内容正文:
はず・べき・わけ
はずの使い方
意味
1.推量
表示说话人依据一定的情况或者理由,来推断某一事物理所当然应该出现的结果,相当于汉语的“应该……”“理应……”。
彼は来るはずです。
田中さんはさっき電車に乗ったと言っていましたから、もうすぐ着くはずです。
意味
2.当然
说话人对已成为客观现实结果的理解、领悟。
A:ストーブをつけても、まだ寒いです。
B:そうですね。ああ、寒いはずです。あそこの窓が開いています。
例文
あの店の定休日は月曜日です。今日は月曜日だから、休みのはずです。
私立大学に入ってから、お金がかかるはずです。
今日はアルバイトだと言っていたから、田中さんは今は家にいないはずです。
10年日本に住んでいるのだから、日本語が上手なはずです。
田中さんは東京大学を卒業しました。頭がいいはずです。
1.说话人所做出的推测的可能性并非是100%,大约在95%左右。
2.通常用于说话人以外的事项;当用于说话人自身的事项时,则该事项不受说话人自己的意志所左右。
私はA大学に行くはずです。
彼は学校で勉強しているはずです。
(頑張ってから)私はA大学に合格できるはずです。
えつ、鍵はカバンに入れたはずですが、
会話
男: 昨日、田中さんにメールを送った?
女: うん、送ったよ。
男: じゃあ、もう返信が来てるはずだね。
女: ちょっと受信箱をチェックしてみるよ。
~~はず(が/は)ない
按照自己理解或推测,应该不会发生
「家で」
母:よしよし、「母さん」って呼んで。
父:彼は五か月だよ。喋るはずがない。
子ども:「かかさ」
父:えっ、喋った!
~~はず(が/は)ない
按照自己理解或推测,应该不会发生
ほら、電気も付いていないし、起きるはずがない。
そんなひどい言葉を言って、許してくれるはずはないでしょう。
べきの使い方
べき
席を譲るべきだ
ものをもらったら、お礼を言うべきだ
接続
動詞(基本形)+べきだ
※「するべきだ」「すべきだ」
Vべきで(は)ない(否定)
2.意味「常識的・道徳的に考えて」
表示从行为规范、原则道理以及事务的本质来看,应该、必须去做某事。
用于对方的行为时,含有劝告、禁止、命令等语气。
例文
国民は法律に従うべきです。
学生はよく勉強するべきです。
人の意見を簡単に否定するべきではないです。
人を外見や第一印象だけで判断すべきではないです。
今日は暑いですから、水をたくさん飲むべきです。
悪いことをしたら、まずは謝るべきだ。
会話
女:はあ……、早く結婚して主婦になりたいなあ。
男:え?仕事を辞めたいの?
女:もちろん。夫は外で働いて、妻は家事育児に専念するべきだよ。
男:へえ、けっこう保守的なんだね。
わけの使い方
意味
表示说话人根据事实内容做出符合逻辑的判断,一般用于向对方做出解释说明。
多与「~だから」「~から」「~ので」等表示原因的词语搭配使用。
訳(わけ):理由
例文
「教室で」
三月:最近、李さんは変ですね。どういうわけですか。
四月:入試に失敗したので、機嫌が悪いわけです。
訳(わけ):理由、
缘由、缘故
例文
「教室で」
三月:孫さんは日本の文化に詳しいですね。
四月:彼女は日本に5年ぐらい留学していたらしい。日本の事情に詳しいわけです。
訳(わけ):理由、
缘由、缘故
例文
「大学の教室で」
小野:美月さんはなぜ医学を選びましたか。
美月:小さい頃、医者に命を助けてもらいました。それで、医学の道に進んだわけです。
訳(わけ):理由、
缘由、缘故
会話
女: そんなに荷物を持って、どこへ行くのですか?
男: 引っ越すことになりました。
女: えっ?本当ですか?どうして急に?
男: 仕事の都合で、遠くに行くことになったわけです。
~~わけが(は)ない
表示从道理上强调或确认完全是不可能的。
“不可能....,绝对不会...,绝对不可能...”
「教室で」
李:王さん、見た?期末試験、君が一位を取ったよ。
王:クラス一?そんなわけがないでしょう。俺も勉強していないから。
~~わけが(は)ない
表示从道理上强调或确认完全是不可能的。
“不可能....,绝对不会...,绝对不可能...”
「ある山の下で」
李:五歳の子どもがこの山を登ったらしい。
王:こんな高い山、五歳の子どもができるわけがない。
~~わけが(は)ない
表示从道理上强调或确认完全是不可能的。
“不可能....,绝对不会...,绝对不可能...”
「教室で」
李:高橋さんは彼女と喧嘩したらしい。
王:えっ、昼食の時は一緒にいたのではないか。そんなわけがないだろう。
~~わけではない
表示从事实上来说并不是某种情况。
“并非....,并不是...”“并不是这种情况/这么一回事
「教室で」
李:今朝、どうして朝食を食べないのですか。
王:食べないわけではない。ダイエットだよ。ダイエット。
~~わけではない
表示从事实上来说并不是某种情况。
“并非....,并不是...”“并不是这种情况/这么一回事
「デパートで」
清水:あら、幸田くん、お久しぶりだなあ。前回のメールも返信していないけど、私のことを忘れたのか。
幸田:そんな、忘れたわけではないよ。スマホを失くしちゃって、見つかったところだよ。
~~わけではない
表示从事实上来说并不是某种情况。
“并非....,并不是...”“并不是这种情况/这么一回事
「家で」
父:その真相を教えてくれませんか。
母:言わないわけではない。言えないのだ。
使い分け
直接被动句(1)
はず べき わけ
说话人基于一定的情况或理由,对某一事物进行“理所应当”的结果的推断,含有较强的主观性色彩。 说话人从常识或一般社会道德等考虑,认为做某事是一种义务、责任。 常用来说明已成为
客观现实的、已出现了的事情之所以成立的道理或原因等。
直接被动句(1)
はず・わけ
10年日本に住んでいるのだから、たぶん日本語が上手なはずだ。
10年日本に住んでいるんだね。どうりで日本語が上手なわけだ。
1.自分の進み方向が見えた時、自分に必要な知識や知恵もわかる です。(2024(43))
A.まま B.つもり C.こと D.はず
D
2.このことは彼女に言う かわからない。(2023(25))
A.べき B.はず C.わけ D.ため
A
3. おかしいなあ。木村さんまだなの?先に着いている です。
(2021(33))
A.つもり B.ところ C.わけ D.はず
D
ありがとうございました
$