内容正文:
八年级第十一课《危ない「来客」》单词限时练01
1、 单词题
(一)写出下列日语单词对应的中文意思
侵入(しんにゅう)→ __________
深刻(しんこく)→ __________
対策(たいさく)→ __________
禁止(きんし)→ __________
含む(ふくむ)→ __________
もともと(もともと)→ __________
伴う(ともなう)→ __________
隠れる(かくれる)→ __________
恐ろしい(おそろしい)→ __________
連れる(つれる)→ __________
二、根据中文意思写出日语单词(含平假名)
原来;本来 → __________(平假名 + 汉字,副)
随着;陪伴 → __________(平假名 + 汉字,自他 V1)
隐藏 → __________(平假名 + 汉字,自 V2)
可怕;惊人 → __________(平假名 + 汉字,形 1)
携带;带领 → __________(平假名 + 汉字,他 V2)
带入;带进 → __________(平假名 + 汉字,他 V1)
完全 → __________(平假名 + 汉字,副)
打乱;崩溃 → __________(平假名 + 汉字,他 V1)
波及;影响 → __________(平假名 + 汉字,他 V1)
担心;危险 → __________(平假名 + 汉字,名)
三、句子翻译题(将下列句子翻译成日语)
(一)中译日
1.随着全球化的发展,国际交流变得活跃起来。
2.远处有一架飞机飞过来了。
3.我完全不知道他说的话是什么意思。
4. 我想参加下个月举办的运动会。
(二)日译中
外来生物は新しい地域に侵入すると、環境のバランスを崩す恐れがあります。人間の健康にも悪い影響を及ぼすことがあります。
4、 阅读理解
もともと中国にいなかった外来生物は、人間の活動に伴って中国に入ってきます。これらの外来生物の中には、生態系に悪い影響を及ぼす侵入生物が含まれています。例えば「背高泡立草」という植物は、他の植物の生長を阻害し、環境のバランスを崩します。現在、この問題は深刻になっており、国は対策を立てて外来生物の侵入を防いでいます。海外からの持ち込み禁止の品物も多くあり、みんなで注意する必要があります。
1. 外来生物はどのように中国に入ってきますか( )
A. 自然に飛んでくる
B. 人間の活動に伴って
C. 自分で歩いてくる
D. 風に吹かれてくる
2.「背高泡立草」は何をしますか( )
A. 環境をきれいにする
B. 他の植物の生長を阻害する
C. 人間に役立つ
D. 美しい花を咲かせる
3.国は外来生物の侵入を防ぐために何をしていますか( )
A. 対策を立てる
B. 何もしない
C. 外来生物を全部駆除する
D. 海外旅行を禁止する
八年级第11课《危ない「来客」》限时练(一)参考答案
一、写出下列日语单词对应的中文意思。
侵入(しんにゅう)侵入,闯入 深刻(しんこく)严重,严肃
対策(たいさく)对策 禁止(きんし)禁止
含む(ふくむ)含有,包含 もともと(もともと)原来,本来
伴う(ともなう)随着;陪伴 隠れる(かくれる)隐藏
恐ろしい(おそろしい)可怕 連れる(つれる)携带;带领
二、根据中文意思写出日语单词(含平假名)
原来;本来 もともと 随着;陪伴 伴う
隐藏 隠れる 可怕;惊人 恐ろしい
携带;带领 連れる 带入;带进 持ち込む
完全 全然 打乱;崩溃 崩す
波及;影响 及ぼす 担心;危险 恐れ
三、句子翻译题。
(一)中译日
1.グローバル化の進展に伴って、国際交流が活発になってきました。
2.遠くから飛行機が飛んできました。
3.彼の言っていることが全然わかりません。
4.来月開催される運動会に参加したいです。
(二)日译中
外来生物一旦侵入新的地域,可能会破坏环境平衡;有时也会对人类健康造成不良影响。
四、阅读理解
翻译:原本不在中国的外来生物,随着人类的活动而进入中国。这些外来生物中,有些是对生态系统造成有害影响的入侵物种。例如,“背高泡立草”这种植物会抑制其他植物的生长,破坏环境平衡。目前,这一问题日益严峻,国家已制定对策以防止外来生物入侵。还有许多物品禁止从海外携带,需要大家共同警惕。
1--3 BBA
学科网(北京)股份有限公司
$