内容正文:
寒假预习资料八下10《小石潭记》知识清单 作者简介 柳宗元(773—819年),字子厚,世称“柳河东”“河东先生”,晚年贬居柳州,又称“柳柳州”,河东(今山西运城)人,唐代杰出文学家、思想家,唐宋八大家之一。 出身官宦世家,早年登进士第,参与王叔文集团政治革新,革新失败后遭连续贬谪,先任永州司马,后迁柳州刺史,卒于任上。其散文与韩愈齐名,并称“韩柳”,共同倡导古文运动;山水游记笔触细腻、情景交融,诗歌风格清峭峻洁。代表作有《永州八记》《捕蛇者说》《江雪》《黔之驴》等,著有《柳河东集》。 写作背景 《小石潭记》是《永州八记》第四篇,作于唐永贞元年(805年)柳宗元被贬永州之后。 永贞革新失败后,柳宗元被贬至偏远的永州,度过十年谪居生活,政治失意、内心抑郁苦闷。永州虽荒僻,但自然山水清幽,他常寄情山水排遣愁绪,通过细致描摹自然景致,将自身孤高、悲凉的心境融入景物之中。本文便是其游览小石潭后所作,以“小石潭”的清幽之景,衬贬谪之悲,是唐代山水游记的典范。 作品出处 选自《柳河东集》,为《永州八记》(《始得西山宴游记》《钴鉧潭记》《钴鉧潭西小丘记》《小石潭记》《袁家渴记》《石渠记》《石涧记》《小石城山记》)之一,以写景细腻、情景交融、借景抒情为核心特色,是中国古代山水游记散文的经典之作。 原文+逐句翻译+重点字词 1. 从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣珮环,心乐之。 翻译:从小土丘向西走一百二十步,隔着竹林,听到了水声,好像身上佩戴的玉佩、玉环相互碰撞的声音,心里为之高兴。 重点:西(向西,名词作状语);篁竹(竹林);鸣(使……发出声响);乐(以……为乐,意动用法) 2. 伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。 翻译:砍倒竹子,开辟出一条小路,向下走就看到一个小小的水潭,潭水格外清凉。 重点:伐(砍伐);取道(开辟道