内容正文:
情绪相关动作表达
情绪
語句
意味
嬉し涙を 流す
流下开心的眼泪
熱狂する
狂热
喚呼する
欢呼
喚呼して拍手する
鼓掌欢呼
喚呼して迎える
欢呼迎接
喜んで迎える
开心迎接
歓待する
招待、款待
もてなす
褒める
称赞
反応する
反应
リアクションする
怒る
腹を 立てる
生气
かんしゃくを 起こす
发脾气
意地悪を する
使坏、刁难
目を 合わせない
不要对到眼
急に カッとなる
すぐ怒る
突然发飙
喚き立てる
大喊大叫、喧哗
頭を 掻きむしる
挠头、抓头
さめざめと泣く
潸然泪下、不停地安静流泪
地団駄を 踏む
(因生气、懊悔)跺脚
拳で机を 叩きつける
用拳头捶桌子
責める
责备
とっちめる
斥责、训斥
罵る
咒骂
謝る
道歉
閉じこもる
引きこもる
闭门不出
傾聴する
倾听
慰める
安慰
励ます
鼓励
配慮する
顾虑、着想、关照
へつらう
奉承、谄媚
やきもちを 焼く
吃醋
無視する
无视
バカに する
看不起
軽蔑する
看不起、轻视
嘲笑う
嘲笑
思い上がる
もったいぶる
気どる
いい気に なる
再大
自以为是
装模作样
例句:
その選手は、金メダルを首にかけて嬉し涙を流した。【那位选手把金牌挂在脖子上,流下了喜悦的泪水】
そのバンドがステージに登場すると、ファンたちは熱狂した。
【那个乐队一登上舞台,粉丝们就狂热不已】
青山は訪ねてきた友人を喜んで迎えた。【青山开心的迎接来访的朋友】
成績が上がって、先生に褒められる。【我的成绩提升了,被老师表扬了】
彼女は彼の無責任な行動に腹を立てた。【她对他不负责任的行为感到生气】
息子はゲームで負けると、かんしゃくを起こす。【儿子游戏一输,就发脾气】
彼女は何も言わず、さめざめと泣いた。【她一言不发,不停的流泪】
子供が泣き叫びながら、地団駄を踏んでいる。【孩子一遍哭喊一边气得跺脚】
友達を責めてはいけません。【不要责备朋友】
息子は学校にも行かず、自分の部屋に閉じこもっている。【儿子也不去学校,在自己的房间闭门不出】
青山は泣いている彼女を優しく慰めてくれた。【青山温柔地安慰正在哭的女朋友】
安いからと言って、バカにしてはいけませんよ。【不要因为便宜就看不起它】
勝ったと思い上がるな!【不要自以为是赢了】
第 1 頁 共 3 頁
学科网(北京)股份有限公司
$