+名词+表示差异/不同的短语.(存在……的差异。) 示例: There are some differences in table manners between China and France.(中国和法国的餐桌礼仪存在一些差异。) 3.… is a tradition/custom to do sth.(……是做某事的传统/习俗。) 示例: Bringing gifts is a tradition when visiting Chinese families.(拜访中国家庭时带礼物是一种传统。) 请根据以下要点,写一篇短文,介绍“中国与法国的聚会礼仪差异”。 要点: 1.到达时间: 中国可稍早,法国可晚几分钟; 2.送礼: 中国常送水果/茶,法国常送巧克力/花; 3.交流话题: 中国可谈家庭,法国避免谈隐私话题。 要求: 1.至少80词,标题已给出,不计入总词数; 2.可适当添加细节,以使行文连贯; 3.文中不能出现真实姓名和所在学校的名称。 Differences in party manners between China and France _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ 人称: 第一人称 时态: 一般现在时 要点: 中国与法国的聚会礼仪差异 Differences in party manners between China and France There are differences in party manners between China and France. In China, you can arrive a little① early when going to a party and often bring gifts like fruit or tea.⑤ But in France, it's normal to be a few② minutes late.⑥ People usually bring some chocolate or flowers as gifts. Also, in China, talking about family is safe③, but in France, you should avoid private④ topics like marriage. As the saying goes, “When in Rome, do as the Romans do,” so we should respect these differences.⑦ [亮点词汇] ①a little(稍微,修饰 early,体现“中国到达时间的弹性”); ②a few(几个,修饰 minutes,说明“法国迟到的时长范围”); ③safe(安全的,指“中国可谈论家庭话题”的合理性); ④private(私人的,突出“法国需回避隐私话题”的特点)。 [高分句型] ⑤In China, you can arrive a little early when going to a party and often bring gifts like fruit or tea. 结构: when+现在分词短语(going to a party)作时间状语,简洁说明“在中国参加聚会时的行为”; 表达: like fruit or tea 用 like 举例,清晰展示“中国常见的送礼类型”,使内容更具体。 ⑥But in France, it's normal to be a few minutes late. 结构: it's+adj.+to do sth.(形式主语句型,避免头重脚轻,符合英语表达习惯); 逻辑: but 表转折,与前文“中国可稍早”形成对比,突出“法国时间习俗的差异”。 ⑦As the saying goes, “When in Rome, do as the Romans do, so we should respect these differences.” 文化性: 引用经典谚语,增强文章的文化底蕴与说服力; 功能性: so 引导结果状语从句,自然引出“尊重差异”的结论,使文章立意升华。 学校英文校报开设 “Cultural Shocks in My Life” 专栏,邀请同学们分享自己在跨文化交际中经历的“文化冲击”故事。请你以“Cultural Shocks in My Life”为题写一篇短文,内容包括: 1.描述一次具体的跨文化交际的经历(如去马来西亚旅行、与马来西亚友人相处等); 2.讲述经历中让你感受到“文化冲击”的一个瞬间(如礼仪差异、生活习惯不同等); 3.说明这次经历给你的启发。 要求: 1.至少80词,标题和开头已给出,不计入总词数; 2.可适当添加细节,以使行文连贯; 3.文中不能出现真实姓名和所在学校的名称。 参考词汇: cross­cultural communication(跨文化交际); custom(习俗); misunderstanding(误解); respect(尊重); adapt to(适应); diverse(多样的) Cultural Shocks in My Life Last summer, I travelled to Malaysia to visit my friend Aisha. __________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ When I arrived at her home, her family greeted me with warm smiles and a traditional handshake—but their handshake was softer and lasted a bit longer than what I'm used to have in China. At dinner, there were many delicious dishes, and I noticed people used their right hands to eat (since the left hand is considered less clean in some Malaysian cultures). I almost reached for food with my left hand by habit, but Aisha gently reminded me with a kind laugh. ________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ The most surprising moment was when we visited a local temple. Before entering, Aisha told me to remove my shoes and dress modestly—shoulders and knees covered. I realized how seriously Malaysians respect religious places, which deepened my understanding of their culture. This experience showed me Malaysia's diverse customs. It inspired me to be more observant and respectful in cross­cultural situations. Every culture has its beauty, and learning about them helps us connect better with others. $

资源预览图

Unit 6 Section B 第6课时 单元写作专题-(配套课件)【中考123】2025-2026学年八年级下册英语全程导练(人教版·新教材)
1
Unit 6 Section B 第6课时 单元写作专题-(配套课件)【中考123】2025-2026学年八年级下册英语全程导练(人教版·新教材)
2
Unit 6 Section B 第6课时 单元写作专题-(配套课件)【中考123】2025-2026学年八年级下册英语全程导练(人教版·新教材)
3
Unit 6 Section B 第6课时 单元写作专题-(配套课件)【中考123】2025-2026学年八年级下册英语全程导练(人教版·新教材)
4
Unit 6 Section B 第6课时 单元写作专题-(配套课件)【中考123】2025-2026学年八年级下册英语全程导练(人教版·新教材)
5
Unit 6 Section B 第6课时 单元写作专题-(配套课件)【中考123】2025-2026学年八年级下册英语全程导练(人教版·新教材)
6
所属专辑
相关资源
由于学科网是一个信息分享及获取的平台,不确保部分用户上传资料的 来源及知识产权归属。如您发现相关资料侵犯您的合法权益,请联系学科网,我们核实后将及时进行处理。