教材助读 Unit 5 Into the unknown-(配套课件)【学霸笔记·同步精讲 教材助读 语基默写】2024-2025学年高中英语选择性必修第四册(外研版)

2026-02-05
| 55页
| 23人阅读
| 0人下载
教辅
高智传媒科技中心
进店逛逛

资源信息

学段 高中
学科 英语
教材版本 高中英语外研版选择性必修第四册
年级 高二
章节 Unit 5 Into the Unknown
类型 课件
知识点 -
使用场景 同步教学-新授课
学年 2025-2026
地区(省份) 全国
地区(市) -
地区(区县) -
文件格式 PPTX
文件大小 1.39 MB
发布时间 2026-02-05
更新时间 2026-02-05
作者 高智传媒科技中心
品牌系列 学霸笔记·高中同步精讲
审核时间 2026-02-05
下载链接 https://m.zxxk.com/soft/56303221.html
价格 4.00储值(1储值=1元)
来源 学科网

摘要:

该高中英语课件围绕“未知探索”主题,涵盖玛雅文明与深海探索语篇,通过神秘现象(如少年发现玛雅城市与星图对应、深海沉船)导入,知识脉络从词汇积累(音标、释义、熟词生义)到语篇阅读,再到语法分析(分词作定语、从句等)和文化拓展,构建学习支架。 其亮点在于融合语言能力与文化意识,词汇含音标、词性及熟词生义解析,语法分析细致(如过去分词作定语)提升语言理解表达,文化采风(玛雅金字塔、深海生物)培养跨文化认知。通过分析玛雅衰落原因、深海生命适应,发展思维品质,学生能提升语言能力与文化视野,教师可借助系统资源提高教学效率。

内容正文:

Unit 5 Into the unknown CONTENTS 目 录 教材原文助读9 01 教材原文助读10 02 01 教材原文助读9 ①intrigue [In'triːɡ] v.(因奇特或神秘而)激起……的兴趣,引起……的好奇心 ②make an incredible discovery 有惊人的发现 ③star charts星图 ④through comparison通过比较 ⑤correspond to... 符合,与……相一致 correspond [ˌkɒrə'spɒnd] vi.相一致,符合 返回目录 下一页 上一页 第一部分 教材助读 ⑥bury ['beri] v.将……埋在下面 ⑦extend [Ik'stend] vi.延伸 (距离),延续(时间) ⑧representative [ˌreprI'zentətIv] adj.典型的,有代表性的 n.[C]代表 ⑨step pyramids阶梯金字塔 pyramid ['pIrəmId] n.[C]金字塔 返回目录 下一页 上一页 第一部分 教材助读 ⑩astronomy [ə'strɒnəmi] n.[U]天文学 astronomer [ə'strɒnəmə(r)] n.[C]天文学家 ⑪apply...to...把……运用到…… ⑫calendar ['kælIndə(r)] n.[C]历法;日历 solar calendar阳历 lunar calendar阴历,农历 返回目录 下一页 上一页 第一部分 教材助读 ⑬be accurate to within...精确到……以内 accurate ['ækjərət] adj.精确的 ⑭on top of...在……之上;除……之外 ⑮a writing system一套文字系统 ⑯complicated ['kɒmplIkeItId] adj.难懂的,复杂的 [同义词]complex adj.复杂的 [反义词] simple adj.简单的 返回目录 下一页 上一页 第一部分 教材助读 ⑰interpret [In'tɜːprət] vt.诠释,说明 ⑱primitive ['prImətIv] adj. 原始的,远古的;发展水平低的,落后的 ⑲incredible adj.难以置信的 ⑳at one's peak=at the peak of sb./sth.在某人/物的巅峰,在某人/物的高峰期 decline [dI'klaIn] vi.衰退,下降;谢绝n.[C,U]下降,衰落 返回目录 下一页 上一页 第一部分 教材助读 claim riches索取财富 claim v.[熟词生义]索取 riches n.[pl.]财富 remaining [rI'meInIŋ] adj.剩下的,剩余的 a natural disaster一场自然灾害 deadly adj.致命的 wetland ['wetlənd] n.[C] 湿地,沼泽地 返回目录 下一页 上一页 第一部分 教材助读 canal [kə'næl] n.[C]运河 landscape ['lændskeIp] n.[C]地貌;风景,景色 unknowingly adv.不知不觉地 far fewer更少的(far修饰比较级) tropical cyclones热带气旋 tropical ['trɒpIk(ə)l] adj.来自热带的;产于热带的 cyclone ['saIkləʊn] n.[C]气旋;旋风 drought [draʊt] n.[U,C]干旱 返回目录 下一页 上一页 第一部分 教材助读 downfall ['daʊnfɔːl] n. [C,sing.] 衰败,衰落 fall into ruin(因无人照料而)衰落,败落;沦为废墟 ruin ['ruːIn] n.[C]残垣断壁,废墟;[U]毁坏;破灭 vt.毁坏,破坏;毁灭,(使)破产 返回目录 下一页 上一页 第一部分 教材助读 【文化采风】 玛雅金字塔 玛雅金字塔是仅次于埃及金字塔的著名建筑。玛雅金字塔稍矮,由巨石堆成,整个金字塔是灰白色的,不完全是锥形,顶端有一个祭神的神殿。玛雅金字塔四周各有四座楼梯,每座楼梯有91阶,4座楼梯加上最上面1阶共365阶,正好是一年的天数。 返回目录 下一页 上一页 第一部分 教材助读 玛雅历 玛雅历是最古老的历法之一,可与现代公历相互换算。其记日系统由以260天为周期的卓尔金历和以365天为周期的哈布历相互结合同步循环,同时以52个哈布年为周期,称为一个历法循环。 返回目录 下一页 上一页 第一部分 教材助读 The Mysteries of THE MAYA [1]Intrigued① by Maya civilisation from a very young age, 15-year-old Canadian William Gadoury thought he had made an incredible discovery② from his study of ancient star charts③. Through comparison④, he found that the locations of the 117 known Maya cities correspond to⑤ the positions of the stars. [1]本句中“Intrigued by...age”为过去分词短语作原因状语;“he had made...charts”为省略了that的宾语从句。 返回目录 下一页 上一页 第一部分 教材助读 Based on this, he believed he had spotted an unknown Maya city [2]buried⑥ deep in the jungle. Although his theory has been dismissed by scholars, it shows how powerful the secrets of Ancient Maya civilisation are among people. [2]此处为过去分词短语作后置定语,相当于定语从句“which was buried deep in the jungle”。 返回目录 下一页 上一页 第一部分 教材助读 It isn't difficult to see why. Extending⑦ south from parts of [3]what we now know as Mexico into Central America, Maya civilisation has been surrounded by mystery since its rediscovery in the 19th century. The Maya built impressive palaces and temples, including their representative⑧ step pyramids⑨. [3]此处为what引导的宾语从句,what在从句中作know的宾语。 返回目录 下一页 上一页 第一部分 教材助读 [4]What is most extraordinary about these complex structures is how they were built without the use of wheels, metal tools or even animal power. The Maya's understanding of mathematics and astronomy⑩ was also quite amazing. [4]本句中“What is most...structures”为what引导的主语从句;“how they were...power”为how引导的表语从句。 返回目录 下一页 上一页 第一部分 教材助读 They applied this understanding to⑪ the Maya calendar⑫, [5]which was accurate to within⑬ 30 seconds per year. On top of⑭ all this was an achievement unique in the Americas at that time: a true writing system⑮. It contained more than 800 characters, [5]此处为which引导的非限制性定语从句,修饰先行词the Maya calendar,在从句中作主语。 返回目录 下一页 上一页 第一部分 教材助读 [6]with some signs representing animals, people and objects and others representing syllables. [7]It was a writing system so complicated⑯ that, so far, no one has been able to interpret⑰ it completely. [6]此处为with复合结构,第一个represent与some signs以及第二个represent与others之间均为主谓关系,因此用动词-ing形式作宾语补足语。 [7]本句中“so...that...”引导结果状语从句。 返回目录 下一页 上一页 第一部分 教材助读 The fact [8]that Maya society was technologically primitive⑱ makes its achievements all the more incredible⑲ and mysterious. But the greatest mystery of all is what caused the Maya to abandon most of their great cities. By 700 AD, Maya civilisation was at its peak⑳. Yet, within just a couple of generations, it began to mysteriously decline. The cities were left to be taken back by the jungle. When Europeans arrived in Central America in the early 16th century to claim its riches, the remaining Maya people were living in small settlements. [8]此处为that引导的同位语从句,对主句的主语The fact进行解释说明。 返回目录 下一页 上一页 第一部分 教材助读 Why Maya civilisation collapsed remains a mystery. Was it a natural disaster? A deadly disease? Conflicts between cities? Or was it a combination of several different factors? Some research seems to indicate that the Maya people themselves may have played a part in their downfall. They had turned wetlands into fields for growing grains, and had dug huge canal systems. 返回目录 下一页 上一页 第一部分 教材助读 As their population expanded, yet more land was needed for agriculture and more trees for construction. By changing the landscape in this way, [9]it is possible that the Maya people unknowingly reduced their ability to deal with natural disasters. [9]“it is possible that...”意为“很可能……”,其中it是形式主语,that引导的从句是真正的主语;to deal with natural disasters作后置定语修饰ability。 返回目录 下一页 上一页 第一部分 教材助读 Research also suggests that those natural disasters may have led to the decline of the Maya. Some recent studies have found that there were far fewer tropical cyclones than usual between 700 AD and 1000 AD. This is likely to have led to a series of droughts, [10]each lasting for a couple of years, including a “megadrought” around 900 AD. [10]此处为独立主格结构,each指的是each drought,与last之间是主谓关系。 返回目录 下一页 上一页 第一部分 教材助读 [11]Many scientists believe that these droughts were the main reason why Maya civilisation began to collapse at different rates in different places. These droughts would have led to food shortages, conflicts and, ultimately, the downfall of the cities. [11]本句中“that these droughts...places”为that引导的宾语从句,在该从句中why引导定语从句。 返回目录 下一页 上一页 第一部分 教材助读 [12]Whatever the reasons, Maya civilisation largely disappeared within the deep jungle. Its once-great cities fell into ruin, [13]leaving various mysteries for later people to solve. Meanwhile, the rise and fall of this civilisation must also leave us thinking about our own past, present and future. [12]此处为Whatever引导的让步状语从句,reasons后省略了were。 [13]此处为现在分词短语作结果状语。 返回目录 下一页 上一页 第一部分 教材助读 玛雅之谜 十五岁的加拿大少年威廉·甘德瑞自幼便对玛雅文明着迷,他认为自己通过研究古老星图有了惊人的发现。通过比较,他发现117座已知的玛雅城市的位置和星象的位置是对应的。据此,他相信自己发现了掩藏于丛林深处的一座未知的玛雅城市的位置。尽管他的理论已经被学者否定,但这显示了古代玛雅文明的奥秘在人们心中的影响力有多大。 返回目录 下一页 上一页 第一部分 教材助读 这背后的原因不难发现。玛雅文明的范围从现今我们所知道的墨西哥的部分区域向南延伸至中美洲,自19世纪被再次发现以来,它就充满了神秘色彩。玛雅人建造了恢宏的宫殿和庙宇,其中包括他们具有代表性的阶梯金字塔。这些复杂建筑的最不同寻常之处在于,在没有使用机轮、金属工具甚至畜力的情况下,它们是如何建成的。玛雅人对数学和天文学的认识也十分令人惊叹。他们将此认识应用到了玛雅历中,该历法精确到每年误差不超过30秒。除此之外,还有一项当时在美洲独一无二的成就:一套真正的文字系统。这套文字系统包含800多个字符,有些符号代表动物、人和物,还有些代表音节。这套文字系统如此复杂,以至于到目前为止没有人可以将其完全解读。 返回目录 下一页 上一页 第一部分 教材助读 玛雅社会的科技水平十分原始,这一事实使得其种种成就更加令人难以置信、神秘莫测。但其中最大的谜团是为何玛雅人遗弃了他们绝大部分的大城市。到公元700年时,玛雅文明进入鼎盛时期。然而,在短短几代人的时间里,玛雅文明开始神秘地衰落。城市荒废,任凭丛林蚕食取代。16世纪早期,欧洲人来到中美洲攫取财富时,只剩下一些玛雅人居住在小村落里。 返回目录 下一页 上一页 第一部分 教材助读 玛雅文明衰落的原因一直是一个谜。是(因为)自然灾害?致死疾病?城市间的冲突?抑或是几个不同因素的叠加?一些研究似乎表明玛雅人本身也对他们的衰落起到了作用。他们将湿地变成了种植庄稼的田地,还开凿了巨大的运河系统。随着人口增长,人们需要更多的土地以发展农业,需要更多的树木以修建建筑物。通过这样改变地貌,玛雅人可能在不知不觉中减弱了自己应对自然灾害的能力。 返回目录 下一页 上一页 第一部分 教材助读 研究还显示,那些自然灾害可能导致了玛雅的衰落。最近一些研究发现,公元700年到公元1000年之间,热带气旋的数量远远少于往常。这可能导致了一系列旱灾,每次旱灾都持续若干年,其中就包括公元900年左右的那场“百年不遇的旱灾”。许多科学家认为,这些旱灾是玛雅文明在不同地方以不同速度开始衰落的主要原因。这些旱灾会导致食物短缺、冲突发生,最终导致城市的衰败。 返回目录 下一页 上一页 第一部分 教材助读 无论原因是什么,玛雅文明几乎消失在了丛林深处。曾经恢宏的城市沦为废墟,留下各种谜团等待后人解开。与此同时,这一文明的兴衰也必须让我们思考我们自己的过去、现在和未来。 返回目录 下一页 上一页 第一部分 教材助读 02 教材原文助读10 ①dive [daIv] v.& n.潜水,下潜 ②shipwreck ['ʃIprek] n.[C]失事的船,沉船;[U,C]船舶失事,海难  ③some [熟词生义] adv. 大约,差不多 ④set sail (for) 起航(前往) ⑤unexplored [ˌʌnIk'splɔːd] adj.无人涉足的,未画进地图的,未经勘察的 返回目录 下一页 上一页 第一部分 教材助读 ⑥given [熟词生义] prep.考虑到,鉴于 ⑦continue to do sth.继续做某事 ⑧as with正如;与……一样 ⑨archaeological finds考古发现 archaeological [ˌɑːkIə'lɒdʒIk(ə)l] adj.考古学的;考古的 ⑩shallow waters浅水区 返回目录 下一页 上一页 第一部分 教材助读 ⑪offer a window into...提供了解……的窗口 window [熟词生义] n.[sing.]了解信息的渠道,窗口 ⑫fascinating ['fæsIneItIŋ] adj.迷人的,极有吸引力的 ⑬extreme cold严寒,极度寒冷 ⑭fragment ['fræɡmənt] n. [sing.]碎片,片段 返回目录 下一页 上一页 第一部分 教材助读 ⑮biological [ˌbaIə'lɒdʒIkl] adj.生物的;生物学的 biology [baI'ɒlədʒi] n.[U]生物 ⑯coral ['kɒrəl] n.[U]珊瑚 coral reef/island珊瑚礁/岛 ⑰at the rate of以……的速度;以……的比率 ⑱transparent [træns'pærənt] adj.透明的 返回目录 下一页 上一页 第一部分 教材助读 ⑲very [熟词生义] adv.(强调形容词最高级或置于own前)完全,十足 ⑳ocean trench海沟 trench [trentʃ] n.[C]海沟,大洋沟 be equivalent to等同于,相当于 equivalent [I'kwIv(ə)lənt] adj.等同的;等值的;相当的  返回目录 下一页 上一页 第一部分 教材助读 stack [stæk] v.(使)整齐地堆起;摞起 volcanic opening火山口 notable ['nəʊtəb(ə)l] adj.显要的;显著的;值得注意的 substance ['sʌbstəns] n.[C]物质,物品,东西 vessel ['ves(ə)l] n.[C]船;舰,轮船;血管 hold the record for...保持着……的纪录 返回目录 下一页 上一页 第一部分 教材助读 manned submarine载人潜艇 manned [mænd] adj.有人控制的,需人操纵的 alongside prep.与……一起,与……同时 deep-sea drilling深海钻探 drilling ['drIlIŋ] n. 钻探;勘探 返回目录 下一页 上一页 第一部分 教材助读 tough environment艰苦的环境 enormous adj.巨大的,庞大的,极大的 intense [In'tens] adj.很大的,十分强烈的 intense heat/cold/pain酷热/严寒/剧痛 beyond the reach of...超出……的范围 open up开发,开辟 frontier ['frʌntIə(r)] n.[C]边界,边境,国界;尖端,边缘 返回目录 下一页 上一页 第一部分 教材助读 DIVING① DEEP Lying under waters across the globe are an estimated three million shipwrecks②. All of them represent attempts over the centuries to explore Earth's furthest corners. [1]Among these is the Esmeralda, the earliest wreck from the age of the European exploration of Asia. [1]本句为完全倒装句,“the earliest...Asia”作主语the Esmeralda的同位语。 返回目录 下一页 上一页 第一部分 教材助读 Today, some③ 500 years after the Esmeralda set sail④, there is little—if any—land on our planet left unexplored⑤. We have more detailed maps of the Moon, and even of Venus and Mars, [2]than we do of Earth's own sea bed. [2]此处为than引导的比较状语从句,do替代前面的have detailed maps。 返回目录 下一页 上一页 第一部分 教材助读 Given⑥ our limited knowledge, [3]it is perhaps no surprise that exploration of the oceans continues to⑦ lead to discoveries in various scientific fields. As with⑧ the discovery of the Esmeralda, many archaeological finds⑨ are made in shallow waters⑩ near the coast. These may sometimes include whole cities buried beneath the waves. One such find is the ancient Roman city of Neápolis, discovered off the coast of Tunisia. [3]本句中“it is no surprise that...”意为“……不足为奇”,it是形式主语,that引导的从句是真正的主语。 返回目录 下一页 上一页 第一部分 教材助读 Believed to have been buried underwater by a tsunami in the fourth century AD, the ruins of Neápolis are almost 2,000 years old. The remaining streets and buildings offer a window into⑪ a fascinating⑫ period in our history. However, we are only beginning to overcome the challenges of pressure, darkness and extreme cold⑬ at vast depths. Fragments⑭ of the past lying deep beneath the oceans are still waiting to be discovered. 返回目录 下一页 上一页 第一部分 教材助读 Amazing biological⑮ discoveries are also being made. The dark zones of the oceans may contain up to 90 per cent of the planet's fish. [4]In these waters, more than 200 metres deep, where light cannot reach, are extraordinary creatures that appear as if they are straight out of science fiction. Imagine bone-white coral⑯ 6,000 metres below the ocean's surface, growing at the rate of⑰ only one or two millimetres per year. Some of these could be 4,000 years old. [4]本句的主干是“In these waters are extraordinary creatures”。where引导非限制性定语从句,修饰先行词these waters;that引导定语从句,修饰先行词creatures;as if引导表语从句。 返回目录 下一页 上一页 第一部分 教材助读 Swimming through these black depths is the barreleye, a strange fish with eyes that can look upwards through its transparent⑱ forehead. In the very⑲ deepest ocean trenches⑳ that are more than 8,000 metres below the surface, the pressure is equivalent to 50 aeroplanes stacked one on top of another. Yet there is still life to be found, even around the deep-sea volcanic openings. These discoveries all help us understand the capacity for life on our planet, even in the most extreme circumstances. 返回目录 下一页 上一页 第一部分 教材助读 Furthermore, the oceans are a valuable source of natural resources, [5]some of which are completely new to us. Most notable of these is China's discovery of an ice-like substance, known as “fire ice”, under the South China Sea. In addition, China's underwater vessels, such as the Jiaolong and Shenhai Yongshi, have been exploring waters at depths of thousands of metres. [5]此处为“代词+of which”引导的非限制性定语从句,which指代先行词natural resources。 返回目录 下一页 上一页 第一部分 教材助读 The Jiaolong even holds the record for the deepest dive by a manned submarine, at 7,062 metres, giving China its place alongside the world's top ocean explorers. [6]The research conducted by these vessels is giving scientists a greater understanding of how the sea bed was formed, as well as helping identify areas for deep-sea drilling, taking deep-sea exploration into a whole new era. 返回目录 下一页 上一页 第一部分 教材助读 [6]本句的主干是“The research is giving scientists a greater understanding as well as helping identify areas”。过去分词短语conducted by these vessels作后置定语,修饰主语The research;how引导宾语从句;现在分词短语taking deep-sea exploration into a whole new era作结果状语。 返回目录 下一页 上一页 第一部分 教材助读 [7]Being a tough environment of complete darkness, enormous pressure and intense cold, the ocean depths have long been beyond the reach of human exploration. However, through closer international scientific, economic and cultural cooperation, we are all becoming part of a global mission to open up our planet's final frontier. Humankind is entering a new age of oceanic discovery, and the world beneath the waves may one day be almost as familiar to us as the land we walk upon today. [7]此处为现在分词短语作原因状语,表示主语the ocean depths的状态。 返回目录 下一页 上一页 第一部分 教材助读 潜入深海 据估计,全球水域下沉睡着三百万艘沉船残骸。它们都代表着若干世纪以来探索地球最远端的努力尝试。其中包括“埃斯梅拉达”号,它是欧洲国家探索亚洲时代留下的最早的残骸。如今,距离“埃斯梅拉达”号起航已有差不多500年,我们的星球上尚未被人类探索的土地——如果有的话——已经少之又少了。(然而,)我们手中关于地球自身海床的地图,甚至比不上关于月球乃至金星、火星的天体图详尽。 返回目录 下一页 上一页 第一部分 教材助读 鉴于我们有限的认知,探索海洋不断带来各种不同科学领域的发现,这也许就显得不足为奇了。就像发现“埃斯梅拉达”号的残骸一样,很多考古发现都发生在近海岸的浅水水域。这些发现有时会包括埋在海浪下的整座城市,其中之一便是在突尼斯海岸外发现的古罗马城市奈阿波利斯。据悉,在公元4世纪,奈阿波利斯被一场海啸淹没,其废墟已有近2 000年的历史。存留下来的街道、建筑为我们提供了了解那段精彩历史的窗口。然而,我们才刚刚开始克服广袤的海洋深处的压强、黑暗和极寒所带来的挑战。过去的碎片仍深藏在大洋底部,等待被发现。 返回目录 下一页 上一页 第一部分 教材助读 生物学领域也有惊人的发现。海洋的黑暗区域里或许生存着地球上多达90%的鱼类。在200多米以下、光照不到的那些水域里,生存着一些看起来就像是直接从科幻小说中走出来的奇异生物。想象一下,在海平面下6 000 米深处,骨白色的珊瑚以每年仅一到两毫米的速度生长着。它们中有些可能已经存活了4 000年。漆黑的深海里管眼鱼游来游去,这是一种奇特的鱼,眼睛可以透过透明的前额向上看。在海平面以下8 000多米处最深的海沟里,压强相当于50架飞机堆叠在一起。然而这里仍有生命的存在,甚至在深海海底的火山口周围也有生命。这些发现都帮助我们理解地球上生命的承受力,甚至是在最极端的环境下(的承受力)。 返回目录 下一页 上一页 第一部分 教材助读 此外,海洋还是自然资源的宝贵来源,其中一些对我们来说完全是新的资源。最值得一提的便是中国在南海发现的一种冰状物质——被称为“可燃冰”。此外,中国的水下舰艇,如“蛟龙”号和“深海勇士”号,一直在数千米深的水域探索。“蛟龙”号甚至保持着7 062米的载人潜艇的最深下潜纪录,这使中国跻身于世界顶级海洋探索国之列。借助这些潜水器所完成的研究有利于科学家进一步了解海床的形成过程,帮助确定深海钻探区域,将深海勘探带入一个全新的时代。 返回目录 下一页 上一页 第一部分 教材助读 因为是一个完全黑暗、压强极大和极度寒冷的恶劣环境,海洋深处长期以来一直是人类探索无法企及的。然而,通过更紧密的国际科学、经济以及文化合作,我们都正在成为开拓地球最后疆域这一全球使命的参与者。人类正进入一个海洋发现的新时代,或许有朝一日,我们会像熟悉今日脚下走过的土地一样熟悉那海浪下的世界。 返回目录 下一页 上一页 第一部分 教材助读 $

资源预览图

教材助读 Unit 5 Into the unknown-(配套课件)【学霸笔记·同步精讲 教材助读 语基默写】2024-2025学年高中英语选择性必修第四册(外研版)
1
教材助读 Unit 5 Into the unknown-(配套课件)【学霸笔记·同步精讲 教材助读 语基默写】2024-2025学年高中英语选择性必修第四册(外研版)
2
教材助读 Unit 5 Into the unknown-(配套课件)【学霸笔记·同步精讲 教材助读 语基默写】2024-2025学年高中英语选择性必修第四册(外研版)
3
教材助读 Unit 5 Into the unknown-(配套课件)【学霸笔记·同步精讲 教材助读 语基默写】2024-2025学年高中英语选择性必修第四册(外研版)
4
教材助读 Unit 5 Into the unknown-(配套课件)【学霸笔记·同步精讲 教材助读 语基默写】2024-2025学年高中英语选择性必修第四册(外研版)
5
教材助读 Unit 5 Into the unknown-(配套课件)【学霸笔记·同步精讲 教材助读 语基默写】2024-2025学年高中英语选择性必修第四册(外研版)
6
所属专辑
相关资源
由于学科网是一个信息分享及获取的平台,不确保部分用户上传资料的 来源及知识产权归属。如您发现相关资料侵犯您的合法权益,请联系学科网,我们核实后将及时进行处理。