内容正文:
人教版八年级下册 Unit 6 单词表
教师备课材料
1. shake
词性:动词/名词
词义:摇动;抖动;握手;震动
近义词:tremble, vibrate (v.), handshake (n.)
常见搭配:shake hands, shake one‘s head
例句:In many countries, people shake hands when they meet for the first time.(在许多国家,人们第一次见面时会握手。)
例句翻译:在许多国家,人们第一次见面时会握手。
2. bow (动词/名词)
词性:动词 / 名词
词义:
动词:鞠躬;弯腰
名词:弓;蝴蝶结
近义词:
动词:bend, stoop
常见搭配:
动词:bow to someone
名词:bow and arrow(弓箭)
例句:
动词:In Japan, people often bow to show respect.(在日本,人们经常鞠躬以示尊敬。)
例句翻译:
动词:在日本,人们经常鞠躬以示尊敬。
3. bump (动词/名词)
词性:动词 / 名词
词义:
动词:碰撞;颠簸
名词:碰撞;肿块
近义词:
动词:hit, knock
名词:lump, knock
常见搭配:bump into someone(偶然遇见), speed bump(减速带)
例句:
动词:I‘m sorry, I didn‘t mean to bump into you.(对不起,我不是故意撞到你的。)
例句翻译:
动词:对不起,我不是故意撞到你的。
4. fist
词性:名词
词义:拳头
常见搭配:clench one‘s fist(握紧拳头), fist bump(碰拳问候)
例句:He raised his fist in victory.(他举起拳头表示胜利。)
例句翻译:他举起拳头表示胜利。
5. rub
词性:动词
词义:擦;摩擦;揉
近义词:scrub, massage
常见搭配:rub one‘s eyes, rub shoulders with(与…交往)
例句:In some cultures, rubbing noses is a way of greeting.(在一些文化中,碰鼻是一种问候方式。)
例句翻译:在一些文化中,碰鼻是一种问候方式。
6. kiss
词性:动词/名词
词义:吻;亲吻
常见搭配:kiss someone goodbye, blow a kiss(飞吻)
例句:In France, people sometimes kiss on the cheek when greeting friends.(在法国,人们问候朋友时有时会亲吻脸颊。)
例句翻译:在法国,人们问候朋友时有时会亲吻脸颊。
7. cheek
词性:名词
词义:脸颊;面颊
常见搭配:cheek to cheek(脸贴脸), turn the other cheek(宽容对待)
例句:She has a dimple on her right cheek.(她右脸上有一个酒窝。)
例句翻译:她右脸上有一个酒窝。
8. hug
词性:动词/名词
词义:拥抱;紧抱
近义词:embrace, cuddle
例句:They gave each other a warm hug when they met at the airport.(他们在机场见面时给了彼此一个温暖的拥抱。)
例句翻译:他们在机场见面时给了彼此一个温暖的拥抱。
9. embarrassed
词性:形容词
词义:尴尬的;窘迫的
近义词:awkward, ashamed
反义词:proud(自豪的), confident(自信的)
词性转换:embarrass(动词)→ embarrassment(名词)→ embarrassed(形容词)
例句:He felt embarrassed when he realized he had used the wrong fork at the formal dinner.(当意识到在正式晚宴上用错了叉子时,他感到很尴尬。)
例句翻译:当意识到在正式晚宴上用错了叉子时,他感到很尴尬。
10. confused
词性:形容词
词义:困惑的;糊涂的
近义词:puzzled, bewildered
反义词:clear(清楚的), understanding(理解的)
词性转换:confuse(动词)→ confusion(名词)→ confused(形容词)
例句:I was confused by the different table manners in the new country.(我对新国家不同的餐桌礼仪感到困惑。)
例句翻译:我对新国家不同的餐桌礼仪感到困惑。
11. formal
词性:形容词
词义:正式的;正规的;拘谨的
近义词:official, ceremonial
反义词:informal(非正式的), casual(随意的)
词性转换:formality(名词)
常见搭配:formal dress, formal language
例句:You need to wear formal clothes to the wedding.(你需要穿正式服装去参加婚礼。)
例句翻译:你需要穿正式服装去参加婚礼。
12. curry
词性:名词
词义:咖喱;咖喱菜肴
常见搭配:chicken curry, curry powder(咖喱粉)
例句:Indian curry is famous all over the world for its rich flavours.(印度咖喱以其丰富的风味闻名世界。)
例句翻译:印度咖喱以其丰富的风味闻名世界。
13. rude
词性:形容词
词义:粗鲁的;无礼的
近义词:impolite, disrespectful
反义词:polite(有礼貌的), respectful(尊敬的)
词性转换:rudeness(名词)
例句:It is rude to talk with your mouth full.(满嘴食物说话是不礼貌的。)
例句翻译:满嘴食物说话是不礼貌的。
14. uncommon
词性:形容词
词义:不常见的;罕见的
近义词:rare, unusual
反义词:common(常见的), usual(通常的)
例句:Using chopsticks is uncommon in some European countries.(在一些欧洲国家,使用筷子并不常见。)
例句翻译:在一些欧洲国家,使用筷子并不常见。
15. palm
词性:名词
词义:手掌;手心;棕榈树
常见搭配:palm of the hand, read someone‘s palm(看手相)
例句:She held the small bird gently in the palm of her hand.(她把小鸟轻轻地托在手掌心。)
例句翻译:她把小鸟轻轻地托在手掌心。
16. namaste
词性:名词/感叹词
词义:合十礼(印度等地的问候方式);你好/再见
文化注释:源自印度,双手合十,微微鞠躬,表示尊敬或问候。
例句:The yoga teacher greeted the class with “Namaste”.(瑜伽老师用“合十礼”问候全班。)
例句翻译:瑜伽老师用“合十礼”问候全班。
17. fork
词性:名词
词义:叉子;分岔
常见搭配:knife and fork, fork in the road(岔路口)
例句:In Western countries, people usually eat with a knife and fork.(在西方国家,人们通常用刀叉吃饭。)
例句翻译:在西方国家,人们通常用刀叉吃饭。
18. Indian (形容词/名词)
词性:形容词 / 名词
词义:
形容词:印度的;印度人的
名词:印度人
例句:
形容词:Indian food often uses a lot of spices.(印度食物经常使用很多香料。)
例句翻译:
形容词:印度食物经常使用很多香料。
19. manner
词性:名词
词义:方式;态度;礼仪(常用复数 `manners`)
近义词:way, style; etiquette (pl.)
常见搭配:good manners, in a friendly manner
例句:It‘s important to teach children good table manners.(教孩子良好的餐桌礼仪很重要。)
例句翻译:教孩子良好的餐桌礼仪很重要。
20. so ... that ...
词性:关联词
词义:如此…以至于…
用法:引导结果状语从句,表示程度。
例句:The cultural differences were so great that he felt a little lost at first.(文化差异如此之大,以至于起初他感到有些迷茫。)
例句翻译:文化差异如此之大,以至于起初他感到有些迷茫。
21. confusing
词性:形容词
词义:令人困惑的;难以理解的
近义词:puzzling, bewildering
反义词:clear(清楚的), straightforward(直截了当的)
词性转换:confuse(动词)→ confusing(形容词)
例句:All the different rules about bowing were very confusing for the visitor.(所有关于鞠躬的不同规则让来访者非常困惑。)
例句翻译:所有关于鞠躬的不同规则让来访者非常困惑。
22. unless
词性:连词
词义:除非;如果不
近义词:except if, if not
例句:Don‘t start eating unless the host starts first, unless they tell you to begin.(不要开始吃东西,除非主人先开始,或者他们让你开始。)
例句翻译:不要开始吃东西,除非主人先开始,或者他们让你开始。
23. proper
词性:形容词
词义:适当的;正确的;真正的
近义词:correct, appropriate, real
反义词:improper(不恰当的), wrong(错误的)
常见搭配:proper behavior, proper name(专有名词)
例句:Learning the proper way to use chopsticks takes practice.(学习使用筷子的正确方法需要练习。)
例句翻译:学习使用筷子的正确方法需要练习。
24. sit up
词性:动词短语
词义:坐直;端坐;熬夜
例句:Sit up straight at the dinner table; it‘s good for your back and shows good manners.(在餐桌旁坐直,这对你的背部有好处,也显示出良好的礼仪。)
例句翻译:在餐桌旁坐直,这对你的背部有好处,也显示出良好的礼仪。
25. keep ... off
词性:动词短语
词义:使…不接近;不让…触碰
例句:Keep your elbows off the table while eating.(吃饭时不要把胳膊肘放在桌子上。)
例句翻译:吃饭时不要把胳膊肘放在桌子上。
26. elbow
词性:名词
词义:肘;肘部
常见搭配:elbow room(活动空间), at one‘s elbow(在手边)
例句:He rested his elbows on the desk while thinking.(他思考时把胳膊肘支在桌子上。)
例句翻译:他思考时把胳膊肘支在桌子上。
27. serving
词性:名词
词义:(食物的)一份;上菜;服务
词性转换:serve(动词)→ serving(名词)
常见搭配:serving spoon(公勺), two servings of vegetables(两份蔬菜)
例句:Use the serving spoon to take food from the communal dish.(用公勺从共享的盘子里取食物。)
例句翻译:用公勺从共享的盘子里取食物。
28. chopstick
词性:名词(常用复数 `chopsticks`)
词义:筷子
例句:I need to practice using chopsticks more often.(我需要更经常地练习使用筷子。)
例句翻译:我需要更经常地练习使用筷子。
29. serving chopsticks
词性:名词短语
词义:公筷
文化注释:用于从公共餐盘中取菜到自己盘子里的筷子,讲究卫生。
例句:In many Chinese families, serving chopsticks are used during meals to be more hygienic.(在许多中国家庭,吃饭时使用公筷更卫生。)
例句翻译:在许多中国家庭,吃饭时使用公筷更卫生。
30. embarrassing
词性:形容词
词义:令人尴尬的;使人难堪的
近义词:awkward, humiliating
词性转换:embarrass(动词)→ embarrassing(形容词)
例句:Making a loud noise while eating can be very embarrassing in a quiet restaurant.(在安静的餐厅里吃饭时发出很大的声音会非常尴尬。)
例句翻译:在安静的餐厅里吃饭时发出很大的声音会非常尴尬。
31. be / get used to
词性:动词短语
词义:习惯于…
用法:后接名词或动名词,表示适应某种状态。
例句:After a few months, I got used to eating with chopsticks every day.(几个月后,我习惯了每天用筷子吃饭。)
例句翻译:几个月后,我习惯了每天用筷子吃饭。
32. cultural
词性:形容词
词义:文化的;与文化有关的
词性转换:culture(名词)→ cultural(形容词)
常见搭配:cultural differences, cultural exchange
例句:Understanding cultural differences can help us communicate better with people from other countries.(理解文化差异可以帮助我们更好地与来自其他国家的人交流。)
例句翻译:理解文化差异可以帮助我们更好地与来自其他国家的人交流。
33. hear from
词性:动词短语
词义:收到…的来信(或消息)
近义词:receive a letter/message from
例句:I haven‘t heard from my pen pal in India for a while.(我有一阵子没收到我印度笔友的来信了。)
例句翻译:我有一阵子没收到我印度笔友的来信了。
34. custom
词性:名词
词义:习俗;风俗;习惯
近义词:tradition, practice, habit
常见搭配:local custom, social custom
例句:Taking off your shoes before entering a house is a common custom in many Asian countries.(进门之前脱鞋是许多亚洲国家的常见习俗。)
例句翻译:进门之前脱鞋是许多亚洲国家的常见习俗。
35. occasion
词性:名词
词义:场合;时机;重大活动
近义词:event, time, ceremony
常见搭配:on special occasions, rise to the occasion(应付自如)
例句:Wearing a suit is appropriate for formal occasions.(穿西装适合正式场合。)
例句翻译:穿西装适合正式场合。
36. nicely
词性:副词
词义:很好地;令人满意地;友好地
近义词:well, pleasantly, politely
词性转换:nice(形容词)→ nicely(副词)
例句:She dressed very nicely for the dinner party.(她为晚宴穿得非常得体。)
例句翻译:她为晚宴穿得非常得体。
37. blouse
词性:名词
词义:女式衬衫;短上衣
例句:She wore a silk blouse with her skirt.(她穿了一件丝绸衬衫配裙子。)
例句翻译:她穿了一件丝绸衬衫配裙子。
38. private
词性:形容词
词义:私人的;私有的;隐私的
近义词:personal, confidential
反义词:public(公共的)
常见搭配:private life, private property
例句:It‘s impolite to ask private questions about someone‘s salary or age in some cultures.(在一些文化中,询问关于某人薪水或年龄的私人问题是不礼貌的。)
例句翻译:在一些文化中,询问关于某人薪水或年龄的私人问题是不礼貌的。
39. whether
词性:连词
词义:是否;不管…还是…
近义词:if
常见搭配:whether ... or not
例句:I wonder whether I should bow or shake hands when I meet him.(我想知道见到他时我是应该鞠躬还是握手。)
例句翻译:我想知道见到他时我是应该鞠躬还是握手。
40. married
词性:形容词
词义:已婚的
反义词:single(单身的), unmarried(未婚的)
词性转换:marry(动词)→ married(形容词)
常见搭配:get married, married couple
例句:In many cultures, it‘s common to ask if someone is married once you get to know them better.(在许多文化中,当你更好地了解某人后,询问他们是否结婚是很常见的。)
例句翻译:在许多文化中,当你更好地了解某人后,询问他们是否结婚是很常见的。
41. merci
词性:感叹词
词义:谢谢(法语)
例句:When in France, remember to say “Merci” to express thanks.(在法国时,记得说“Merci”来表达感谢。)
例句翻译:在法国时,记得说“Merci”来表达感谢。
42. go a long way
词性:动词短语(习语)
词义:大有帮助;走很长的路;持续很久
例句:Learning a few basic phrases in the local language can go a long way in showing respect.(学习几句当地语言的基本短语,对表达尊重大有帮助。)
例句翻译:学习几句当地语言的基本短语,对表达尊重大有帮助。
43. au revoir
词性:感叹词
词义:再见(法语)
例句:They waved and said, “Au revoir!” as the train left the station.(火车离站时,他们挥手说:“再见!”)
例句翻译:火车离站时,他们挥手说:“再见!”。
44. unsafe
词性:形容词
词义:不安全的;危险的
近义词:dangerous, risky
反义词:safe(安全的)
例句:It is considered unsafe and improper to point at people with your finger in some cultures.(在一些文化中,用手指指人被认为是不安全且不恰当的。)
例句翻译:在一些文化中,用手指指人被认为是不安全且不恰当的。
45. improper
词性:形容词
词义:不适当的;不正确的
近义词:inappropriate, incorrect
反义词:proper(适当的), appropriate(合适的)
例句:Wearing shorts to a formal wedding would be very improper.(穿短裤参加正式婚礼是非常不合适的。)
例句翻译:穿短裤参加正式婚礼是非常不合适的。
46. informal
词性:形容词
词义:非正式的;随便的;口语的
近义词:casual, relaxed
反义词:formal(正式的)
常见搭配:informal meeting, informal language
例句:Jeans and a Tshirt are fine for an informal gathering.(牛仔裤和T恤适合非正式的聚会。)
例句翻译:牛仔裤和T恤适合非正式的聚会。
47. jeans
词性:名词(复数)
词义:牛仔裤
常见搭配:a pair of jeans, blue jeans
例句:Most teenagers love wearing jeans because they are comfortable.(大多数青少年喜欢穿牛仔裤,因为它们很舒服。)
例句翻译:大多数青少年喜欢穿牛仔裤,因为它们很舒服。
48. marry
词性:动词
词义:结婚;娶;嫁
词性转换:marriage(名词), married(形容词)
常见搭配:marry someone, get married
例句:They plan to marry next spring.(他们计划明年春天结婚。)
例句翻译:他们计划明年春天结婚。
49. congratulate
词性:动词
词义:祝贺;恭喜
词性转换:congratulation(名词,常用复数 congratulations)
常见搭配:congratulate someone on something
例句:We congratulated them on their marriage.(我们祝贺他们结婚。)
例句翻译:我们祝贺他们结婚。
50. Asian
词性:形容词/名词
词义:
形容词:亚洲的;亚洲人的
名词:亚洲人
例句:
形容词:Asian cultures are very diverse and rich.(亚洲文化非常多样和丰富。)
例句翻译:
形容词:亚洲文化非常多样和丰富。
51. tradition
词性:名词
词义:传统;惯例
近义词:custom, heritage
词性转换:traditional(形容词)
常见搭配:family tradition, by tradition
例句:It‘s a Chinese tradition to give red envelopes during the Spring Festival.(春节期间给红包是中国的传统。)
例句翻译:春节期间给红包是中国的传统。
52. firstly
词性:副词
词义:第一;首先(用于列举)
近义词:first, to begin with
反义词:lastly(最后)
例句:Firstly, let‘s look at some common greetings around the world.(首先,让我们看看世界各地一些常见的问候方式。)
例句翻译:首先,让我们看看世界各地一些常见的问候方式。
53. secondly
词性:副词
词义:第二;其次
例句:Secondly, we will discuss table manners in different countries.(其次,我们将讨论不同国家的餐桌礼仪。)
例句翻译:其次,我们将讨论不同国家的餐桌礼仪。
54. thirdly
词性:副词
词义:第三
例句:And thirdly, we‘ll talk about giftgiving customs.(第三,我们将谈谈送礼的习俗。)
例句翻译:第三,我们将谈谈送礼的习俗。
55. correctly
词性:副词
词义:正确地;准确地
近义词:rightly, accurately
反义词:incorrectly(错误地)
词性转换:correct(形容词)→ correctly(副词)
例句:If you want to show respect, you must use the honorific title correctly.(如果你想表示尊敬,就必须正确使用敬语。)
例句翻译:如果你想表示尊敬,就必须正确使用敬语。
56. receive
词性:动词
词义:收到;接待;遭受
近义词:get, accept, obtain
反义词:give(给予), send(发送)
词性转换:receiver(名词), reception(名词)
例句:In Japan, it is polite to receive a gift with both hands.(在日本,用双手接收礼物是礼貌的。)
例句翻译:在日本,用双手接收礼物是礼貌的。
57. sign-off
词性:名词
词义:(信函、邮件等的)结尾敬语;签名;结束
例句:In a formal email, a proper sign-off like “Sincerely” is important.(在正式的电子邮件中,像“此致敬礼”这样恰当的结尾敬语很重要。)
例句翻译:在正式的电子邮件中,像“此致敬礼”这样恰当的结尾敬语很重要。
58. main
词性:形容词
词义:主要的;最重要的
近义词:primary, chief, principal
反义词:minor(次要的)
常见搭配:main course(主菜), main idea(主要思想)
例句:The main reason for learning about other cultures is to avoid misunderstandings.(了解其他文化的主要原因是为了避免误解。)
例句翻译:了解其他文化的主要原因是为了避免误解。
59. in one’s forties
词性:介词短语
词义:在某人四十多岁时
结构:in + one‘s + 几十(复数),表示年龄段。
例句:She started her own business in her forties.(她在四十多岁时开始了自己的事业。)
例句翻译:她在四十多岁时开始了自己的事业。
60. false
词性:形容词
词义:错误的;假的;虚伪的
近义词:incorrect, untrue, fake
反义词:true(正确的;真实的), genuine(真正的)
常见搭配:false impression, false alarm(虚假警报)
例句:His silence gave me the false impression that he was angry.(他的沉默给了我一个错误的印象,以为他生气了。)
例句翻译:他的沉默给了我一个错误的印象,以为他生气了。
61. impression
词性:名词
词义:印象;感觉;影响
词性转换:impress(动词)→ impression(名词)
常见搭配:make a good impression, first impression
例句:Body language can create a strong impression on people.(身体语言可以给人留下深刻的印象。)
例句翻译:身体语言可以给人留下深刻的印象。
62. cheer
词性:动词/名词
词义:欢呼;喝彩;使振奋
近义词:applaud, encourage (v.), shout of joy (n.)
常见搭配:cheer up(振作起来), cheer for(为…加油)
例句:The crowd cheered loudly for the winning team.(人群为获胜的队伍大声欢呼。)
例句翻译:人群为获胜的队伍大声欢呼。
63. cheers (感叹词/名词复数)
词性:感叹词 / 名词
词义:
感叹词:(用于祝酒)干杯;(英式口语)谢谢;再见
名词:cheer 的复数形式,欢呼声。
常见搭配:
感叹词:Say “cheers” before you drink.(喝酒前说“干杯”。)
例句:
感叹词:“Cheers!” they said, clinking their glasses together.(“干杯!”他们说着,碰了碰酒杯。)
例句翻译:
感叹词:“干杯!”他们说着,碰了碰酒杯。
学科网(北京)股份有限公司
$